Español
Español
17/144
Limpie la zona de trabajo y elimine todos los
obstáculos que puedan provocar accidentes. Verifique
la zona de trabajo donde va a trabajar y retire
todos los elementos que puedan engancharse en
el dispositivo de corte. Retire igualmente todos los
objetos que el dispositivo de corte puedan expulsar
violentamente en la operación.
No permita a nadie entrar en el perímetro de trabajo.
Éste perímetro de trabajo debe ser de 15 metros y es
una zona peligrosa.
Es necesario apagar el motor cuando usted se
desplace entre diferentes zonas de trabajo.
No deje jamás esta máquina sin vigilancia.
Tenga cuidado en no tocar las partes calientes de la
máquina mientras el motor está en marcha o después
de su utilización, como por ejemplo el escape, la bujía
o los cables de alta tensión.
No utilice accesorios en esta máquina salvo
los recomendados por nuestra empresa ya que su
uso podría provocar daños severos al usuario, a las
personas próximas a la máquina y a la misma máquina.
Siga siempre las reglas de seguridad que indicamos
en este manual.
7.1. SUJECIÓN DE LA MÁQUINA Y GUIADO
Sujete la máquina con el arnés, la
manos en el manillar con la mano
derecha colocada de manera que
pueda actuar en los controles
(acelerador e interruptor de
seguridad).
Atención!: A fin de reducir el riesgo de pérdida
de control y los posibles daños (incluso mortales) al
utilizador o las personas próximas, no utilice jamás
esta máquina con una mano.
7.1.1. CORTE CON EL CABEZAL DE HILO
ADVERTENCIA: Utilice protección ocular y acústica
en todo momento. No mire directamente al hilo de
corte ya que los residuos que despide el cabezal
mientras corta pueden provocar heridas graves en la
cara y los ojos.
Utilice el cabezal de hilo en las zonas complicadas.
Si el cabezal golpea contra una piedra u otro objeto
pare el motor y compruebe su estado. No utilice
cabezales dañados o mal equilibrados.
Sujete el desbrozador de manera
que el cabezal no toque el suelo y
con una inclinación de unos 20º en
el sentido en el que esté cortando.
Haga los cortes de izquierda
a derecha para evitar que la
hierba cortada caiga en la
zona a cortar. Preste atención
para no golpear el cabezal
contra piedras o el suelo. Los
golpeos contra objetos y el
suelo reducirán la vida útil
del cabezal, podrán estropearlo creando un entorno
peligroso para usted y las personas que estén cerca
de su entrono de trabajo.
Los hilos de nylon se acortan con el uso, cuando
estén demasiado cortos acelere el motor y haga
presión con el cabezal contra el suelo, en ese
momento saldrá un poco más de hilo del cabezal. Si
usted saca demasiado hilo la cuchilla del protector
cortara el exceso.
Summary of Contents for NIPON 620 QH
Page 49: ...English 49 144 NOTES...
Page 123: ...123 144 2 1 18 2 2 2...
Page 124: ...124 144 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3...
Page 125: ...125 144 2 4 2 5...
Page 126: ...126 144 2 6...
Page 127: ...127 144 3 4 XXXX min 1 XXXX min 1 O Off I On STOP 0 I START START xxxx 15 15 m 50 ft...
Page 130: ...130 144 6 6 1 6 2 6 2 1 6 2 3 1 3 2...
Page 131: ...131 144 4 6 2 3 1 2 2 3 4 5 6 7 8 6 2 4 6 2 4 1 4 1 2 3 2m 2m 20 cm 20 cm...
Page 132: ...132 144 6 2 5 6 2 6 6 3 6 3 1 95 100 1 3 4 5 7...
Page 133: ...133 144 6 3 2 1 2 3 4 3 6 4 6 4 1 1 e 2 a I 3 3 1 2 2 3 4 f 7 10 5 6 e 7 6 4 2 1 A START 2 E 3...
Page 134: ...134 144 6 4 3 1 C 2 A O 6 5 6 5 1 H L 7 10 10 20...
Page 135: ...135 144 O Off O Off 15 7 1...
Page 136: ...136 144 20 7 2 1 2 7 2 1 1 2 8...
Page 137: ...137 144 0 6 0 7 mm...
Page 138: ...138 144 9 OFF I...
Page 139: ...139 144 10...
Page 140: ...140 144 10 5 11 5 12...
Page 141: ...141 144 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 144: ......