Português
112/144
regular a marcha lenta, para isto gire o parafuso de
ajuste no carburador até ferramenta pare.
Si o motor para-se antes que a ferramenta leva a sua
máquina ao serviço técnico para seu ajuste.
Afinação do carburador (exceto em marcha lenta) só
deva ser realizado por o Serviço Técnico.
7. USO DA MÁQUINA
Utilize esta máquina para o propósito para o qual
foi concebido. Qualquer outro uso pode ser perigoso
para o usuário, para a máquina e para pessoas,
animais ou coisas que podem ser em torno de.
Nunca arranque ou funcione o motor no
interior de uma sala ou edifício fechado. Os
fumos do escape contêm um perigoso de
monóxido de carbono. Em caso de concentração de
gases produzidos pela ventilação inadequada, elimine
do espaço de trabalho tudo o que impeça o fluxo de
ar limpo para uma melhor ventilação e não volte a
área de trabalhar a menos que tenha devidamente
ventilada e tenha a certeza de que a ventilação
seja suficiente para que não volte a acontecer
concentração.
Trabalhar somente a luz do dia ou com boa iluminação
artificial. Nunca utilize este produto de noite, em
condições de nevoeiro ou de visibilidade limitada e
quando for difícil obter uma visão clara da zona de
trabalho.
Evite operar o equipamento na grama molhada, onde
possível. Tenha uma atenção especial ao operar sob
chuva ou logo após cair chuva, pois o solo pode estar
escorregadio.
Si você desliza ou cai-se desacelere e ponha o
interruptor a posição “O” (desligado).
Mantenha o seu corpo afastado das partes cortantes
enquanto o motor estiver em funcionamento.
Não confie exclusivamente nos dispositivos de
segurança integrados nesta máquina.
É necessário prestar atenção para o possível
afrouxado ou superaquecimento de partes da
máquina. Se você detectar quaisquer anomalias
pare imediatamente a máquina e verifique-a com
cuidado. Em caso de falha leva a máquina ao serviço
técnico para reparação. Em nenhum caso, você deve
continuar a trabalhar com a máquina se observa que
não funciona corretamente.
Lembre-se sempre usar a máquina com as mãos
limpas e sem restos de combustível ou óleo.
Limpe a área de trabalho e remover todos os
obstáculos que podem causar acidentes. Verifique
a área de trabalho removendo todos os objetos que
possa enganchar-se a ferramenta do corte. Remova
também os objetos que a ferramenta de corte possa
lançar violentamente.
Não permita que alguém entre na zona operacional
perigosa consigo. A zona perigosa é uma zona com
15 metros de raio.
É necessário desligar o motor quando você se move
entre diferentes áreas de trabalho.
Nunca deixe a máquina sem vigilância.
No arranque ou durante o funcionamento
do motor, nunca tocar nas partes quentes,
como o silenciador, o fio de alta tensão ou a
vela de ignição.
Summary of Contents for NIPON 620 QH
Page 49: ...English 49 144 NOTES...
Page 123: ...123 144 2 1 18 2 2 2...
Page 124: ...124 144 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3...
Page 125: ...125 144 2 4 2 5...
Page 126: ...126 144 2 6...
Page 127: ...127 144 3 4 XXXX min 1 XXXX min 1 O Off I On STOP 0 I START START xxxx 15 15 m 50 ft...
Page 130: ...130 144 6 6 1 6 2 6 2 1 6 2 3 1 3 2...
Page 131: ...131 144 4 6 2 3 1 2 2 3 4 5 6 7 8 6 2 4 6 2 4 1 4 1 2 3 2m 2m 20 cm 20 cm...
Page 132: ...132 144 6 2 5 6 2 6 6 3 6 3 1 95 100 1 3 4 5 7...
Page 133: ...133 144 6 3 2 1 2 3 4 3 6 4 6 4 1 1 e 2 a I 3 3 1 2 2 3 4 f 7 10 5 6 e 7 6 4 2 1 A START 2 E 3...
Page 134: ...134 144 6 4 3 1 C 2 A O 6 5 6 5 1 H L 7 10 10 20...
Page 135: ...135 144 O Off O Off 15 7 1...
Page 136: ...136 144 20 7 2 1 2 7 2 1 1 2 8...
Page 137: ...137 144 0 6 0 7 mm...
Page 138: ...138 144 9 OFF I...
Page 139: ...139 144 10...
Page 140: ...140 144 10 5 11 5 12...
Page 141: ...141 144 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 144: ......