Español
18/172
No se acerque al elemento de corte
de la máquina cuando el motor
esté en marcha. ¡Peligro! Riesgo de
amputación de los dedos. Tener los
pies y manos lejos de la herramienta de corte.
No se confíe únicamente a los dispositivos de
seguridad de esta máquina.
Es necesario prestar atención al posible aflojado o
recalentamiento de las piezas de la máquina. Si usted
detecta cualquier anomalía pare inmediatamente la
máquina y verifíquela cuidadosamente.
En caso de fallo lleve la máquina al servicio técnico
para su reparación. En ningún caso usted debe
continuar trabajando si observa que el funcionamiento
no es correcto.
Recuerde de utilizar siempre la máquina con las
manos limpias y sin restos de combustible o aceite.
Limpie la zona de trabajo y elimine todos los obstáculos
que puedan provocar accidentes. Verifique la zona de
trabajo donde va a trabajar y retire todos los elementos
que puedan engancharse en la herramienta de corte.
Retire igualmente todos los objetos que la herramienta
de corte puedan expulsar violentamente en la operación.
No permita a nadie entrar en el perímetro de trabajo.
Este perímetro de trabajo debe ser de 15 metros y es
una zona peligrosa.
Es necesario apagar el motor cuando usted se
desplace entre diferentes zonas de trabajo.
No deje jamás esta máquina sin vigilancia.
Tenga cuidado en no tocar las partes
calientes de la máquina mientras el motor
está en marcha o después de su utilización,
como por ejemplo el escape, la bujía o los cables de
alta tensión.
No utilice accesorios en esta máquina salvo los
recomendados por nuestra empresa ya que su
uso podría provocar daños severos al usuario, a
las personas próximas a la máquina y a la misma
máquina.
Siga siempre las reglas de seguridad que indicamos
en este manual.
7.1. SUJECCIÓN DE LA MÁQUINA Y GUIADO
Mientras trabaja siempre sujete
el cortacésped por el manillar con
las dos manos.
Colóquese por detrás del cortacésped y diríjalo
mientras camina detrás de él.
Este cortacésped es autopropulsado. No empuje el
cortacésped, deje que este camine a su velocidad y
limítese a dirigir la máquina por la zona de trabajo.
Elija la más cómoda según el tipo de trabajo.
7.2. AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
¡Atención! Pare la máquina y espere a que la
cuchilla de corte se pare antes de proceder al ajuste
de altura. Las cuchillas necesitan unos instantes para
parar completamente tras apagar el motor.
Para regular la altura de corte
presione la palanca de regulación
hacia afuera del cortacésped y
muévala hacia delante o atrás
hasta la altura deseada.
DANGER
DO NOT USE MOWER WITHOUT ENTIRE
GRASS CATCHER OR DEFLECTOR IN PLACE
KEEP HANDS and FEET AWAY
Summary of Contents for GRASS 1265 ZSBW
Page 57: ...English 57 172 NOTES...
Page 143: ...143 172 machine 2 2 1 2 2...
Page 144: ...144 172 15 2 2 1 2 2 2 Raynaud...
Page 145: ...145 172 Raynaud Raynaud 2 3 15 2 4...
Page 146: ...146 172 overfill the 2 5...
Page 147: ...147 172 2 6...
Page 149: ...149 172 OIL HOT 15 STOP 4...
Page 152: ...152 172 6 6 1 2 4 4 6 2 6 2 1 3 1 2...
Page 153: ...153 172 6 2 2 1 2 6 2 3 6 2 4 6 2 5 95 2 2 6 3 1 2 1...
Page 154: ...154 172 3 6 2 6 4 20w 40 0 47 l 0 6l 1 6 3 6 3 1...
Page 157: ...157 172 6 5 6 6 7 15...
Page 159: ...159 172 7 3 3...
Page 160: ...160 172 7 4 2 5 25 50 100 300...
Page 161: ...161 172 1 2 3 4 5 6 7 5 2 cm 2 cm 8...
Page 162: ...162 172 8 1 8 1 1...
Page 163: ...163 172 8 1 2 8 1 3 8 1 4 8 2 8 2 1 1 1 2 2 3 3 4 5 1 3 2...
Page 164: ...164 172 8 2 2 Gar land ref 7199000020 Gar land a Garland REF 7199000020 b 0 6l 1 8 2 3...
Page 165: ...165 172 0 6 0 7 mm 9 0 I...
Page 166: ...166 172 10...
Page 167: ...167 172 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 168: ...168 172 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 170: ...170 172 NOTES...
Page 172: ......