Français
48/112
Vérifiez que la base de connexion et le câble de
prolongation sont en parfait état et que accomplissent
la normative et exigences nécessaires pour cette
machine.
Placez le câble prolongateur de façon à se qu’il
ne s’engage pas entre les branches ou obstacles.
Le câble prolongateur doit toujours être derrière
l’utilisateur, et non dans l’aire de travail.
6.3.3. MISE EN MARCHE ET STOP
Placez l’interrupteur en position 1 pour démarrer la
machine.
1
Placer l’interrupteur en position 0 pour arrêter la
machine («OFF»).
0
6.3.4. POINTS DE VERIFICATION APRES LA MISE EN
MARCHE
Il est important de faire attention aux possibles pièces
lâches ou la température de la machine. Si vous
détectez quelque chose de bizarre dans la machine,
arrêtez la immédiatement et vérifiez-la. Dans le cas
d’un problème ou chose bizarre, emmenez la machine
au Service Technique pour l’entretien.
7. UTILISATION DE LA MACHINE
Utilisez cette machine que pour les utilisations
pour lesquels elle a été conçue. L’utilisation de ce
souffleur pour d’autre fin est dangereuse et peut
provoquer de dommages à l’utilisateur et/ou à la
machine.
Travaillez uniquement à la lumière du jour ou dans une
lumière artificielle de bonne qualité. N’utilisez pas la
machine pendant la nuit, avec brouillard ou avec une
visibilité réduite qui ne vous permet pas de voir avec
clarté l’aire de travail.
Limitez le temps d’utilisation de cette machine à 10
minutes et reposez-vous entre 10 et 20 minutes entre
chaque session.
Evitez de faire fonctionner la machine lorsque le sol
est humide lorsque c’est possible. Il est nécessaire
de faire très attention si la machine est utilisée juste
après une averse car le sol pourrait glisser.
Si vous glissez ou perdez votre équilibre ou chutez,
lâchez immédiatement l’interrupteur On/Off.
Ne pas utiliser cette machine si vous êtes fatigué,
malade, après avoir pris des médicaments, des
stupéfiants ou de l’alcool.
Le manque de sommeil et la fatigue peuvent causer
des accidents ou des dommages.
Ne pas exposer la machine à la pluie ou à des
conditions d’humidité. L’eau qui entre dans la machine
augmentera le risque de choc électrique.
Ne pas compter uniquement sur les dispositifs de
sécurité de cette machine.
Summary of Contents for GAS 301 E
Page 19: ...Espa ol 19 112 NOTES...
Page 37: ...English 37 112 NOTES...
Page 55: ...Fran ais 55 112 NOTES...
Page 73: ...Italiano 73 112 NOTES...
Page 91: ...Portugu s 91 112 NOTES...
Page 93: ...93 112 2 2 1 18 2 2...
Page 94: ...94 112 2 2 1...
Page 95: ...95 112 2 3 15 2 4 230v 50Hz...
Page 96: ...96 112 30mA 1 5mm2 25 2 5...
Page 97: ...97 112 2 7...
Page 98: ...98 112 3 4 2 5 mm2 25 II EC Lwa dB A XX 1 2...
Page 99: ...99 112 5 2 1 2 ON OFF 3 4 5 6 5 5 1 5 C 45 C 3 6 2 1 4 5...
Page 101: ...101 112 6 6 1 x2 6 2 6 2 1 6 3 6 3 1 6 3 2 1 5 mm 25m...
Page 102: ...102 112 6 3 3 1 1 0 OFF 0 6 3 4 7 10 10 20...
Page 103: ...103 112 15 7 1 7 2 7 3 1 OFF 2 3 8 Fig 16...
Page 104: ...104 112 8 1 8 1 1 8 1 2 8 1 3 8 1 4...
Page 105: ...105 112...
Page 106: ...106 112 9 0FF...
Page 107: ...107 112 10 11 0 C 45oC 12...
Page 108: ...108 112 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 110: ...110 112 NOTES...
Page 112: ......