background image

Pièce nº P125 Rev 2 (07/31/12)

Page 9

INSTALLATION Continued

Installation des déflecteurs de chaleur du 
four, des soles en cordiérite/acier et des 
garnissages intérieurs du four

Sur tous les modèles, il est nécessaire d’installer deux 
déflecteurs de chaleur du four (plaque en losange épaisse) 
et deux bacs déflecteurs de chaleur (dans les fours avec 
matériau de sole en cordiérite) ou un bac déflecteur de 
chaleur (dans les fours à sole en acier au-dessus des brûleurs 
du four afin de répartir la chaleur dans tout le four. Installer 
le(s) bac(s) déflecteur(s) au centre de la sole du four. Installer 
les déflecteurs de chaleur au-dessus des bacs déflecteurs de 
chaleur, avec le côté irrégulier vers le haut.

Les deux déflecteurs doivent être poussés l’un contre l’autre 
pour que le joint central soit aussi étanche que possible.

La sole en cordiérite est constituée de deux sections 
installées entre les entretoises de sole, comme illustré sur 
le schéma «B». Installer les deux (2) garnissages intérieurs 
aluminisées du four dans les profilés en U avant et arrière en 
plaçant d’abord l’arrière de chaque garnissage dans chaque 
profilé arrière. Soulever ensuite l’avant de chaque garnissage 
intérieur aluminisé et les laisser descendre dans les profilés 
avant.

La sole en acier est une pièce soudée en un seul morceau et 
passe par l’ouverture de porte du four. L’arrière de la sole en 
acier repose sur les déflecteurs de chaleur à l’intérieur de la 
cornière support arrière. Centrer la sole en acier à l’intérieur 
du four. Installer les garnissages intérieurs de four aluminisés 
fournis, comme illustré sur le schéma «B».

GARNISSAGE INTÉRIEUR 

DU FOUR. DROIT ET GAUCHE.

ENTRETOISE DE SOLE 

ARRIÈRE, DROIT ET GAUCHE
SOLE
DÉFLECTEUR DE CHALEUR

BAC DÉFLECTEUR DE CHALEUR (2)

SOLE (Réf. )

SCHÉMA «B»

IMPORTANT :

 tous les brûleurs à gaz et les veilleuses ont 

besoin d’une quantité suffisante d’air pour bien fonctionner. 
Pour cette raison, ne pas placer devant cet appareil des 
objets de grande taille qui pourraient obstruer la circulation 
de l’air à l’avant.

Ventilation et alimentation en air.

Une ventilation correcte est extrêmement importante pour 
un bon fonctionnement. La méthode idéale de ventilation 
pour une salamandre est une hotte correctement conçue, 
se prolongeant de six pouces (152 mm) de tous les côtés de 
l’appareil et située à six pieds six pouces (1 981 mm) du sol.

Une forte aspiration risque de créer une dépression dans 
la pièce. Pour qu’un système d’évacuation fonctionne 
correctement, de l’air de remplacement doit entrer dans 
la pièce d’où l’air est évacué. Pour obtenir cet équilibre, 
contacter le spécialiste local en chauffage et climatisation.

INSTALLATION D’UN CONDUIT DE FUMÉE 
DIRECT

Lorsqu’il est impossible d’installer une hotte aspirante, on 
peut ventiler le four directement.  Avant de procéder à cette 
installation, consulter les codes locaux relatifs à la ventilation.

Si l’appareil doit être directement connecté à un conduit de 
cheminée, il est nécessaire d’y installer un déviateur de 8 
po de tirage pour assurer une ventilation correcte. Déposer 
d’abord le déviateur de hotte (illustré sur le schéma «A»), et 
le remplacer par un déviateur de contre-tirage conçu par 
Garland (P/N1056497 peint ou 1056496 en acier inoxydable). 
Connecter directement le tuyau au déviateur de contre-
tirage conçu par Garland.

REMARQUE:

 Chaque four a été testé et réglé en usine avant 

son expédition. Il peut être nécessaire de régler de nouveau 
le four dans le cadre de l’installation. De tels réglages sont de 
la responsabilité de l’installateur.  

Les réglages nécessaires ne sont pas considérés comme des 
défauts de matière ou de main-d’oeuvre et ils ne sont pas 
couverts par la garantie d’origine de l’appareil. 

Ne pas utiliser de conduits de ventilation sous-dimensionnés!  
Cela peut limiter le débit d’air et empêcher une ventilation 
correcte.

Summary of Contents for G2000

Page 1: ...NITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE INJURY OR DEATH READ THE INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE...

Page 2: ...could expose you to airborne particles of glass wool ceramic fibers Inhalation of airborne particles of glass wool ceramic fibers is known to the state of California to cause cancer Keep appliance are...

Page 3: ...s 7 Assembly of Two Section Oven 7 Installation of Oven Vent 7 Top Trim Installation 8 Ovens with Optional Light Feature 8 Gas Connection Single Multiple Ovens 8 Installation Of Oven Heat Deflectors C...

Page 4: ...54 1372 22 559 80 000 G2121 72 65 1651 73 1854 151 2 394 38 965 551 2 1410 6 152 120 000 G2121 771 571 2 1460 651 2 1664 151 2 394 38 965 48 1219 6 152 90 000 G2122 71 70 1778 78 1981 151 2 394 38 96...

Page 5: ...ction a heavy duty throttling snap action gas thermostat controls burners to provide a 150 to 500 Fahrenheit temperature range affording low temperature holding feature Each section is further provide...

Page 6: ...arts be sure to refer to the particular unit by the correct model number including the prefix and suffix letters and numbers and the warranty serial number The rating plate affixed to the unit contain...

Page 7: ...rame Start each bolt threading them into the weld nuts on the angle base frame Four 4 bolts and four 4 washers must be used to secure each leg in place Tighten the bolts evenly and securely Raise and...

Page 8: ...e requirements Under no circumstances should flue pipe with less than a 6 inch diameter be installed between the oven and the chimney termination If more than one appliance is connected to a single ve...

Page 9: ...front channels The steel hearth is designed as a one piece welded assembly and will pass through the oven door opening The rear of the steel hearth assembly rests on the heat deflectors inside the rea...

Page 10: ...e shut down by turning the gas control valve to the OFF position and turning the thermostat back to its lowest setting NOTE You cannot turn the oven off just by turning the oven thermostat down You mu...

Page 11: ...ted by specific recipes varying methods of food preparation quality of ingredients and personal preferences as well as numerous other factors Your own techniques coupled with the recommendations of th...

Page 12: ...0 Boston Shoulder 4 6 325 350 185 45 50 Leg Fresh Ham Whole Bone In 10 14 325 350 185 25 30 Whole Boneless 7 8 325 350 185 40 45 Half Bone In 5 7 325 350 185 40 45 Pork Smoked Ham Uncooked Whole 10 14...

Page 13: ...heet 375 30 35 Min Yellow Sheet 375 30 35 Min Angel Food 400 20 30 Min Devil s Food 350 20 30 Min Cookies Sugar 375 15 Min Chocolate Chip 375 15 Min Butter 400 10 15 Min Macroons 350 20 Min Pies Apple...

Page 14: ...ins can usually be removed by vigorous rubbing with a scouring powder paste Use only stainless steel wood or plastic tools if necessary to scrape off heavy deposits of grease and oil Do not use ordina...

Page 15: ...Part P125 Rev 2 07 31 12 Page 15...

Page 16: ......

Page 17: ...Pi ce n P125 Rev 2 07 31 12 Page 16...

Page 18: ...Pi ce n P125 Rev 2 07 31 12 Page 15...

Page 19: ...e limin es en les frottant fortement avec une p te base de poudre r curer Utiliser uniquement des outils en acier inoxydable en bois ou en plastique pour gratter les d p ts pais de graisse et d huile...

Page 20: ...te jaune 375 30 35 Min G teau des anges 400 20 30 Min G teau du diable 350 20 30 Min Biscuits au sucre 375 15 Min aux grains de chocolat 375 15 Min au beurre 400 10 15 Min Macarons 350 20 Min Tartes a...

Page 21: ...5 350 185 25 30 Enti re sans os 7 8 325 350 185 40 45 Moiti avec os 5 7 325 350 185 40 45 Porc fum Jambon cru Entier 10 14 300 325 160 18 20 Moiti 5 7 300 325 160 22 25 Jarret soc 3 4 300 325 160 35 4...

Page 22: ...cuit 48 Faux filet 4 6 350 140 Saignant 18 20 160 point 20 22 170 Bien cuit 22 24 Filet 1 2 2 3 425 140 Saignant 45 60 Entier 4 6 425 140 Saignant 45 60 Surlonge roul e haute qualit 4 6 300 325 150 1...

Page 23: ...une longue p riode de temps Apr s le s chage de la sole le four est pr t tre utilis 1 Si la veilleuse a t teinte suivre les tapes 1 4 ci dessus 2 Tous les mod les quip s de soles en cordi rite doiven...

Page 24: ...et les veilleuses ont besoin d une quantit suffisante d air pour bien fonctionner Pour cette raison ne pas placer devant cet appareil des objets de grande taille qui pourraient obstruer la circulatio...

Page 25: ...fix e en place Fours avec fonction d clairage en option Important Cet appareil doit tre mis la terre conform ment aux codes locaux ou en l absence de code locaux conform ment au Code canadien de l lec...

Page 26: ...e Placer des 2 x 4 sur le dessus de la section de four inf rieure environ 6 po de chaque c t entre l avant et l arri re Soulever la section sup rieure et la placer sur les 2 x 4 de fa on ce que l avan...

Page 27: ...on et ou au code local pour assurer un fonctionnement s curitaire et efficace REMARQUE Au Canada l installation doit tre conforme au CODE D INSTALLATION DU GAZ NATUREL CAN CGA B149 1 ET DU GAZ PROPANE...

Page 28: ...une thermostat robuste tranglement rupture brusque du gaz commande les br leurs afin d offrir une plage de temp ratures comprise entre 150 et 500 Fahrenheit assurant un maintien au chaud basse temp r...

Page 29: ...000 G2121 72 65 Po 1651mm 73 Po 1854mm 15 Po 394mm 38 Po 965mm 55 Po 1410mm 6 Po 152mm 120 000 G2121 771 57 Po 1460mm 65 Po 1664mm 15 Po 394mm 38 Po 965mm 48 Po 1219mm 6 Po 152mm 90 000 G2122 71 70 Po...

Page 30: ...egs 7 Assembly of Two Section Oven 7 Installation of Oven Vent 7 Top Trim Installation 8 Ovens with Optional Light Feature 8 Gas Connection Single Multiple Ovens 8 Installation Of Oven Heat Deflectors...

Page 31: ...eproduction L installation ainsi que l entretien de ce produit peuvent vous exposer des parti cules a riennes de laine de verre fibres de c ramique L inhalation de particules a rienne de laine de verr...

Page 32: ...APPAR EIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL AVERTISSEMENT UNE INSTALLATION DES R GLAGES DES MODIFICATIONS DES R PARATIONS OU UN ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES MAT RIELS DES BLES SURES OU LA...

Reviews: