background image

Parte # 4525958 (05/15/09)

Página 37

INSTALACIÓN continuación

Armado De La Parrilla

Varillas De La Rejilla De Acero

Cada parrilla está provista de (14) 15”/381 mm, (18-BRL), 

21”/533 mm, (24-BRL), 26” /660 mm, (30-BRL), 31”/787 mm, 

(36-BRL) o 2 juegos de varillas largas de acero de 21”/533 

mm (48-BRL) . Estas varillas se instalarán en las rejillas sobre 

las ménsulas de soporte que se encuentran sobre los 

quemadores .

Briquetas

Para una mejor cocción, se recomienda colocar la cantidad 

adecuada de briquetas en la parrilla . Para obtener mayor 

información acerca de la disposición de las briquetas, 

consulte la tabla y el dibujo que aparecen más abajo . 

Cuando se hayan colocado todas las briquetas según las 

instrucciones, instale las partes superiores de la rejilla .

MODELO 18-BRL 24-BRL 30-BRL 36-BRL 48-BRL

Filas de 

adelante 

hacia 

atrás 

7

7

7

7

7

Filas de 

izquierda 

derecha 

7

11

14

17

22

Ventilación

Las notas siguientes se piensan para dar la dirección general . 

Para las recomendaciones detalladas, refiera a los códigos 

appliable en el país de la destinación . Estas aplicaciones 

serán instaladas en un cuarto con el suficiente ventialtion 

de prevenir la ocurrencia de concentraciones peligrosas de 

subproductos de la combustión . 

Es importante contar con un buen sistema de ventilación 

para lograr un funcionamiento satisfactorio; se recomienda 

instalar la parrilla debajo de una campana eléctrica de 

cocina .

Los Códigos locales y/o nacionales exigen que este tipo 

de equipos utilice un sistema de ventilación . La siguiente 

información describe ejemplos de sistemas de ventilación 

disponibles .

Actualmente se utilizan dos tipos básicos de ventilación 

eléctrica . Uno de estos tipos es la cúpula o campana alta y el 

otro es el sistema de escape debajo del anaquel . Este último 

es más fácil de instalar y tiene un menor costo de limpieza . 

Ambos requieren filtros a prueba de llamas para una fácil 

remoción de la grasa .

El ventilador se debe conectar a un conducto de tamaño 

apropiado con un soplador capaz de remover un mínimo de 

325 pies cúbicos por minuto de aire por pie cuadrado de la 

superficie de la parrilla .

Summary of Contents for G-BRL Series

Page 1: ...05 624 0260 Fax 905 624 5669 Enodis U 5E Langley Station Roa Phone 017 Fax 01753 Part 4525958 05 15 09 2008 Garland Commercial Industries LLC FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE INJURY OR DEATH READ THE INS...

Page 2: ...ould expose you to airborne particles of glass wool ceramic fibers Inhalation of airborne particles of glass wool ceramic fibers is known to the State of California to cause cancer Operation of this product could expose you to carbon monoxide if not adjusted properly Inhalation of carbon monoxide is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm Keep appliance a...

Page 3: ... SPECIFICATIONS STANDS 6 PRE INSTALLATION 7 Unpacking 7 Safety Information 7 INSTALLATION 7 Rating Plate Location 7 Statutory Regulations 7 Australia Specific Regulation 7 Gas Supply 8 Gas Connections 8 Counter Line Installations 8 Location 8 Sanitary Counter Top Seal 8 Leg Installation 9 Assembly Of Counter Stand 9 Installation for Units Equipped with Casters 10 Cabinet Bases 10 Assembly Of Broil...

Page 4: ... 000 22 G36 BRL 36 914mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 340 154 29 5 6 90 000 26 4 G48 BRL 48 1219mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 375 170 37 8 120 000 35 2 1 GF18 BRL 18 457mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 190 86 21 3 45 000 12 0 1 GF24 BRL 24 610mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 240 109 21 4 60 000 16 0 1 GF30 BRL 30 762mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 290 131 29 5 5 75 000 20 0 1 GF36 BRL 36 914mm 25 1 8 636mm 34 1 ...

Page 5: ...000 4 GF30 BRL 4 0 20 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 5 GF36 BRL 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 6 Gas Inlet Size Model Width Connection Connection CE Models ISO7 1 23 5 8 600mm 35 1 2 900mm 3 4 NPT Rear Gas Connection 3 4 19 1mm BSPT A REAR GAS CONNECTION 1 3 8 45mm 34 1 2 876mm 24 1 4 617mm 5 127mm 5 7 8 149mm WIDTH 25 1 8 638mm ...

Page 6: ...0 BRL 29 5 50 23 G36 BRL CAB Closed Cabinet 36 914mm Wide G36 BRL GF36 BRL 29 5 60 27 G48 BRL CAB Closed Cabinet 48 1219mm Wide G48 BRL 37 65 29 5 Many local codes exist and it is the responsibility of the Owner and the Installer to comply with those codes Garland reserves the right to change or improve product specifications without notification Garland products are not approved or authorized for...

Page 7: ...ranty serial number The rating plate affixed to the unit contains this information We suggest installation maintenance and repairs should be performed by your local authorized service agency listed in your information manual pamphlet In the event you have any questions concerning the installation use care or service of the product write or call our Product Service Department This product must be i...

Page 8: ...t is a completely new installation have gas lines meter size piping and piping installed and checked by a qualified gas technician H Make certain that the new piping joints and connections have been made in a clean manner and have been purged so that the piping compound chips etc will not clog pilots valves and or controls Use pipe joint sealant that is resistant to liquefied petroleum gas WARNING...

Page 9: ...2 Place the center support bracket inside of the sleeve assembly Mount the center support to the bracket with 2 screws and nuts detail 2 Repeat for the other side Sleeve assemblies should be sandwiched between the center support and center support bracket Repeat for other center support 10 24 X 3 8 MACHINE SCREW 10 24 LOCK NUT CENTER SUPPORT BRACKET DETAIL 2 3 Prior to placing the unit on the stan...

Page 10: ...t and if disconnection of the restraint is necessary be sure to reconnect the restraint after the unit has been returned to its originally installed position Cabinet Bases Cabinet base options are available for all broiler models Cabinets are pre assembled at time of delivery except legs or casters INSTALLATION continued Assembly Of Broiler Steel Grate Rods Each broiler is supplied with 14 15 381m...

Page 11: ...iew hole on front of unit Models GF 18 24 30 36 BRL 1 Push in the valve knob and turn counter clockwise to the ignition position 2 While holding the knob fully in depress the ignitor button and visually confirm that the pilot lights are on If the pilot does not light repeatedly press the ignitor button until ignition is achieved 3 After the pilot is lit continue to hold the valve knob in for at le...

Page 12: ...valves as required for periods of heavy load Turn valves to OFF at end of daily operation 7 When the grill is running never use objects such as sheet pans to cover the gill in order to hold in heat in an attempt to burn off grease or other debris Exterior Finish Cleaning Establish a regular schedule Any spills should be wiped off immediately 1 Wipe exposed clean able surface when cool with a mild ...

Page 13: ...ISSEMENT UNE INSTALLATION DES RÉGLAGES DES MODIFICATIONS DES RÉPARATIONS OU UN ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS DES BLES SURES OU LA MORT LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN AVANT D INSTALLER OU DE RÉPARER L ÉQUIPEMENT LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MAN UEL ET LE CONSERVER POUR S Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT CE PRODUIT A ÉTÉ HO...

Page 14: ...sières de laine de verre fibres céramiques L inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques est reconnue par l état de Californie comme causant le cancer L utilisation de ce produit peut vous exposer au monoxyde de carbone en cas de mauvais réglage L inhalation de monoxyde de carbone est reconnue par l état de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales o...

Page 15: ...ons De Sécurité 19 INSTALLATION 19 Emplacement De La Plaque Signalétique 19 Réglementation Légale 19 Clause Spécifique à l Australie 20 Alimentation En Gaz 20 Gas Connections 20 Installations Sur Plan De Travail 20 Emplacement 20 Joint Sanitaire De Plan De Travail 21 Installation des pieds 21 Montage Des Socles De Plan De Travail 21 Installation Des Appareils Équipés De Roulettes 22 Bases De Meubl...

Page 16: ...2 po 876mm 340 154 29 5 6 90 000 26 4 G48 BRL 48 po 1219mm 25 1 8 po 636mm 34 1 2 po 876mm 375 170 37 8 120 000 35 2 1 GF18 BRL 18 po 457mm 25 1 8 po 636mm 34 1 2 po 876mm 190 86 21 3 45 000 12 0 1 GF24 BRL 24 po 610mm 25 1 8 po 636mm 34 1 2 po 876mm 240 109 21 4 60 000 16 0 1 GF30 BRL 30 po 762mm 25 1 8 po 636mm 34 1 2 po 876mm 290 131 29 5 5 75 000 20 0 1 GF36 BRL 36 po 914mm 25 1 8 po 636mm 34 ...

Page 17: ...0 BRL 4 0 20 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 5 GF36 BRL 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 6 Dimension D entrée Du Gaz Largeur Du Modèle Connexion Connexion Modèles CE ISO7 1 23 5 8 po 600mm 35 1 2 po 900mm Connexion Arrière Du Gaz 3 4 Po NPT 3 4 po 19 1mm BSPT A CONNEXION ARRIÈRE DU GAZ CONNEXION ARRIÈRE DU GAZ 1 3 8 45mm 34 1 2 876m...

Page 18: ...3 G36 BRL CAB Meuble Fermé 36 Po 914mm De Large G36 BRL GF36 BRL 29 5 60 27 G48 BRL CAB Meuble Fermé 48 Po 1219mm De Large G48 BRL 37 65 29 5 Il existe de nombreux codes locaux et il est de la responsabilité du propriétaire et de l installateur de respecter ces codes Garland se réserve le droit de modifier ou d améliorer les spécifications des produits sans préavis Les produits Garland ne sont pas...

Page 19: ...gréé local concernant des problèmes de service ou des pièces de rechange bien faire référence à l appareil avec le numéro de modèle correct comprenant les lettres et chiffres du préfixe et du suffixe et le numéro de série de garantie La plaque signalétique fixée à l appareil contient ces renseignements Nous suggérons de faire faire l installation l entretien et les réparations par une agence de se...

Page 20: ...e inférieur gauche de l appareil Un robinet manuel facilement accessible et de type homologué devrait être installé sur chaque conduite d alimentation Vérifications des fuites Ne pas utiliser de flamme nue F Un bouchon de prise de pression est fourni avec les appareils et est installé sur le collecteur Le panneau des robinets doit être retiré pour utiliser la prise de pression Il est nécessaire de...

Page 21: ... les exigences de la National Sanitation Foundation 2 Lors de l utilisation des pieds décrits ci dessous soulever l avant de l appareil et visser le pied dans l écrou de retenue du pied prévu dans chaque coin de l appareil refaire la même chose à l arrière 3 L appareil doit être mis de niveau en réglant les pieds Utiliser un niveau à bulle pour mettre l appareil de niveau en se basant sur les gril...

Page 22: ...r les rondelles fournies afin de mieux répartir la force sur la cuisinière quand elle est déplacée FOND DE L APPAREIL PLASTIQUE DE PROTECTION DE LA RONDELLE DE CE CÔTÉ ROULETTE FIXE ILLUSTRÉE AVEC FREIN ROULETTE RÉGLABLE ILLUSTRÉE SANS FREIN FOND DE L APPAREIL D Placer la rondelle sur la tige de la roulette comme illustré Étant donné que la rondelle est légèrement concave il est essentiel que le c...

Page 23: ...pêcher l occurrence des concentrations dangereuses des sous produits de combustion Un bon système de ventilation est important pour des résultats satisfaisants et il est recommandé d installer l appareil sous une hotte à ventilation électrique Les codes locaux et ou nationaux précisent si un système de ventilation doit être utilisé avec ce type d équipement Les renseignements suivants sont donnés ...

Page 24: ...36 48 BRL 1 Une veilleuse allume deux brûleurs et est placée entre ces brûleurs 2 Appuyer plusieurs fois sur les boutons d allumage rouges pour allumer les veilleuses 3 Vérifier que les veilleuses sont allumées en regardant dans les trous de vérification des veilleuses à l avant de l appareil Modèles GF 18 24 30 36 BRL 1 Enfoncer le bouton du robinet et le tourner dans le sens inverse des aiguille...

Page 25: ...s chaudes Modifier le réglage des robinets selon besoin pendant les périodes de forte activité Tourner les robinets sur OFF à la fin de la journée 7 Quand le gril fonctionne ne jamais utiliser d objets comme des plateaux pour couvrir le gril afin de concentrer la chaleur pour brûler la graisse ou d autres débris Nettoyage Du Fini Extérieur Établir un calendrier régulier Les déversements devront êt...

Page 26: ...Pièce nº 4525958 05 15 09 Page 26 ...

Page 27: ...RO ARTEFACTO ADVERTENCIA MODIFICACIÓN SERVICIO O MANTENIMIENTO INCORRECTO PUEDEN OCASIONAR DAÑOS A LA PROPIEDAD LESIONES O LA MUERTE LÉASE MINUCIOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR O DAR MANTENIMIENTO A ESTE EQUIPO LEA TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS ESTE PRODUCTO HA SIDO CERTIFICADO COMO EQUIPO DE COCINA COMERC...

Page 28: ...otransportadas de lana de vidrio fibras de cerámica Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalación de partículas aerotransportadas de la lana de vidrio fibras de cerámica causan cáncer La operación de este producto podría exponerle al monóxido de carbono si no está debidamente ajustado Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalación de monóxido de carbono cau...

Page 29: ...CIONES SOPORTES 32 PREINSTALACIÓN 33 Desembalaje 33 Información Sobre Seguridad 33 INSTALACIÓN 33 Ubicación De La Placa De Características 33 Regulaciones Estatutarias 33 Cláusula Específica Para Australia 34 Suministro De Gas 34 Conexiones De Gas 34 Instalaciones De La Línea De Mesada 34 Ubicación 34 Sellado Sanitario De La Mesada 35 Instalación De Las Patas 35 Instalación De Los Soportes De La M...

Page 30: ... 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 340 154 29 5 6 90 000 26 4 G48 BRL 48 1219mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 375 170 37 8 120 000 35 2 1 GF18 BRL 18 457mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 190 86 21 3 45 000 12 0 1 GF24 BRL 24 610mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 240 109 21 4 60 000 16 0 1 GF30 BRL 30 762mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 290 131 29 5 5 75 000 20 0 1 GF36 BRL 36 914mm 25 1 8 636mm 34 1 2 876mm 340 154 29 5 6 9...

Page 31: ... 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 4 0 20 0 15 000 75 000 5 GF36 BRL 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 4 0 24 0 15 000 90 000 6 Tamaño De La Alimentación De Gas Anchura Del Modelo Conexión Conexión De Los Modelos Para La CE ISO7 1 23 5 8 600mm 35 1 2 900mm 3 4 NPT Rear Gas Connection 3 4 19 1mm BSPT A CONEXIÓN POSTERIOR PARA GAS CONEXIÓN POSTERIOR PARA GAS 1 3 8 45mm 34 1 2 876mm ...

Page 32: ...RL GF30 BRL 29 5 50 23 G36 BRL CAB Gabinete Cerrado De 36 914mm De Ancho G36 BRL GF36 BRL 29 5 60 27 G48 BRL CAB Gabinete Cerrado De 48 1219mm De Ancho G48 BRL 37 65 29 5 Muchos códigos locales existen y es la responsabilidad del dueño y del instalador conformarse con esos códigos Garland se reserva del derecho de cambiar o de mejorar las especificaciones del producto sin aviso Los productos de Ga...

Page 33: ... repuestos o a problemas de mantenimiento asegúrese de referirse a la unidad particular mediante el número de modelo correcto incluso las letras y números de prefijo y sufijo y el número de serie de la garantía La placa de características contiene dicha información Sugerimos que la instalación el mantenimiento y las reparaciones sean realizadas por una agencia de servicio local autorizada según se...

Page 34: ... el extremo inferior izquierdo de la esquina trasera de la unidad Un tipo aprobado de válvula manual fácilmente accesible deberá ser instalada en cada línea de abastecimiento Compruebe que no existan fugas NO UTILICE UNA LLAMA ABIERTA F Una toma para la medición de presión es suministrada con las unidades y está instalada en el tubo distribuidor Debe retirarse la bandeja de goteo para usar la toma...

Page 35: ...tre la mesada y la base de la unidad a fin de poder cumplir con los requisitos de la Fundación Nacional de Sanidad 2 Al utilizar las patas anteriormente descriptas eleve la parte frontal de la unidad y enrosque la pata en la tuerca de retención que se suministra en cada esquina de la unidad repita el procedimiento en la parte posterior 3 La unidad se puede nivelar ajustando las patas Utilice un ni...

Page 36: ... continuación B Levante la parte delantera del artefacto y coloque un bloque No coloque el artefacto sobre su espalda C La rueda loca está roscada para poder atornillarla fácilmente dentro de los agujeros proporcionados en la parte inferior de la cocina Es importante añadir las arandelas suministradas para ayudar a distribuir la fuerza sobre la cocina al moverla PARTE INFERIOR DEL ARTEFACTO ARANDE...

Page 37: ... las recomendaciones detalladas refiera a los códigos appliable en el país de la destinación Estas aplicaciones serán instaladas en un cuarto con el suficiente ventialtion de prevenir la ocurrencia de concentraciones peligrosas de subproductos de la combustión Es importante contar con un buen sistema de ventilación para lograr un funcionamiento satisfactorio se recomienda instalar la parrilla deba...

Page 38: ...adores y se encuentra ubicado entre estos quemadores 2 Presione el botón chispero varias veces para encender los quemadores del piloto 3 Asegúrese de que los pilotos estén encendidos observando a través del orificio visor del piloto en la parte frontal de la unidad Modelos GF 18 24 30 36 BRL 1 Presione la perilla de la válvula y gire en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de...

Page 39: ...as cuando fuera necesario para los períodos de uso intenso Gire las válvulas a OFF apagado al finalizar el funcionamiento diario 7 Cuando la parrilla esté funcionando nunca utilice objetos tales como bandejas planas para cubrir la parrilla con el fin de mantener el calor para quemar grasa u otros desechos Limpieza De La Cubierta Exterior Establezca un programa regular Cualquier derrame debe ser li...

Page 40: ......

Reviews: