Español
4/112
Español
5/112
Cuando utilice un prolongador de cable asegúrese
que tiene una sección mínima de 1,5 mm
2
, no más
de 25 metros de longitud y que es adecuado para
uso exterior. Tanto la clavija como la base de este
cable prolongador deben ser impermeables y no se
deben sumergir. El uso de una prolongación de cable
adecuada para el uso en exterior reduce el riesgo de
choque eléctrico.
Coloque el cable prolongador de forma que no se
enganche en ramas u obstáculos y de manera que no
esté en la zona a trabajar. El cable prolongador debe
estar siempre detrás del operador.
Siempre desconecte la clavija de la base
de conexión antes de realizar cualquier
trabajo en esta máquina.
Solamente
manipule esta máquina cuando esté
desconectada.
No use esta máquina si el interruptor no cambia
entre “cerrado” y “abierto”.
Cualquier máquina
eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor
es peligrosa y debe repararse.
2.5. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE ESTA MÁQUINA
Utilice esta biotrituradora sólo en el ámbito
doméstico para reducir restos de poda, pequeñas
ramas (hasta 40mm de diámetro), recortes de
follaje, hojas y otros pequeños materiales leñosos
y facilitar su posterior compostaje. No utilice esta
máquina para triturar compuestos orgánicos que no
sean leñosos como comida o restos de animales.
Preste especial atención a que el material con
que se alimenta el aparato no contenga objetos
metálicos, piedras, botellas, botes ni demás cuerpos
extraños.
No incline el biotriturador durante su funcionamiento.
Mantener la cara y el cuerpo a una distancia
suficiente de la tolva. Evite que sus manos,
otras partes del cuerpo, o su vestimenta puedan
introducirse en la tolva o boca de expulsión, o
que queden demasiado cerca de partes móviles.
Manténgase alejado de la zona de expulsión.
No introduzca las manos en la tolva o en la boca
de expulsión con la máquina en marcha.
Recuerde
que una vez apagado el biotriturador los elementos de
corte necesitan unos instantes para pararse.
Si el aparato comenzase a hacer un ruido
anormal o vibrar excesivamente, desconéctelo
inmediatamente.
Desenchufe de la toma de corriente
la máquina y compruebe la causa del problema. Si se
ha producido algún daño interno repárelo.
Alimente el aparato sin subirse a ningún elemento.
Siempre debe de hacerlo situado en la base donde
está situado el biotriturador.
Desconectar el aparato antes de enganchar o
desenganchar el saco colector.
Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de
acuerdo con estas instrucciones y de la manera
prevista teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo a desarrollar.
El uso de esta
máquina para aplicaciones diferentes de las previstas
podrá causar una situación de peligro.
El fabricante no será en ningún caso responsable
de los daños provocados por un uso indebido o
incorrecto de esta máquina.
No fuerce esta máquina. Utilice esta máquina para
la aplicación correcta.
La utilización de la máquina
correcta para el tipo de trabajo a realizar le permitirá
trabajar mejor y más seguro.
Summary of Contents for CHIPPER 100 E
Page 19: ...Espa ol 19 112 NOTAS...
Page 37: ...English 37 112 NOTES...
Page 55: ...Fran ais 55 112 NOTES...
Page 73: ...Italiano 73 112 NOTE...
Page 91: ...Portugu s 91 112 NOTAS...
Page 93: ...93 112 2 2 1 18 To 2 2...
Page 94: ...94 112 2 3 3 2 4 230v 50Hz...
Page 95: ...95 112 30mA 1 5mm 25 2 5 40mm...
Page 96: ...96 112 2 6...
Page 97: ...97 112 3 4 1 5 mm2 25 dB A I O...
Page 98: ...98 112 5 5 1 40 mm 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n Off 11 12 13 11 10 13 9 12 6 2 8 7 5 3 1 4...
Page 100: ...100 112 6 6 1 6 2 1 2 3 4 5 6 3 6 3 1 6 3 2 6 3 3...
Page 101: ...101 112 6 3 4 6 4 I O I 6 5 7...
Page 102: ...102 112 10 10 20 3 6 3 6 4 1 2...
Page 103: ...103 112 3 4 5 6 7 8 9 7 1 1 O 2 3 4 8...
Page 104: ...104 112 8 1 1 2 3 4 5 180 6 7 12Nm 8 9...
Page 105: ...105 112 9...
Page 106: ...106 112 10 11 5 C 45 C 12...
Page 107: ...107 112 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 109: ...109 112 NOTES...
Page 110: ...110 112 NOTES...
Page 112: ......