Français
46/112
Français
47/112
6.3.4. VERIFICATION DU BOUCHON D’OUVERTURE DU
CUBERCLE
Serrez le bouchon d’ouverture du couvercle. Le
couvercle a un interrupteur de sécurité qui fait que la
machine ne démarre pas si le couvercle n’est pas bien
fermé. Vérifiez que le couvercle est bien fermé et le
bouchon serré.
6.4. MISE EN MARCHE ET STOP
Connexion de la machine:
Placez l’interrupteur dans la position I”.
Les lames du bio-broyeur seront en
marche.
Déconnexion de la machine:
Placez l’interrupteur dans la position “0”. Le moteur
de la machine s’arrêtera et après quelques secondes
les lames aussi.
Après la déconnexion de la machine, les lames
continuent tournant quelques secondes grâce à
l’inertie. Attendez que les lames s’arrêtent avant de
connecter la machine à nouveau.
Ne déconnectez
pas la machine et connectez la machine dans des
intervalles de temps courts.
Note: Ce bio-broyeur a un interrupteur de
sécurité que déconnectera la machine dans
les situations suivantes:
- S’il a trop de matériel dans les lames de coupe.
- Si le matériel à triturer est trop résistent pour la
capacité du moteur.
- Quand il existe une résistance élevé dans les
lames.
Si vous détectez que la machine ne démarre pas si
vous faites pression, pendant que l’interrupteur est
dans la position “I”, vérifiez que les lames sont
propres et sans éléments que ne le laissent pas
tourner et, pressez l’interrupteur pour redémarrer.
6.5. POINTS DE VERIFICATION APRES LA MISE EN
MARCHE
Vérifiez que lorsque vous mettez en marche le
broyeur sans charge de travail, le moteur tourne sans
problèmes et les lames ne frappent pas contre aucun
élément. Si vous entendez des bruits étrangers ou
détectez que la machine ne marche pas bien, arrêtez
la machine et vérifiez s’il y a des éléments étrangers
dans l’appareil. Si les problèmes continuent, emmenez
votre machine au service technique.
7. UTILISATION DE LA MACHINE
Utilisez cette machine que pour les utilisations
pour lesquels elle a été conçue.
L’utilisation de cette machine pour d’autre
fin est dangereuse et peut provoquer de dommages à
l’utilisateur et/ou à la machine.
N’utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué, malade,
sous les effets de médicaments, drogues ou alcool.
N’utilisez pas la machine pendant la nuit, avec
brouillard ou avec une visibilité réduite qui ne vous
permet pas de voir avec clarté l’aire de travail.
Bouchon
d’ouverture
Couvercle
Summary of Contents for CHIPPER 100 E
Page 19: ...Espa ol 19 112 NOTAS...
Page 37: ...English 37 112 NOTES...
Page 55: ...Fran ais 55 112 NOTES...
Page 73: ...Italiano 73 112 NOTE...
Page 91: ...Portugu s 91 112 NOTAS...
Page 93: ...93 112 2 2 1 18 To 2 2...
Page 94: ...94 112 2 3 3 2 4 230v 50Hz...
Page 95: ...95 112 30mA 1 5mm 25 2 5 40mm...
Page 96: ...96 112 2 6...
Page 97: ...97 112 3 4 1 5 mm2 25 dB A I O...
Page 98: ...98 112 5 5 1 40 mm 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n Off 11 12 13 11 10 13 9 12 6 2 8 7 5 3 1 4...
Page 100: ...100 112 6 6 1 6 2 1 2 3 4 5 6 3 6 3 1 6 3 2 6 3 3...
Page 101: ...101 112 6 3 4 6 4 I O I 6 5 7...
Page 102: ...102 112 10 10 20 3 6 3 6 4 1 2...
Page 103: ...103 112 3 4 5 6 7 8 9 7 1 1 O 2 3 4 8...
Page 104: ...104 112 8 1 1 2 3 4 5 180 6 7 12Nm 8 9...
Page 105: ...105 112 9...
Page 106: ...106 112 10 11 5 C 45 C 12...
Page 107: ...107 112 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 109: ...109 112 NOTES...
Page 110: ...110 112 NOTES...
Page 112: ......