![Garland BEST 310 DPG Instruction Manual Download Page 78](http://html1.mh-extra.com/html/garland/best-310-dpg/best-310-dpg_instruction-manual_3646180078.webp)
Italiano
78/132
Italiano
79/132
Lasciate scaldare il motoreper un minuto prima di
iniziare a lavorare con la macchina.
6.4.2. AVVIAMENTO DEL MOTORE A CALDO
1. Spostare il interruttore (A) alla posizione START
(avivamiento).
2. Spostare la leva (E) in posizione
.
3. Tirare la corda di avivamiento finchè il motore si
avvia.
Se la macchina non si accende dopo vari tentativi,
seguire la procedura del avivamiento del motore a
freddo.
6.4.3. ARRESTO DEL MOTORE
1. Sganciare il grilletto del gas (C) e lasciare il motore
al minimo pocchi secondi.
2. Spegnere il motoro spostando l´interruttore (A) alla
posizione “O” (STOP).
7. UTILIZZO DELLA MACCHINA
Usare la macchina solo per gli usi per i quali è stata
progettata.
L’uso di questa motosega per ogni altro
uso è pericoloso e può causare danni per l’utente e /
o la macchina.
Non approccio l’elemento di taglio del
decespugliatore quando il motore è in funzione.
Non fare affidamento unicamente sui dispositivi di
sicurezza di questa macchina.
Non utilizzare la macchina quando si è
stanchi, malati o si è sottogli effetti di
farmaci, stupefacenti o alcol.
La mancanza di sonno e la stanchezza possono
causare incidenti o danni.
Limitate il tempo
continuato di uso di questa macchina per 10 minuti e
riposare da 10 a 20 minuti tra ogni sessione.
Dobbiamo prestare attenzione a eventuali parti
sciolte o al surriscaldamento della macchina.
Se
si rilevano anomalie fermare immediatamente la
macchina e controllare attentamente. In caso di errore
portare della macchina per il servizio di riparazione. In
nessun caso si dovrebbe continuare a lavorare se si
nota che il funzionamento non è corretto.
Posizionare il cablaggio prima di avviare la
macchina e impostare la macchina all´imbracatura.
Tenere sempre la macchina con entrambe le mani sul
manubrio e sostenere ilpeso della macchina con le
spalle attraverso l’imbracatura.
Ricordate di usare sempre la macchina con le mani
pulita e libera da carburante o di olio.
Prestare particolare attenzione quando si usa la
macchina sotto la pioggia o dopo la pioggia perché il
terreno è scivoloso e si può scivolare.
Se si scivola o cade smettere di accelerare e spostare
l’interruttore in posizione “O” (Off).
Pulire l’area di lavoro e rimuovere tutti gli ostacoli
che possono causare incidenti.
Verificare l’area
di lavoro dov´è la vegetazione che sarà tagliata
e rimuovere tutti gli elementi che potrebbero
raggiungere sulla linea di testa. Rimuovere allo stesso
modo che possono essere violentamente espelleti del
disco o la testa in nylon nella operazione di taglio.
Non permettere a nessuno di entrare nel campo di
lavoro. Questo ambito di lavoro dovrebbe essere di 15
metri ed è una zona pericolosa.
Summary of Contents for BEST 310 DPG
Page 23: ...Espa ol 23 132 NOTAS...
Page 43: ...English 43 132 NOTES...
Page 65: ...Fran ais 65 132 NOTES...
Page 87: ...Italiano 87 132 NOTE...
Page 109: ...Portugu s 109 132 NOTAS...
Page 111: ...111 132 2 1 18 2 2 2...
Page 112: ...112 132 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3...
Page 113: ...113 132 2 4 2 5...
Page 114: ...114 132 2 6...
Page 115: ...115 132 4 3 15 95 2 5 40 1 O Off I On XXXX min 1...
Page 116: ...116 132 5 1 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5...
Page 118: ...118 132 6 1 6 2 6 2 1 6 2 2 6 2 3 6 1 3 2 4...
Page 119: ...119 132 6 6 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 2 5 1 6 2 6 1 1 3 2 4 2 1...
Page 120: ...120 132 6 2 7 1 2 3 4 1 2 3 12 4 6 3 6 3 1 95 100 40 1 2 5...
Page 121: ...121 132 6 3 2 1 2 3 4 3 6 4 6 4 1 1 e 2 a I 3 f 7 10 4 b c 5 6 e...
Page 122: ...122 132 7 6 4 2 1 A START 2 E 3 6 4 3 1 C 2 A O 7 10 10 20 O Off O Off...
Page 123: ...123 132 15 7 1 20...
Page 124: ...124 132 7 2 1 2 7 2 1 1 2 8...
Page 125: ...125 132 0 6 0 7 mm...
Page 126: ...126 132 9 OFF I...
Page 127: ...127 132 10...
Page 128: ...128 132 10 5 11 5 12...
Page 129: ...129 132 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 132: ......