ελληνικά
116/132
Οποιοδήποτε μηχάνημα που δεν μπορεί να
ελεγχθεί από τον διακόπτη αυτό είναι επικίνδυνο
και πρέπει να επιδιορθωθεί.
Διατηρήστε το μηχάνημα με καλή συντήρηση.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη είναι
ευθυγραμμισμένα και ότι κανένα δεν έχει
φθαρεί ή σπάσει. Εάν το μηχάνημα έχει φθαρεί,
επιδιορθώστε το πριν τη χρήση.
Πολλά σπασίματα προκύπτουν λόγω ελλιπούς
συντήρησης των μηχανημάτων.
Διατηρήστε τα στοιχεία κοπής ακονισμένα και
καθαρά. Τα στοιχεία κοπής που είναι καθαρά και
καλά ακονισμένα είναι ευκολότερο να ελεγχθούν
και λιγότερο πιθανό να μπλοκάρουν.
Διατηρήστε τις χειρολαβές των μηχανημάτων
στεγνές και καθαρές. Λαδωμένες ή γλοιώδεις
χειρολαβές είναι ολισθηρές και θα προκαλέσουν
απώλεια ελέγχου του μηχανήματος.
Σβήστε το μηχάνημα και βγάλτε τον σπινθηριστή
πριν να πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε
ρύθμιση σε οποιοδήποτε μέρος του μηχανήματος
και πριν την αποθήκευση. Τα εν λόγω μέτρα
ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο τυχαίας
εκκίνησης.
Σταματήστε την μηχανή όποτε αφήνετε το
μηχάνημα χωρίς επιτήρηση.
2.6. ΣΕΡΒΙΣ
Περιοδικά πηγαίνετε το μηχάνημά σας για έλεγχο
από εξουσιοδοτημένο τμήμα μεταγοραστικής
εξυπηρέτησης και χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια
ανταλλακτικά. Με αυτό τον τρόπο είναι εγγυημένη
η πάντοτε καλή κατάσταση λειτουργίας.
2.7. ΛΟΙΠΟΙ ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ
Ακόμα κι αν το εργαλείο χρησιμοποιείται κατά
τον προβλεπόμενο τρόπο δεν είναι δυνατό να
εξαλειφθούν όλοι οι παράγοντες κινδύνου. Οι
ακόλουθοι κίνδυνοι μπορεί να προκύψουν σε
σχέση με την κατασκευή και τον σχεδιασμό του
εργαλείου:
• Κίνδυνος από τα προβλεπόμενα συντρίμμια
προς το σώμα σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το μηχάνημα παράγει
ένα ηλεκτρομαγνητικό πεδίο κατά την λειτουργία.
Αυτό το πεδίο μπορεί υπό ορισμένες συνθήκες
να παρεμβαίνει σε δραστικά ή παθητικά
ιατρικά εμφυτεύματα. Για να μειωθεί ο κίνδυνος
σοβαρών ή θανατηφόρων τραυματισμών
συνιστούμε άτομα με ιατρικά εμφυτεύματα
να συμβουλεύονται τον γιατρό τους και τον
κατασκευαστή του ιατρικού εμφυτεύματος πριν
από την λειτουργία του μηχανήματος
Summary of Contents for 12 SBG
Page 23: ...Espa ol 23 132 NOTES...
Page 45: ...English 45 132 NOTES...
Page 89: ...Italiano 89 132 NOTES...
Page 111: ...Portugu s 111 132 NOTES...
Page 113: ...113 132 2 1 18 2 2 2...
Page 114: ...114 132 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud...
Page 115: ...115 132 2 3 2 4 2 5...
Page 116: ...116 132 2 6 2 7...
Page 117: ...117 132 START 3 95 2 5 40 1 O Off I On STOP 0 I 4 0 5 0 5 M...
Page 118: ...118 132 5 5 1 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 4 6 3 9 1 5 7 8 10 11...
Page 120: ...120 132 6 6 1 6 2 1 2 3 4 5 6 3 6 3 95 100 40 1 2 5...
Page 121: ...121 132 6 4 1 2 3 4 3 6 5 6 4 1 1 E 2 A I 3 F 7 10...
Page 123: ...123 132 10 10 20 O Off O Off 15 7 1...
Page 124: ...124 132 70 8...
Page 125: ...125 132 8 1 8 2 8 2 1 8 2 2 2 10...
Page 126: ...126 132 8 2 3 0 6 0 7 mm 8 2 5 8h 8...
Page 127: ...127 132 9 OFF I...
Page 128: ...128 132 10...
Page 129: ...129 132 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 130: ...130 132 13 1 3 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 132: ...132 132 NOTES...
Page 133: ...133 132 NOTES...
Page 134: ...134 132 NOTES...
Page 136: ......