Gardigo Vibrasonic Molechaser Instruction Manual Download Page 8

8

Notice d’utilisation

Réf. 70051

Cher client,

merci  d’avoir  choisi  l’un  de  nos  produits  de  qualité.  Nous 
vous  expliquons  ci-dessous  comment  utiliser  et  manipuler 
notre  appareil.  Veuillez  prendre  le  temps  de  lire  cette  noti-
ce avec attention. Veuillez respecter toutes les consignes de 
sécurité et de commande. Si vous avez des questions ou des 
remarques sur cet appareil, veuillez vous adresser à votre re-
vendeur ou à notre équipe de service. 

Nous  serions  ravis  que  vous  nous  recommandiez  autour  de 
vous  et  nous  vous  souhaitons  une  utilisation  agréable  de 
l’appareil.

1. Utilisation prévue

Le Répulsif à Taupes de Gardigo est conçu pour chasser les 
taupes et autres rongeurs du sol. Il émet des ondes sonores 
variables et génère également vibrations désagréables, ce qui 
incommode les rongeurs. 

Toute utilisation autre que celle prévue est interdite ! En cas 
de mauvaise utilisation du dispositif, de non-respect des in-
structions ou de transformation non autorisée du dispositif, 
nous déclinons toute responsabilité pour tout préjudice cau-
sé ou tout dommage indirect et la garantie expire.

2. Remarques importantes sur le fonctionnement et  
     l’utilisation

L’appareil  envoie  dans  le  sol  des  ondes  sonores  désagréab-
les  pour  les  rongeurs.  Les  habitants  souterrains  dépendent 
de leur ouïe et de leur toucher aigus qui leur permettent de 
détecter les dangers. L’appareil de protection contre les tau-
pes Vibration de Gardigo profite de cette capacité en produ-
isant un bruit vibrant à l’intérieur du tube à intervalles de 18 
secondes qui incite tous les rongeurs dans un rayon de 1250 
m² à rechercher un environnement „plus calme“. Le moteur 
à vibration unique, incorporé en plus, renforce chaque signal 
et est ainsi efficace dans les sols denses contre les rongeurs. 
Le changement de fréquences empêche l’accoutumance des 
animaux. Lorsque les animaux remarquent que le son désa-

gréable perdure, ils partent vers un autre endroit. Cela peut 
prendre quelques jours, voire quelques semaines, jusqu’à ce 
que  l’appareil  fasse  effet.  L’appareil  doit  rester  en  perma-
nence en fonctionnement pour ne pas interrompre l’effet. La 
diffusion des ondes sonores dépend des conditions spatiales.

Remarque : 

Chaque animal peut réagir différemment à nos 

dispositifs. Le développement de nos dispositifs, les métho-
des utilisées ainsi que les conseils d’utilisation se basent sur 
l’expérience,  les  tests  et  le  feed-back  de  nos  clients.  C’est 
pourquoi  nos  dispositifs  repoussent  efficacement  les  ani-
maux dans la plupart des cas.

3. Consignes de sécurité et avertissements

•   Gardez  les  appareils  électriques,  matériaux  d’emballage, 

etc. en dehors de la portée des enfants. Les enfants ne de-
vraient pas jouer avec l’appareil.

•   Les  enfants  ne  peuvent  pas  effectuer  le  nettoyage  ni 

l’entretien sans surveillance.

•    N’utilisez le dispositif qu’avec la tension désignée: 6 V; 4 x 

1,5 V piles LR20 (mono/D).

•    Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de rechange 

d’origine.

•    Dans tous les cas, déterminez si le dispositif est adapté à 

l’endroit où vous désirez l’installer.

•    Les enfants de plus de huit ans et les personnes qui man-

quent d’expérience ou de connaissances ou dont les capa-
cités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont  réduites 
peuvent  utiliser  ce  dispositif,  à  condition  qu’une  person-
ne responsable de leur sécurité les surveille ou qu’elle les 
informe  de  l’utilisation  correcte  du  dispositif  et  s’assure 
qu’ils aient compris les risques d’une mauvaise utilisation.

•    Veillez à conserver cette notice et à la joindre à l’appareil si 

vous le transmettrez ultérieurement.

•    N’ôtez pas les étiquettes du produit car elles peuvent con-

tenir des consignes de sécurité importantes.

•    Si le dispositif semble endommagé, cessez de l’utiliser.

•   Si vous n’utilisez pas le dispositif pendant une période pro-

longée, retirez les piles et conservez-les. 

•   Les piles ne doivent pas être soumises à des températures 

inférieures à 0 °C. Cela peut causer des dommages et des 
pertes de capacité.

•   Placez le dispositif de manière à ne pas trébucher. 

Mise à jour : 01/18

RÉPULSIF À TAUPES, VIBRATION

Summary of Contents for Vibrasonic Molechaser

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 5 Notice d utilisation 8 Manual de instrucciones 11 Istruzioni per l uso 14 Instructies 17 Maulwurf Abwehr Vibration Art Nr 70051...

Page 2: ...st somit auch in dichtem Boden erfolgreich gegen Na getiere im Einsatz Bis dieser Effekt eintritt k nnen einige Tage bis wenige Wochen vergehen Das Ger t sollte dauerhaft in Betrieb sein um die Wirkun...

Page 3: ...um das Rasenm hen zu erleichtern Dabei beach ten Sie bitte dass der gr ne Deckel tief genug im Boden sitzt um eine Besch digung des Ger tes beim Rasenm hen zu vermeiden 6 Um Batterien zu wechseln wied...

Page 4: ...n Verwendung zuzuf hren Es ist zu beachten dass Bedien oder Anschlussfehler oder Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei tung entstehen au erhalb des Einflussbereichs der Gar digo liegen...

Page 5: ...to take place The device should be in per manent operation so that the effect is not interrupted The dispersion of the sound is related to the local surroundings Note The response of each animal to ou...

Page 6: ...for functionality 6 Application To successfully and permanently get rid of all moles from your property there are a few points that must be followed closely The mole should not be encircled by the Mol...

Page 7: ...osal centre and should not be the cause for worry The mole notices a change of his environment and wants to find out where it comes from However in the long run the sound becomes too annoying and it w...

Page 8: ...re endroit Cela peut prendre quelques jours voire quelques semaines jusqu ce que l appareil fasse effet L appareil doit rester en perma nence en fonctionnement pour ne pas interrompre l effet La diffu...

Page 9: ...it disparu 6 Application Pour chasser efficacement et durablement une taupe ou un campagnol de votre terrain vous devez respecter quelques points La taupe ne doit pas tre coinc e par l appareil Autre...

Page 10: ...ifi s ou si d autres composants ont t utilis s ou si toute autre erreur d utilisation ou une utilisa tion n gligente ou abusive ont conduit des dommages Dans ces cas la garantie expire 4 Nettoyez le d...

Page 11: ...erza cada una de las se ales y ahuyenta a los roedores incluso en suelos compactos Has ta que se produzca este efecto pueden pasar algunos d as e incluso algunas semanas El dispositivo debe permanecer...

Page 12: ...ar que el aparato resulte da ado al cortar el c sped 6 Para cambiar las pilas repita los pasos 1 a 3 Atencion Si el dispositivo no funciona tras introducir las pilas retire la tapa y gire el compartim...

Page 13: ...z en cuando para evitar que los animales se acostumbren a las ondas sono ras No se sorprenda si al poco tiempo de usar el ahuyentador en su jard n aparecen m s toperas que antes esto es nor mal El top...

Page 14: ...si trasferiranno in un altra zona Prima che si verifichi ci pot ranno trascorre alcuni giorni o alcune settimane Il dispositi vo deve rimanere costantemente in funzione in modo da non interrompere l e...

Page 15: ...e il coperchio e girare il ci lindro del cambio batterie di un quarto di giro verso sinistra o verso destra Dovesse non funzionare lo stesso verificare la funzionalit delle batterie 6 Impiego Per scac...

Page 16: ...sostituirle o toglierle senza dover estrarre il dispositivo dal terreno Per evitare l assuefazione va disattivato togliendo le bat terie a intervalli regolari Non deve stupire il fatto che poco dopo l...

Page 17: ...oudt zullen ze zich naar een andere plaats verplaatsen Totdat dit effect zich voordoet kunnen een paar dagen tot een paar weken verstrijken Het apparaat moet permanent in werking zijn om het effect ni...

Page 18: ...er de batterijen op func tionaliteit 6 Toepassing Om een mol of een woelmuis met succes en permanent uit uw bezit te drijven zijn er een paar punten die dringend in de toepassing moeten worden nagelee...

Page 19: ...gevallen vervalt ook de garantie Maak het apparaat bij vervuiling schoon met een vochtige doek Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen Service service gardigo de Uw Gardigo Team A...

Page 20: ...20 tevigo GmbH Raiffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com...

Reviews: