background image

7. Montaggio 

L’apparecchio può essere montato a terra oppure a parete.

Montaggio  a  parete:

  avvitare  il  supporto  a  parete  con  giun-

to  sferico.  Scegliere  un  posto  appropriato  per 
l’apparecchio e fissare il supporto alla parete con 
le viti e il tassello forniti in dotazione. L’altezza 
ottimale  corrisponde  a  1,5  m.  L’apparecchio 
può  essere  orientato  a  seconda  dell’animale  o 
dell’area interessata dall’ultrasuono.

Asta  per  fissaggio  a  terra:

  inserire  insieme  le 

tre  parti  dell’asta  per  fissaggio  a  terra.  Avvi-
tare  il  supporto  a  parete  con  giunto  a  sfera  e 
inserire l’asta nel giunto. Posizionare l’apparecchio nel prato, 
nell’aiuola o nel recinto di sabbia. Avvertenza 
importante  per  la  perforazione  delle  pareti: 
prima di procedere alla perforazione è neces-
sario accertarsi che non vi siano tubi del gas 
o dell’acqua né cavi di corrente in corrispon-
denza del punto di perforazione. Il montag-
gio  deve  essere  effettuato  esclusivamente 
da  parte  di  personale  qualificato.  Prestare  
assolutamente  attenzione  alle  caratteristi-
che della parete, in quanto il materiale di fissaggio fornito in 
dotazione non è adatto a tutti i tipi di parete. Si consiglia di in-
formarsi presso il venditore in merito alle viti e ai tasselli adatti 
alle specifiche proprietà delle pareti in oggetto. Il costruttore 
non si assume alcuna responsabilità per il collegamento non 
conforme del tassello alla parete e per i danni derivanti.

8. Messa in funzione 

L’apparecchio ha tre posizioni per l’interruttore:

1.   ON1 –

 quando scatta il sensore di movimento l’apparecchio 

invia, in questa posizione, ultrasuoni nonché un flash LED per 
20 secondi.

.

2.  OFF –

 n questa posizione l’apparecchio è disattivato e non 

genera né ultrasuoni né luce.

3.   ON2 –

 quando scatta il sensore di movimento l’apparecchio 

invia, in questa posizione, ultrasuoni per 20 secondi.

. Si consiglia di impostare la posizione ON2 durante il giorno e la 
posizione ON1 al calare della notte. Il repulsivo per cani e gatti Gar-
digo è quindi pronto a entrare in funzione.

Nota:in questo ambito di frequenza l’ultrasuono non è percepibile 
dall’udito umano.

Prima  di  sostituire  le  batterie  portare  l’interruttore  ON/OFF  in 
posizione “OFF”.

9.  Ulteriori avvertenze in merito 

all’utilizzo dell’apparecchio 

·

   

Nel caso in cui nell’ambito d’azione dell’apparecchio si trovi-
no degli animali che non devono essere disturbati, è neces-
sario disattivare l‘apparecchio.

·

   

Il sensore di movimento registra solo i movimenti esclusi-
vamente  sulla  base  del  calore  corporeo,  anche  nel  caso  in 
cui  si  tratti  di  persone.  Al  fine  di  risparmiare  corrente  si 
consiglia pertanto di disattivare l’apparecchio qualora vi sia 
un’elevata circolazione di persone.

·

 

Non immergere l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi.

·

 

Non usare forza per aprire l’apparecchio. 

·

   

Pulire l’apparecchio con un panno umido.

Votre équipe Gardigo

Consigne sur la protection de 
l´environnement

Ce  produit  ne  doit  pas  être  jeté  dans  vos  ordures  mé-
nagères lorsqu´il parvient en fin vie, mais doit être dépo-
sé dans un centre de collecte pour le recyclage d´appareils 
électriques  et  électroniques.  Le  symbole  indiqué  sur  le 
produit, dans le mode d´emploi ou sur l´emballage le sig-
nale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caracté-
ristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation matérielle 
ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez con-
sidérablement  à  la  protection  de  notre  environnement. 
Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour 
connaître le centre de collecte compétent.

N lliminez pas de batteries et de char-
geurs d accus au d chet domestique!

La  loi  oblige  chaque  consommateur  de  se  dessaisir  de 
toutes les batteries ou tous les chargeurs d’accus au cen-
tre de rassemblement dans sa commune/ son quartier ou 
dans le commerce pour qu’un traitement écologique des 
déchets  soit  garanti.  Elliminez  les  batteries  et  les  char-
geurs d’accus seulement déchargés.

*) marqué avec Cd=cadmium 
 

Hg=mercure 

 

Pb=plomb

tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com

Summary of Contents for Animal Chaser Pro

Page 1: ...HUNDE KATZEN SCHRECK LED Art Nr 60048 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni per l uso GB...

Page 2: ...helle LED s Spannungsversorgung 5 x AA 1 5 V Mignon Batterie 3 Lieferumfang 1 Hunde Katzen Schreck 2 Erdspie 3 teilig 3 Anleitung 4 Befestigungskit 2 x Schrauben 2 x D bel a Lautsprecher b LED Blitzl...

Page 3: ...ist nun einsatzbereit Hinweis Der Ultraschallton in diesem Frequenzbe reich ist f r das menschliche Geh r nicht wahrnehmbar tevigo GmbH Raiffeisenstr 2D 38159 Vechelde Tel 0 53 02 9 34 87 88 www gard...

Page 4: ...uct as they see your home as their home and territory 2 Battery Installa tion 1 Remove two screws on the bottom of unit to access battery compartment 2 Insert 5 x AA alkaline or lithium batteries Be s...

Page 5: ...nstr 2D 38159 Vechelde Germany Tel 49 53 02 9 34 87 88 www gardigo com Environmental protection notice At the end of its life span this product may not be dispo sed as normal household waste but must...

Page 6: ...e mouvement PIR d Changement e Logement de piles 5 Avertissement D go tez le Planeur d Animal Avan tageuxsi votre animal de compagnie joue dans lar gion prot g e Ne plon gez pas l unit dans l eau ou a...

Page 7: ...e l appareil pour conomiser du courant Ne plongez pas l appareil dans de l eau ni dans d autres liquides Ne forcez pas pour ouvrir l appareil En cas d encrassement nettoyez l appareil avec un chiffon...

Page 8: ...ones 4 Kit de montaje 2 tornillos 2 ta cos a Altavoz b Flash LED c Sensor de movimiento infrarrojo d Interruptor apagado encendido e Compartimento para bater a 4 mbito de aplica ci n Entradas Cajas de...

Page 9: ...frecuencia no es perceptible para el o do humano Antes de cambiar las bater as recuerde situar el interruptor en la posici n OFF apagado 9 Otras indicaciones sobre el funci onamiento Si en el rea de a...

Page 10: ...cani e gatti 2 Asta per fissaggio a terra a 3 componenti 3 Istruzioni 4 Set di fissaggio 2 viti 2 tasselli a Altoparlante b Flash LED c Sensore di movimento a infrarossi d Interruttore ON OFF e Scomp...

Page 11: ...sizione ON1 al calare della notte Il repulsivo per cani e gatti Gar digo quindi pronto a entrare in funzione Nota in questo ambito di frequenza l ultrasuono non percepibile dall udito umano Prima di s...

Reviews: