Gardigo 60090 Instruction Manual Download Page 9

Istruzioni per l’uso

Art.-No. 60090

Gentile cliente,

grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di segui-
to spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che 
vi invitiamo a leggere attentamente e a seguire scrupolosamente. Con-
servate il presente manuale in un luogo sicuro e in caso di trasferimento 
dell’apparecchio consegnatelo corredato di questa documentazione. Per 
domande o suggerimenti concernenti il presente apparecchio, rivolgetevi 
ai rivenditori specializzati o al nostro team di assistenza.

Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà le vostre esigenze e 
se consiglierete i nostri prodotti ad altri.

1. Informazioni generali 

Merlo, tordo, fringuello, storno e l‘intero stormo di uccelli ... è così che 
recita la famosa canzone tedesca sugli uccelli. Per quanto belli possano 
essere, gli uccelli non sono ben visti sui ciliegi o sui tetti delle case. In 
questi  casi  possono  sussistere  danni  a  bambini  e  adulti.  Il  dispositivo 
scacciauccelli solare aiuta a mantenere alcune aree “pulite” dagli uccelli. 
Le onde ultrasonore emesse si muovono in un range di 23.000 – 50.000 
Hz e garantiscono che gli uccelli si spostino per trovare zone più vivibili. Il 
raggio d’azione di 7 m è ottimale per il terreno di casa, facendo sì che gli 
uccelli vicini non vengano disturbati e il dispositivo può essere mirato ad 
agire su aree specifiche, in quanto non invia automaticamente i segnali 
sonori  in  tutte  le  direzioni.  Il  sensore  di  movimento  installato  registra 
animali in un angolo di 110° e un raggio d’azione di 7 m. Attualmente il 
segnale ad alta frequenza si trova tra 23.000 – 50.000 Hz e cambia con-
tinuamente. Gli animali subiscono inizialmente il suono inconsciamente 
ma,  lungo  andare,  cercano  un  luogo  più  confortevole.  Il  rumore  non  è 
dannoso per gli animali. L’efficacia del dispositivo può tardare più giorni 
a seconda del tipo di animale.

2. Dati tecnici

• 

 Zona  d’azione:

 fino a 7 m

•   

Gamma di frequenza:

 23.000 – 50.000 Hz

•   

2 LED super luminosi

•   

Pannello solare:

 4,8 V, 50 mA

•   

Batteria:

 1 x 3,2 V, 500 mAh

•   

Adatto per uso esterno

•   

Corrente attraverso il pannello solare

•   

PIR Sensore di movimento 

3. Dotazione

•    Dispositivo scacciauccelli con interruttore ON/OFF
•   Set di montaggio
•   Istruzioni

4. Indicazione per l‘uso

Il  dispositivo  scacciauccelli  Gardingo  non  impedisce  lo  stanziamento 
degli animali, ma fa sì che gli animali preferiscano altri luoghi più tran-
quilli. Cominciano ad allontanarsi sempre di più. Il dispositivo funziona 
con  onde  ultrasonore  intermittenti  che,  in  questa  gamma  di  frequen-
za,  infastidiscono  i  piccoli  uccelli  come:  storni,  passeri,  merli,  piccioni. 
La diffusione delle onde è strettamente connessa alle condizioni della 
zona di azione. La variazione delle frequenze impediscono l’effetto as-
suefazione. Nel caso in cui gli animali notassero che il tono sgradevole 
continua, si muoveranno in un altro luogo. Affinché il dispositivo possa 
sortire l’effetto desiderato, possono passare alcuni giorni o settimane. 
Il dispositivo dovrebbe rimanere costantemente in funzione per non in-
terromperne gli effetti.

5. Messa in funzione

I dispositivi vengono consegnati con batteria carica e con l’interruttore 
su  “OFF”.  Il  dispositivo  è  ora  pronto  per  l‘uso.  Rimuovete  l‘unità  dalla 
confezione e posizionate l‘interruttore “ON”/“OFF” in posizione “ON1”. 
“ON1” significa che il dispositivo emette onde sonore in combinazione 
con il flash di luce. Con questa funzione vi sarà possibile verificare il fun-
zionamento del dispositivo. Nel caso in cui il dispositivo non sembri fun-
zionare, posizionate l’interruttore su “OFF” e caricate completamente il 
dispositivo per min. 36 ore prima di rimetterlo in funzione come descritto 
in precedenza. La batteria viene caricata con meno capacità se non a di-
retta irradiazione solare.

Sulla  parte  sottostante  del  dispositivo  potrete  adesso  applicare 
l’impostazione desiderata. 
•   

OFF:

  Il dispositivo non è in funzione.

•   

ON1:

   Il dispositivo invia onde ultrasonore nella gamma di frequenza 

nominata in precedenza in combinazione con LED lampeggianti 
e molto luminosi. 

•   

ON2:

  Il dispositivo invia onde ultrasonore nella gamma di frequenza 

nominata in precedenza. Il dispositivo solare scacciauccelli.

Gardingo è ora pronto per l’uso. Montate il dispositivo solare scacciauc-
celli ad alcuni metri di distanza dalla zona di interesse,  su una parete, 
su un palo di legno, un albero  o simili. Inoltre avrete in dotazione  tas-
selli e viti. Durante il montaggio prestate attenzione a che il sensore di 
movimento non venga ricoperto da foglie o simili. Montate il dispositivo 
possibilmente di modo che le onde non raggiungano l’appezzamento di 
terreno del vicino, disturbando così gli uccelli in quel terreno. Il pannello 
solare va orientato verso il sole. La regolazione ottimale può essere ap-
presa dalla figura Utilizzate il dispositivo solo se in posizione verticale o 
appeso. Nel caso in cui dovesse essere posto orizzontalmente, c’è il ri-
schio che l’acqua si possa accumulare negli altoparlanti. Ciò impedirebbe 
il corretto funzionamento del dispositivo.

SOLAR DISPOSITIVO SCACCIAUCCELLI

Summary of Contents for 60090

Page 1: ...die Um gebung bis zu 10 m und vergewissern Sie sich dass dort keine V gel br ten Die Gardigo Solar Vogel Abwehr verhindert nicht den Aufenthalt von Tie ren andere Orte jedoch werden den Tieren angeneh...

Page 2: ...dern aufgestellt werden 7 Gew hrleistung Die Gew hrleistung umfasst die Beseitigung aller M ngel die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zur ckzuf hren sind Da Gardigo keinen Einf...

Page 3: ...ome unpleasent for birds In the first step birds perceives the sound unconsciously Depending on the individual sense of hearing and resiliance of every animal the ermitted soundwaves become unpleasent...

Page 4: ...ave been conducted circuits have been modified or other components have been used or damage has been caused through operator errors negligent handling or misuse Your Gardigo Team Status 04 16 tevigo G...

Page 5: ...plus l cart Ils s journeront donc plus volontiers ailleurs Le dispositif fonctionne par ultrasons alternants qui dans la plage de fr quence produisent un effet perturbateur pour les petits oiseaux com...

Page 6: ...es commutations ou l utilisation d autres composants ou les erreurs de commande le traitement n gligent ou l utilisation abusive entra nent des dommages Votre quipe Gardigo Mise jour 04 16 tevigo GmbH...

Page 7: ...es que en esta gama de frecuencias resultan molestas para estorninos gorriones tordos palomas etc El alcance de las ondas sonoras depende de las circunstancias ambientales La varia ci n de las frecuen...

Page 8: ...ffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com Estado 04 16 Indicaciones para la protecci n del medio ambiente Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida...

Page 9: ...ontanarsi sempre di pi Il dispositivo funziona con onde ultrasonore intermittenti che in questa gamma di frequen za infastidiscono i piccoli uccelli come storni passeri merli piccioni La diffusione de...

Page 10: ...tr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com Stato 12 15 Avvertenze per la protezione dell ambiente Questo apparecchio alla fine della sua vita non potr essere smaltito attraverso il normale ciclo dei...

Page 11: ...polohy ON1 ON1 zna e p stroj vys l zvukov vlny ve spojen se sv tlem zde m ete zkon trolovat funkci p stroje Pokud nezobrazuje p stroj dnou funkci pak p epn te vyp na do polohy OFF a nab jejte p stroj...

Page 12: ...pad na ivotn prost ed a lidsk zdrav proto e EEZ v t inou obsahuj nebezpe n l tky Z rove svou spoluprac na spr vn likvidaci tohoto produktu p isp jete k efektivn mu vyu v n p rodn ch zdroj Baterie a ak...

Reviews: