Gardigo 60090 Instruction Manual Download Page 11

Návod k používání

Prod. č. 60090

Vážený zákazníku,

srdečně vám blahopřejeme ke koupi tohoto kvalitního produktu. Přečtěte 
si před uvedením do provozu pečlivě návod k používání a uschovejte jej.

1. Všeobecné informace

Kosi, drozdi, pěnkavy, špačci a celé ptačí hejno … tak zní známá píseň 
drobného ptactva. Solární odpuzovač ptactva pomáhá udržovat jis-
té oblasti „čisté“. Vysílané ultrazvukové vlny se pohybují v rozsahu od 
23.000 – 50.000 Hz a starají se o to, aby si ptáci hledali příjemnější místo 
pro svůj pobyt. Dosah přístroje 7 m je optimální pro pozemek rodinného 
domu, protože ptáci u sousedů nejsou rušeni a přístroj lze nasměrovat 
na určité oblasti, protože nevysílá automaticky všemi směry. Integrovaný 
infračervený hlásič pohybu registruje zvířata v úhlu 110° a dosahu 7 m. V 
tomto okamžiku zazní vysokofrekvenční zvuk mezi 23.000 – 50.000 Hz, 
který se neustále mění. Zvířata vnímají zvuk nejdříve bez reakce, pak si 
však vyhledají trvale nové a příjemnější místo. Zvuk není škodlivý pro 
zvířata. Úspěch při odplašení se může podle jednotlivých zvířat dostavit 
až po více dnech.

2. Technická data

• 

 Rozsah  působnosti:

 až 7 m

•  

Frekvenční rozsah:

 23.000 – 50.000 Hz

•  

2 super světlé LED lampy

• 

  Solární  panel: 

4,8 V 50 mA

•  

Akumulátor:

 1 x 3,2 V 500 mAh

•  

Vhodné pro venkovní použití

•  

Proud přes solární panel

•  

PIR snímač pohybu

3. Obsah dodávky

•   Solární odpuzovač ptactva s vypínačem Zap/Vyp
•   Montážní  sada
•    Návod

4.  Pokyny k fungování přístroje

Odpuzovač ptactva Gardigo nezamezuje pobytu zvířat na tomto místě, 
jiná místa se však jeví pro zvířata mnohem příjemnější. Přístroj pracuje 
se střídavými ultrazvukovými vlnami, které působí v tomto frekvenčním 
rozsahu rušivě na drobné ptactvo jako špačky, vrabce, kosy, holuby atd. 
Jak dobře se budou šířit akustické vlny, závisí na příslušných místních 
podmínkách. Změna frekvence zamezuje tomu, aby si zvířata zvyknu-
li na hluk. Když zvířata zpozorují, že nepříjemný zvuk přetrvává, tak 
se přestěhují na jiné místo. Účinek se může projevit za několik dnů až 
týdnů. Přístroj musí být nepřetržitě v provozu, aby se nepřerušili jeho 
účinky.

 

5. Uvedení do provozu

Přístroje jsou dodávány s úplně nabitým akumulátorem a vypínačem 
v poloze „OFF“. Přístroj je tak okamžitě připraven k provozu. Vyndejte 
přístroj z obalu a nastavte vypínač Zap/Vyp do polohy ON1. ON1 značí, 
že přístroj vysílá zvukové vlny ve spojení se světlem – zde můžete zkon-
trolovat funkci přístroje. Pokud nezobrazuje přístroj žádnou funkci, pak 
přepněte vypínač do polohy „OFF“ a nabíjejte přístroj min. 36 hodin na 
plnou kapacitu předtím, než jej spustíte do provozu tak, jak je to popsáno 
nahoře. Akumulátor se nabije při nepřímém slunečném záření s nízkou 
kapacitou.

Na dolní straně přístroje můžete provést požadované nastavení. 
•  

OFF:

  Přístroj není v provozu.

•  

ON1:

  

Přístroj vysílá ultrazvukové vlny v předem uvedeném 
frekvenčním rozsahu ve spojení s blikajícími, super světlými 
LED lampami.

•  

ON2:

 

 

Přístroj vysílá ultrazvukové vlny v předem uvedeném 
frekvenčním rozsahu. 

Odpuzovač ptactva Gardigo je pak připraven k provozu. Namontujte so-
lární odpuzovač ptactva ve vzdálenosti několika metrů od požadované 
oblasti na zeď, dřevěný sloup, strom nebo podobně. V balení naleznete 
za tímto účelem šrouby a hmoždinky. Dávejte při montáži pozor, aby 
nebyl překrytý hlásič pohybu listím nebo jinými předměty. Namontujte 
přístroj podle možností tak, aby akustické vlny nezasahovaly na soused-
ní pozemek, abyste nerušili ptactvo, které se zdržuje na sousedním 
pozemku. Solární panel lze nastavovat podle slunce. Proveďte zde op-
timální nastavení. Používejte přístroj pouze v stojatém nebo zavěšeném 
stavu. Pokud bude přístroj položen, může se v reproduktoru nahromadit 
voda. Zabrání to funkčnosti přístroje.

6.  Bezpečnostní a výstražné pokyny

•    Za osobní nebo věcné škody, které vzniknou nerespektováním návodu 

k obsluze, nepřejímáme žádnou záruku.

•    Při nedodržování zaniká nárok na záruku.
•    Pro opravy lze používat pouze originální náhradní díly
•    Při svévolných opravách nebo změnách přístroje zaniká nárok na záru-

ku – tyto zásahy může provádět pouze odborník.

•    Tento přístroj není vhodný pro děti a měl by se instalovat mimo dosah 

dětí.

7. Záruka

Záruka zahrnuje odstranění veškerých závad, které jsou způsobeny 
vadným materiálem nebo výrobní chybou. Jelikož společnost Gar-
digo nemá vliv na správnou a vhodnou montáž či obsluhu, může 
pochopitelně převzít pouze ručení za úplnost a bezvadný stav. Nepřebírá 
ani odpovědnost, ani ručení za škody nebo následné škody v souvislosti 
s tímto výrobkem. To platí zejména tehdy, když byly provedeny změny 
nebo pokusy o opravu přístroje, byly změněny elektrické spoje nebo byly 
použity jiné díly, nebo kvůli chybné obsluze, nedbalé manipulaci nebo 
zneužití byly způsobeny škody.

Váš tým Gardigo

ODPUZUVAČ PTACTVA

Summary of Contents for 60090

Page 1: ...die Um gebung bis zu 10 m und vergewissern Sie sich dass dort keine V gel br ten Die Gardigo Solar Vogel Abwehr verhindert nicht den Aufenthalt von Tie ren andere Orte jedoch werden den Tieren angeneh...

Page 2: ...dern aufgestellt werden 7 Gew hrleistung Die Gew hrleistung umfasst die Beseitigung aller M ngel die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zur ckzuf hren sind Da Gardigo keinen Einf...

Page 3: ...ome unpleasent for birds In the first step birds perceives the sound unconsciously Depending on the individual sense of hearing and resiliance of every animal the ermitted soundwaves become unpleasent...

Page 4: ...ave been conducted circuits have been modified or other components have been used or damage has been caused through operator errors negligent handling or misuse Your Gardigo Team Status 04 16 tevigo G...

Page 5: ...plus l cart Ils s journeront donc plus volontiers ailleurs Le dispositif fonctionne par ultrasons alternants qui dans la plage de fr quence produisent un effet perturbateur pour les petits oiseaux com...

Page 6: ...es commutations ou l utilisation d autres composants ou les erreurs de commande le traitement n gligent ou l utilisation abusive entra nent des dommages Votre quipe Gardigo Mise jour 04 16 tevigo GmbH...

Page 7: ...es que en esta gama de frecuencias resultan molestas para estorninos gorriones tordos palomas etc El alcance de las ondas sonoras depende de las circunstancias ambientales La varia ci n de las frecuen...

Page 8: ...ffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com Estado 04 16 Indicaciones para la protecci n del medio ambiente Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida...

Page 9: ...ontanarsi sempre di pi Il dispositivo funziona con onde ultrasonore intermittenti che in questa gamma di frequen za infastidiscono i piccoli uccelli come storni passeri merli piccioni La diffusione de...

Page 10: ...tr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com Stato 12 15 Avvertenze per la protezione dell ambiente Questo apparecchio alla fine della sua vita non potr essere smaltito attraverso il normale ciclo dei...

Page 11: ...polohy ON1 ON1 zna e p stroj vys l zvukov vlny ve spojen se sv tlem zde m ete zkon trolovat funkci p stroje Pokud nezobrazuje p stroj dnou funkci pak p epn te vyp na do polohy OFF a nab jejte p stroj...

Page 12: ...pad na ivotn prost ed a lidsk zdrav proto e EEZ v t inou obsahuj nebezpe n l tky Z rove svou spoluprac na spr vn likvidaci tohoto produktu p isp jete k efektivn mu vyu v n p rodn ch zdroj Baterie a ak...

Reviews: