Gardigo 60090 Instruction Manual Download Page 7

Manual de instrucciones

Art.-No. 60090

Estimado cliente,

le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. 
A continuación explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuest-
ro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atenci-
ón. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta 
el final. Siga todas las indicaciones de seguridad y de manejo. Guarde 
este manual para poder entregarlo junto al aparato si se lo cede a otra 
persona.  Si  tiene  alguna  pregunta  o  algún  comentario  acerca  de  este 
aparato, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo 
de atención al cliente.

Esperamos que pueda recomendarnos y le deseamos que disfrute el uso 
de este aparato.

1. Generalidades

Por más lindos que sean, preferimos no tenerlos en los cerezos ni en los 
tejados. Se puede producir un daño considerable para niños y adultos. 
El ahuyentador de aves Solar nos ayuda a mantener „limpios“ algunos 
lugares. Las ondas de ultrasonido emitidas producen una frecuencia de 
23.000  a  50.000  Hz  y  hacen  que  los  pájaros  busquen  otro  lugar  para 
quedarse. El alcance de 7 metros es óptimo para una casa particular, no 
molesta  a  los  pájaros  del  vecino.  Se  puede  además  dirigir  el  equipo  a 
distintas zonas; no emite automáticamente en todas las direcciones. El 
detector  de  movimiento  integrado  registra  los  animales  en  un  ángulo 
de 110° y tiene un alcance de 7 m. En ese momento emite un tono de 
alta frecuencia de entre 23.000 a 50.000 Hz, el que cambia constante-
mente. Los animales incorporan el tono de forma inconsciente, a la larga 
buscarán un nuevo lugar que les sea más grato. El ruido no es perjudicial 
para los animales. El éxito de la aplicación puede demorar algunos días, 
dependiendo del animal.

2. Datos técnicos

•   

Alcance:

 hasta 7 m

•   

Gama de frecuencia:

 23.000 a 50.000 Hz

• 

2 luces LED ultra luminosas

•   

Panel solar:

 4,8 V, 50 mA

• 

 Batería

: 1 batería de 3,2 V, 500 mAh

•  Adecuado para uso en exteriores
•  Actual a través del panel solar
•  PIR sensor de movimiento

3. Contenido de la entrega

•  Ahuyentador de aves con interruptor de encendido/apagado
•  Kit de montaje
•  Instrucciones

4. Indicaciones para el uso adecuado

El  ahuyentador  de  aves  de  Gardigo  no  evita  la  presencia  de  animales, 
sino  que  hará  que  otros  lugares  sean  más  agradables  para  ellos.  Les 
gustará cada vez más estar en otros lugares. El equipo funciona con on-
das de ultrasonido variables, que en esta gama de frecuencias resultan 
molestas para estorninos, gorriones, tordos, palomas, etc. El alcance de 
las ondas sonoras depende de las circunstancias ambientales. La varia-
ción de las frecuencias impide un efecto de acostumbramiento. Cuando 
los animales se dan cuenta de que hay un sonido desagradable, se mu-
dan a otro lugar. Hasta que ese efecto se produzca, pueden transcurrir 
algunos días y hasta semanas. El dispositivo debe funcionar en forma 
permanente para no interrumpir el efecto. 

5. Puesta en funcionamiento

Los dispositivos se entregan con las pilas cargadas y el interruptor de 
encendido  en  «OFF».  El  aparato  ya  está  listo  para  funcionar.  Saque  el 
aparato  de  su  embalaje  y  ponga  el  interruptor  de  encendido/apagado 
en la posición «ON1». «ON1» significa que el aparato envía las ondas so-
noras  junto  al  destello  de  luz;  en  este  momento  podrá  comprobar  las 
funciones del equipo. Si el equipo no muestra ninguna función, coloque 
el  interruptor  en  «OFF»  y  cárguelo  completamente  al  menos  36  horas 
antes de ponerlo en funcionamiento como fue descrito más arriba. La 
batería se cargará con poca capacidad si no tiene una exposición directa 
a los rayos solares.

En la parte inferior del equipo podrá elegir ahora el ajuste deseado. 
•   

OFF:

 El equipo no está en funcionamiento.

•   

ON1:

  El equipo envía ondas de ultrasonido en la gama de frecuencias 

mencionada  junto  con  un  destello  ultra  luminoso  de  las  luces 
LED. 

•   

ON2

:  El aparato emite ondas de ultrasonido en la gama de frecuen-

cia antes mencionada. El ahuyentador de aves Solar de Gardigo 
está listo para funcionar. 

Coloque el ahuyentador de aves Solar a algunos metros del lugar desea-
do, en una pared, en un poste de madera, un árbol o similar. Para ello in-
cluimos en la entrega tacos y tornillos. Para el montaje, tenga en cuenta 
que el detector de movimiento no quede oculto por hojas u otros objetos. 
Coloque el aparato de tal manera que las ondas sonoras no alcancen la 
propiedad del vecino, para no molestar a los pájaros que pudieran estar 
allí. El panel solar debe estar orientado hacia el sol. Busque la orientación 
óptima. Solo utilice el aparato de pie o suspendido. Si estuviera acosta-
do, podría acumularse agua en el altavoz. Esto evita que el aparato sea 
efectivo.

6. Indicaciones generales

•   Si va a dejar este producto a otra persona, entréguele también este 

manual de instrucciones.

•   Elimine el aparato, el embalaje y todos los materiales que se le hayan 

entregado de forma sostenible y de acuerdo con las disposiciones le-
gales vigentes.

•    Utilice solo cables alargadores cuya seguridad haya sido comprobada.

SOLAR AHUYENTADOR DE AVES

Summary of Contents for 60090

Page 1: ...die Um gebung bis zu 10 m und vergewissern Sie sich dass dort keine V gel br ten Die Gardigo Solar Vogel Abwehr verhindert nicht den Aufenthalt von Tie ren andere Orte jedoch werden den Tieren angeneh...

Page 2: ...dern aufgestellt werden 7 Gew hrleistung Die Gew hrleistung umfasst die Beseitigung aller M ngel die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zur ckzuf hren sind Da Gardigo keinen Einf...

Page 3: ...ome unpleasent for birds In the first step birds perceives the sound unconsciously Depending on the individual sense of hearing and resiliance of every animal the ermitted soundwaves become unpleasent...

Page 4: ...ave been conducted circuits have been modified or other components have been used or damage has been caused through operator errors negligent handling or misuse Your Gardigo Team Status 04 16 tevigo G...

Page 5: ...plus l cart Ils s journeront donc plus volontiers ailleurs Le dispositif fonctionne par ultrasons alternants qui dans la plage de fr quence produisent un effet perturbateur pour les petits oiseaux com...

Page 6: ...es commutations ou l utilisation d autres composants ou les erreurs de commande le traitement n gligent ou l utilisation abusive entra nent des dommages Votre quipe Gardigo Mise jour 04 16 tevigo GmbH...

Page 7: ...es que en esta gama de frecuencias resultan molestas para estorninos gorriones tordos palomas etc El alcance de las ondas sonoras depende de las circunstancias ambientales La varia ci n de las frecuen...

Page 8: ...ffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com Estado 04 16 Indicaciones para la protecci n del medio ambiente Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida...

Page 9: ...ontanarsi sempre di pi Il dispositivo funziona con onde ultrasonore intermittenti che in questa gamma di frequen za infastidiscono i piccoli uccelli come storni passeri merli piccioni La diffusione de...

Page 10: ...tr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com Stato 12 15 Avvertenze per la protezione dell ambiente Questo apparecchio alla fine della sua vita non potr essere smaltito attraverso il normale ciclo dei...

Page 11: ...polohy ON1 ON1 zna e p stroj vys l zvukov vlny ve spojen se sv tlem zde m ete zkon trolovat funkci p stroje Pokud nezobrazuje p stroj dnou funkci pak p epn te vyp na do polohy OFF a nab jejte p stroj...

Page 12: ...pad na ivotn prost ed a lidsk zdrav proto e EEZ v t inou obsahuj nebezpe n l tky Z rove svou spoluprac na spr vn likvidaci tohoto produktu p isp jete k efektivn mu vyu v n p rodn ch zdroj Baterie a ak...

Reviews: