Gardeo GCBE18VCR-LI10L Original Instructions Manual Download Page 6

 

6

3.   Recherchez les éventuelles pièces  
endommagées  

avant de continuer à utiliser l’outil. Un protège- 

lame ou une autre pièce endommagé(e) doit être  

inspecté(e) soigneusement pour déterminer s’il/si  
elle va fonctionner correctement. Assurez-vous  

que les pièces en mouvement sont alignées et se  

déplacent librement, qu’aucune pièce n’est  

cassée, que les pièces sont correctement  
montées et qu’aucune anomalie ne risque  

d’affecter le fonctionnement de l’appareil. Un  

protège-lame ou toute autre pièce endommagé(e)  

doit être correctement réparé(e) ou remplacé(e) 
par un centre de service agréé, sauf indication  

contraire dans ce manuel. 

4.   Ne mettez le moteur sous tension que lorsque 

vos mains et vos pieds sont éloignés de la lame. 
5.   Avant de démarrer, assurez-vous que l’outil de  

coupe n’est pas en contact avec des objets durs  

tels que des branches, des pierres, etc. et qu’il  

tournera au démarrage. 
 

Mode d’emploi 

1.   N’utilisez jamais l’appareil si les protège-lames  

sont endommagés ou s’ils ne sont pas en place ! 

2.   N’utilisez l’outil que dans des conditions  
d’éclairage et de luminosité suffisantes. En hiver,  

soyez attentif aux zones glissantes ou mouillées,  

au verglas et à la neige (risques de glissade).  

Assurez-vous toujours d’avoir une bonne stabilité. 
3.   Faites attention à ne pas vous blesser les pieds 

et les mains avec l’outil de coupe. 

4.   Maintenez constamment vos mains et vos pieds  

éloignés de la coupe, en particulier lors de la mise  
sous tension du moteur. 

5.   Ne coupez jamais à une hauteur supérieure aux  

épaules. 

6.   N’utilisez jamais l’outil sur une échelle. 
7.   Ne travaillez jamais sur des surfaces instables. 

8.   N’essayez pas d’atteindre des zones trop  

éloignées. Assurez-vous d’une bonne prise au sol  

et d’une bonne position d’équilibre à tout moment. 
9.   Enlevez le sable, les pierres, les clous etc.,  

trouvés à l’intérieur du périmètre de travail. Des  

particules étrangères peuvent endommager l’outil  

de coupe ou être projetées et entraîner des  
dommages corporels. 

10. Si l’outil de coupe frappe des pierres ou d’autres  

objets durs, éteignez de suite le moteur et  

examinez l’outil de coupe. 
11. Avant de commencer à couper, l’outil de coupe  

doit avoir atteint sa vitesse de travail maximale. 

12. Tenez toujours l’outil à deux mains. Ne le tenez  

jamais d’une seule main durant l’utilisation.  
Assurez-vous toujours d’avoir une bonne stabilité. 

13. Tout l’équipement de protection (protège-lames,  

bandoulière) fourni avec l’outil doit être utilisé  

pendant le fonctionnement. 

14. Sauf en cas d’urgence, ne laissez jamais tomber  
l’outil et ne le jetez pas sur le sol, cela risquerait  

de l’endommager sérieusement. 

15. Ne traînez jamais l’outil sur le sol lorsque vous 

le déplacez, cela pourrait l’endommager. 
16. Retirez toujours la batterie de l’outil : 

-  toutes les fois où l’outil doit être laissé sans  

surveillance ; 

-  avant toute opération de retrait d’obstruction ; 

-  avant toute opération de vérification, nettoyage  
ou réparation de l’outil ; 

-  avant d’effectuer des réglages, de changer des  

accessoires ou de ranger l’appareil ; 

-  dès que l’outil commence à vibrer de manière  
anormale. 

17. Pour couper des matériaux épais, tels que des  

mauvaises herbes, des herbes hautes, des  

buissons, des arbustes, des sous-bois, des  
fourrés, etc. (épaisseur de diamètre max. 2 cm),  

utilisez l’outil comme une faux, en faisant des  

demi-cercles réguliers de droite à gauche. 

18. N’utilisez pas l’outil au-dessus des capacités 
pour lesquelles il a été conçu : cela pourrait nuire à 

la qualité du travail et provoquer un risque de  

blessures. 

 

Instructions d’entretien 

1.   Vous devez vérifier l’état de l’outil de coupe, des  

protections avant chaque utilisation. 

2.   Avant d’effectuer une opération d’entretien, de  
remplacer l’outil de coupe ou de nettoyer l’outil,  

mettez le moteur hors tension et retirez la batterie. 

3.   Après utilisation, débranchez la batterie de  

l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. 

4.   Vérifiez que les dispositifs de fixation sont bien  
attachés et recherchez les éventuelles pièces  

endommagées, comme des fissures sur l’outil de  

coupe. 

5.   Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez  
l’équipement dans un endroit sec fermé à clé ou  

hors de portée des enfants. 

6.   N’utilisez que les pièces et accessoires de  

remplacement recommandés par le fabricant. 
7.   N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces de  

rechange non fournis ou recommandés par le  

fabricant. 

8.   Assurez-vous toujours que les ouvertures de  
ventilation ne sont pas obstruées par des débris. 

9.   Inspectez et assurez régulièrement l’entretien 

de l’outil, particulièrement avant/après utilisation. Ne  

faites réparer l’outil que par notre centre de  
service agréé. 

10. Maintenez les poignées de l’outil sèches, 

propres et exemptes d’huile ou de graisse. 

11. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le  
hors de portée des enfants. 

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for GCBE18VCR-LI10L

Page 1: ...1 GCBE18VCR LI10L FR COUPE BORDURE RECHARGEABLE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL ACCUGAZONTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CORDLESS TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S47 M11 Y2015...

Page 2: ...2 1 3 2 3 16 18 6 7 8 14 10 11 12 4 5 13 9 17 19...

Page 3: ...3 Montage de l appareil Monteren van het apparaat Mounting the appliance 3 positions 3 posities 3 positions...

Page 4: ...4 Montage du carter de protection Monteren van de beschermkap Mounting the guard Charger la batterie Laad de batterij op Charge the battery...

Page 5: ...s l emprise de l alcool ou de m dicaments 13 Vous devez imm diate ent mettre l outil hors tension si vous constatez des signes de fonctionnement anormal Utilisation pr vue de l outil 1 Utilisez le bon...

Page 6: ...rez vous toujours d avoir une bonne stabilit 13 Tout l quipement de protection prot ge lames bandouli re fourni avec l outil doit tre utilis pendant le fonctionnement 14 Sauf en cas d urgence ne laiss...

Page 7: ...ommag e CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conseils pour assurer la dur e de vie optimale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit compl tement puis e Arr tez toujours l outil et rechargez...

Page 8: ...le fonctionnement de l outil Si vous ne mettez pas l outil hors tension et ne retirez pas la batterie vous risquez de vous blesser gravement suite un d marrage accidentel SYMBOLES Lire attentivement l...

Page 9: ...ours que les fentes de ven tilation ne sont pas bouch es par des her bes Arr tez l appareil et sortez l accu toujours lorsque l appareil est laiss sans surveillance avant de changer la lame avant de l...

Page 10: ...de la t te 10 T te du coupe bordure 11 Protection des plantes 12 Prot ge lame 13 Fentes de ventilation 14 Bouton de r glage de l angle de la t te 15 non applicable 16 Chargeur de batterie 17 T moin L...

Page 11: ...xer la t te du coupe bordure au tube t lescopique Montage du prot ge lame Placer le prot ge lame sur la t te du coupe bordure Ajuster le prot ge lame sur la t te du coupe bordure et le pousser jusqu c...

Page 12: ...CE Avant tout travail sur la machine elle m me retirer la batterie de la machine Remarque Afin d assurer un service long et fiable effectuer r guli rement la maintenance suivante Contr ler r guli reme...

Page 13: ...exposition dans les conditions d utilisation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos e...

Page 14: ...tteries usag s de mani re cologique et dans lerespect de la r glementation locale D chargez le pack batteries en faisant tourner la machine vide jusqu ce que le moteur s arr te Livrez les pack batteri...

Page 15: ...rie d charg e D faut de la machine Recharger la batterie voir galement Conseil de charge Contacter l agent de service apr s vente La machine ne coupe pas Lame cass e La batterie n est pas enti rement...

Page 16: ...lleen als u in goede lichamelijke conditie bent Werk altijd rustig en voorzichtig Gebruik uw gezond verstand en denk eraan dat de gebruiker van het gereedschap verantwoordelijk is voor ongelukken en g...

Page 17: ...het snijgarnituur stenen of andere objecten raakt moet u de motor onmiddellijk uitschakelen en het snijgarnituur controleren 11 Voordat u begint te maaien moet het snijgarnituur op maximaal toerental...

Page 18: ...een beschadigde accu BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Tips voor een lange levensduur van de Accu 1 Laad de accu op voordat deze volledig leeg is Wanneer u merkt dat het gereedschap minder vermogen heeft stopt...

Page 19: ...controleert Als het gereedschap niet wordt uitgeschakeld en de accu niet uit het gereedschap wordt verwijderd kan dat na per ongeluk inschakelen leiden tot ernstig persoonlijk letsel SYMBOLEN Lees de...

Page 20: ...ntrimmer alleen door een erkende servicewerkplaats repareren Controleer altijd of er geen grasresten in de ventilatieopeningen zitten Schakel het gereedschap uit en verwijder de accu altijd wanneer u...

Page 21: ...p voor draaien van de kop 10 Maaikop 11 Plantenbeschermbeugel 12 Snijbeschermkap 13 Ventilatiegleuven 14 Knop voor hoekinstelling van de kop 15 niet van toepassing 16 Batterijlader 17 LED indicator 18...

Page 22: ...evig aan de telescopische buis vast te maken Montage van de snijbeschermkap Plaats de beschermkap op de maaikop Monteer de beschermkap op de maaikop en duw tot ze stevig vastzit Om veiligheidsredenen...

Page 23: ...ur van de batterij De gemiddelde levensduur van de batterij is ongeveer 30 minuten maar is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden lichte omstandigheden tot 800 meter gemiddelde omstandigheden tot 3...

Page 24: ...it dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing die stipuleert dat de emissie van trilling in de loop van het...

Page 25: ...huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking BATTERIJEN Li ion Batterijen Afgedankte batterijen dienen op milieuvriendelijke wijze en in overeenstemming met de geldende voorschriften...

Page 26: ...chine is defect Laad de batterij op zie ook Advies bij het opladen Neem contact op met de servicedienst De machine snijdt niet Het mes is kapot De batterij is niet volledig opgeladen Het gras zit vast...

Page 27: ...bushes and undergrowth It should not be used for any other purpose such as hedge cutting as this may cause injury Personal protective equipment 1 Dress Properly The clothing worn should be functional...

Page 28: ...tool on the ground when moving from place to place the tool may become damaged if moved in this manner 16 Always remove the battery cartridge from the tool whenever leaving the tool unattended before...

Page 29: ...ol operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery car...

Page 30: ...ridge may result in serious personal injury from accidental start up SYMBOLS Lees de instructies zorgtvuldig en maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het correcte gebruik van de trimmer W...

Page 31: ...ended for any period before replacing the blade before cleaning or working on the cord less trimmer Ensure the switch is in the off position be fore inserting battery pack Inserting the battery pack i...

Page 32: ...e charging unit only in dry rooms 1 Remove the battery from the grass trimmer 2 Connect the charger to the power mains Instructions for the handling of the charger Red LED is on Battery is being charg...

Page 33: ...ipped with a four position adjustable working angle This enables you to easily trim hard to reach areas in your garden To set the ideal working position please follow the instructions below The cuttin...

Page 34: ...move battery from product Ensure battery is removed before storage Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth Do not use water solvents or polishes Remove all grass and...

Page 35: ...reach of children in a stable and secure position in a cool and dry place avoid too high and too low temperatures _ Protect it from exposure to direct sunlight Keep it in the dark if possible _ Don t...

Page 36: ...y see also Charging advice Contact Service Agent Machine is not cutting Blade broken Battery not fully charged Grass entangled around cutting disc Replace blade Recharge battery see also Charging advi...

Page 37: ...37...

Page 38: ...50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Niveau de puissance acoustique dB A LwA Garanti 91 Caract ristiques techniques Produit COUPE BORDURE...

Page 39: ...35 1 A11 2014 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Geluidsvermogensniveau dB A LwA Gegarandeerd 91 Technische Daten Product GRASTRIMME...

Page 40: ...08 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Sound power level dB A LwA Guaranteed 91 Technical Data Product GRASS TRIMMER Type GCBE18VCR LI10L Voltage 18 V Weight 1 9 kg N...

Page 41: ...14 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Schallleistungspegel dB A LwA Garantiert 91 Technische Daten Produkt AKKU RASENTRIMMER Typ GCBE18VCR LI10L Spannu...

Reviews: