background image

11

10

D

Beheben von Störungen:

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

Regnerkolben fährt nicht aus.

Zu geringer Wasserdruck.

Anzahl der Regner pro Strang reduzieren.
Kleinere Düse wählen (z. B. Düse 4).

Regnerkolben verschmutzt.

Regner und Sieb reinigen (E).

Wurfweite zu gering.

Sieb verschmutzt.

Regner und Sieb reinigen (E).

Zu geringer Wasserdruck.

Anzahl der Regner pro Strang reduzieren.
Kleinere Düse wählen (z. B. Düse 4).

G

Trouble-Shooting:

Fault

Possible Cause

Remedy

Sprinkler piston does not pop up.

Insufficient water pressure.

Reduce the number of sprinklers 
per watering line.
Select a smaller nozzle (e. g. nozzle 4).

Sprinkler piston is dirty.

Clean the sprinkler and dirt strainer (E).

Insufficient range.

Dirt strainer is dirty.

Clean the sprinkler and dirt strainer (E).

Insufficient water pressure.

Reduce the number of sprinklers per 
watering line.
Select a smaller nozzle (e.g. nozzle 4).

F

Incidents

Problème

Cause possible

Remède

Le piston ne sort pas.

Trop faible pression d'eau.

Réduisez le nombre d'arroseurs montés 
en réseau.
Choisissez une plus petite buse 
(par ex. buse 4).

Piston d'arroseur encrassé.

Nettoyez l'arroseur et le tamis (E).

Trop faible jet.

Tamis encrassé.

Nettoyez l'arroseur et le tamis (E).

Trop faible pression d'eau.

Réduises le nombre d'arroseurs montés 
en réseau.
Choisissez une plus petite buse 
(par ex. buse 4).

V

Opheffen van storingen

Storing

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Sproeierzuiger komt niet naar buiten.

Te geringe waterdruk.

Aantal sproeiers per streng verminderen.
Kleinere sproeiers kiezen (bijv. sproeier 4).

Sproeierzuiger vuil.

Sproeier en zeef reinigen (E).

Werpwijdte te gering.

Zeef vuil.

Sproeier en zeef reinigen (E).

Te geringe waterdruk.

Aantal sproeiers per streng verminderen.
Kleinere sproeiers kiezen (bijv. sproeier 4).

S

Felsökning

Störning

Möjliga orsaker

Åtgärd

Sprinklern kommer inte ut.

För lågt vattentryck.

Minska antalet sprinkler per serie.
Välj ett mindre munstycke 
(t. ex. munstycke 4).

Sprinklern är smutsig.

Rengör sprinkler och sil (E).

Räckvidden för liten.

Silen är smutsig.

Rengör sprinkler och sil (E).

För lågt vattentryck.

Minska antalet sprinkler per serie.
Välj ett mindre munstycke 
(t. ex. munstycke 4).

Q

Fejlafhjælpning

Fejl

Mulig årsag

Afhjælpning

Vanderstemplet kører ikke ud.

For lavt vandtryk.

Antallet af vandere pr. streng reduceres.
Mindre dyse vælges (f. eks. dyse 4).

Vanderstempel tilsmudset.

Vander og sigte rengøres (E).

Rækkevidde for kort.

Sigte tilsmudset.

Vander og sigte rengøres (E).

For lavt vandtryk.

Antallet af vandere pr. streng reduceres.
Mindre dyse vælges (f. eks. dyse 4).

I

Anomalie di funzionamento

Anomalia

Possibile causa

Intervento

L’irrigatore non si alza

La pressione dell’acqua è troppo 

Ridurre il numero degli irrigatori montati 

bassa.

su quella linea.
Selezionare l’ugello con settore minore 
(ad es., l’ugello 4).

L’irrigatore è sporco.

Pulire irrigatore e filtro (E).

La gittata è troppo corta

Il filtro è sporco.

Pulire irrigatore e filtro (E).

La pressione dell’acqua è troppo 

Ridurre il numero degli irrigatori montati 

bassa.

su quella linea.
Selezionare l’ugello con settore minore 
(ad es., l’ugello 4).

E

Solución de averías

Avería

Causa posible

Solución

Los pistones del aspersor no salen.

Presión de agua insuficiente.

Reducir el número de aspersores por línea.
Seleccionar las boquillas pequeñas 
(p. ej. Boquilla 4).

Pistón del aspersor sucio.

Limpiar aspersor y tamiz (E).

Alcance insuficiente.

Tamiz sucio.

Limpiar aspersor y tamiz (E).

Presión de agua insuficiente.

Reducir el número de aspersores por línea.
Elegir boquillas más pequeñas 
(la 4, por ejemplo).

P

Corrigir falhas 

Falha

Possível causa

Solução

O pistão do regador não sai para fora.

Pressão da água demasiada baixa.

Reduzir o número de regadores 
por condutor.
Seleccionar jactos menores (ex. jacto 4).

Pistão do regador sujo.

Limpar regador e filtro (E).

Alcance do jacto demasiado pequeno.

Filtro sujo.

Limpar regador e filtro (E).

Pressão da água demasiado baixa.

Reduzir o número de regadores 
por condutor.
Seleccionar jactos menores (ex. jacto 4).

Summary of Contents for T 380

Page 1: ...le à turbine T 380 NL Gebruiksaanwijzing Verzonken turbinesproeier T 380 S Bruksanvisning Turbosprinkler T 380 DK Brugsanvisning Turbine forsænkningsvander T 380 I Istruzioni per l uso Irrigatore Pop up a turbina T 380 E Manual de instrucciones Turbo aspersor emergente T 380 P Instruções de montagem Regador embutido de turbina T 380 Art 1551 29 ...

Page 2: ...4 sproeiers gekozen worden die verschillen in de hoeveelheid gesproeid water l h Door de verschillende doorstroomhoeveelheden van de sproeiers wordt een bij benadering gelijkmatige hoeveelheid neerslag l m2h bereikt als meerdere sproeiers met verschillende sectorinstellingen aan een streng aange sloten zijn Af fabriek is sproeier 1 ingebouwd Besproeiingssectoren van de sproeiers Sproeier 4 25 90 S...

Page 3: ... nicht lösen B1 B2 1 2 3 3 5 4 Bewässerungsrichtung Spray direction Direction d arrosage Besproeiingsinrichting Bevattningsriktning Vandingsretning direzione del getto Dirección de riego Direcção da rega QIndstilling af dyse B 1 Skruen 1 skrues ud og dækslet 2 tages af 2 Hovedet 4 holdes fast og den ønskede dyse 5 drejes under hovedet 4 under den orange drejeskive f eks dyse 3 Henvisning Dysen 5 k...

Page 4: ...ge Besproeiingsinrichting Bevattningsriktning Vandingsretning direzione del getto Dirección de riego Direcção da rega QIndstilling af vandingssektor sprøjteindretning C 1 Skruen 1 skrues ud og dækslet 2 tages af 2 Vanderen lades dreje så længe ved reduceret tryk ca 1 omdrejning indtil drejeretningen vender for at aktivere Memoryfunktionen S 3 Sektor retning indstilles under drift ved at forskyde s...

Page 5: ...al y apretar el tornillo 1 La rueda de ajuste 6 estará dura en los primeros giros PRegular o alcance da rega D 1 Regular o alcance com a roda de regulação 6 durante o funcionamento Girar contro o sentido do relógio diminui o alcance 2 Colocar a tampa 2 com abertura lateral em sentido da cabeça e apertar os parafusos 1 No primeiro giro a roda de regulação 6 anda com certa dificuldade D1 D2 6 1 2 DR...

Page 6: ...ie Välj ett mindre munstycke t ex munstycke 4 Sprinklern är smutsig Rengör sprinkler och sil E Räckvidden för liten Silen är smutsig Rengör sprinkler och sil E För lågt vattentryck Minska antalet sprinkler per serie Välj ett mindre munstycke t ex munstycke 4 Q Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Afhjælpning Vanderstemplet kører ikke ud For lavt vandtryk Antallet af vandere pr streng reduceres Mindre ...

Page 7: ...funktion eller gratis reparation av den insända pro dukten om följande villkor är uppfyllda Produkten har använts varsamt och enligt bruksanvisningen Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera produkten Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommelser mellan återförsäljare och köpare Vid störningar ber vi dig sända in produkten tillsammans med bevis för inköpet och en felbesk...

Page 8: ...eland McLoughlin s Ltd Unit 5 Norther Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI co Ltd Sumitomo Realty Develop ment Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 0 3 3264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39 rue Jacques...

Reviews: