background image

8

9

D

Beheben von Störungen:

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

Regnerkolben fährt nicht aus.

Zu geringer Wasserdruck.

Anzahl der Regner pro Strang reduzieren.
Kleinere Düse wählen (z. B. Düse 4).

Regnerkolben verschmutzt.

Regner und Sieb reinigen (E).

Wurfweite zu gering.

Sieb verschmutzt.

Regner und Sieb reinigen (E).

Zu geringer Wasserdruck.

Anzahl der Regner pro Strang reduzieren.
Kleinere Düse wählen (z. B. Düse 4).

G

Trouble-Shooting:

Fault

Possible Cause

Remedy

Sprinkler piston does not pop up.

Insufficient water pressure.

Reduce the number of sprinklers 
per watering line.
Select a smaller nozzle (e. g. nozzle 4).

Sprinkler piston is dirty.

Clean the sprinkler and dirt strainer (E).

Insufficient range.

Dirt strainer is dirty.

Clean the sprinkler and dirt strainer (E).

Insufficient water pressure.

Reduce the number of sprinklers per 
watering line.
Select a smaller nozzle (e.g. nozzle 4).

E

Solución de averías

Avería

Causa posible

Solución

Los pistones del aspersor no salen.

Presión de agua insuficiente.

Reducir el número de aspersores por línea.
Seleccionar las boquillas pequeñas 
(p. ej. Boquilla 4).

Pistón del aspersor sucio.

Limpiar aspersor y tamiz (E).

Alcance insuficiente.

Tamiz sucio.

Limpiar aspersor y tamiz (E).

Presión de agua insuficiente.

Reducir el número de aspersores por línea.
Elegir boquillas más pequeñas 
(la 4, por ejemplo).

S

Felsökning

Störning

Möjliga orsaker

Åtgärd

Sprinklern kommer inte ut.

För lågt vattentryck.

Minska antalet sprinkler per serie.
Välj ett mindre munstycke 
(t. ex. munstycke 4).

Sprinklern är smutsig.

Rengör sprinkler och sil (E).

Räckvidden för liten.

Silen är smutsig.

Rengör sprinkler och sil (E).

För lågt vattentryck.

Minska antalet sprinkler per serie.
Välj ett mindre munstycke 
(t. ex. munstycke 4).

Q

Fejlafhjælpning

Fejl

Mulig årsag

Afhjælpning

Vanderstemplet kører ikke ud.

For lavt vandtryk.

Antallet af vandere pr. streng reduceres.
Mindre dyse vælges (f. eks. dyse 4).

Vanderstempel tilsmudset.

Vander og sigte rengøres (E).

Rækkevidde for kort.

Sigte tilsmudset.

Vander og sigte rengøres (E).

For lavt vandtryk.

Antallet af vandere pr. streng reduceres.
Mindre dyse vælges (f. eks. dyse 4).

J

Häiriön poisto

Häiriö

Mahdollinen syy

Toimenpide

Männän työntöliike riittämätön.

Vedenpaine liian alhainen

Vähennä sadettimien lukumäärää 
vedentuloputkea kohti.
Valitse pienempi suutin (esim. suutin 4).

Mäntä likainen

Puhdista sadetin ja sihti (E).

Vesisuihkun ulottuvuus liian vähäinen.

Sihti likainen

Puhdista sadetin ja sihti (E).

Vedenpaine liian alhainen

Vähennä sadettimien lukumäärää 
vedentuloputkea kohti.
Valitse pienempi suutin (esim. suutin 4).

F

Incidents

Problème

Cause possible

Remède

Le piston ne sort pas.

Trop faible pression d'eau.

Réduisez le nombre d'arroseurs montés 
en réseau.
Choisissez une plus petite buse 
(par ex. buse 4).

Piston d'arroseur encrassé.

Nettoyez l'arroseur et le tamis (E).

Trop faible jet.

Tamis encrassé.

Nettoyez l'arroseur et le tamis (E).

Trop faible pression d'eau.

Réduises le nombre d'arroseurs montés 
en réseau.
Choisissez une plus petite buse 
(par ex. buse 4).

V

Opheffen van storingen

Storing

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Sproeierzuiger komt niet naar buiten.

Te geringe waterdruk.

Aantal sproeiers per streng verminderen.
Kleinere sproeiers kiezen (bijv. sproeier 4).

Sproeierzuiger vuil.

Sproeier en zeef reinigen (E).

Werpwijdte te gering.

Zeef vuil.

Sproeier en zeef reinigen (E).

Te geringe waterdruk.

Aantal sproeiers per streng verminderen.
Kleinere sproeiers kiezen (bijv. sproeier 4).

I

Anomalie di funzionamento

Anomalia

Possibile causa

Intervento

L’irrigatore non si alza

La pressione dell’acqua è troppo 

Ridurre il numero degli irrigatori montati 

bassa.

su quella linea.
Selezionare l’ugello con settore minore 
(ad es., l’ugello 4).

L’irrigatore è sporco.

Pulire irrigatore e filtro (E).

La gittata è troppo corta

Il filtro è sporco.

Pulire irrigatore e filtro (E).

La pressione dell’acqua è troppo 

Ridurre il numero degli irrigatori montati 

bassa.

su quella linea.
Selezionare l’ugello con settore minore 
(ad es., l’ugello 4).

P

Corrigir falhas 

Falha

Possível causa

Solução

O pistão do regador não sai para fora.

Pressão da água demasiada baixa.

Reduzir o número de regadores 
por condutor.
Seleccionar jactos menores (ex. jacto 4).

Pistão do regador sujo.

Limpar regador e filtro (E).

Alcance do jacto demasiado pequeno.

Filtro sujo.

Limpar regador e filtro (E).

Pressão da água demasiado baixa.

Reduzir o número de regadores 
por condutor.
Seleccionar jactos menores (ex. jacto 4).

T

Arzalarn giderilmesi

Arza

Olas neden

Çözüm

Püskürtücü birimi dşar çkmyor.

Su basnc çok düşük

Hat başna püskürtücü saysn azaltn.
Daha küçük bir başlk seçin (örn. başlk 4).

Püskürtücü birimi kirli.

Püskürtücüyü ve süzgeci temizleyin (E).

Atş mesafesi çok ksa.

Süzgeç kirli.

Püskürtücüyü ve süzgeci temizleyin (E).

Su basnc çok düşük.

Hat başna püskürtücü saysn azaltn.
Daha küçük bir başlk seçin (örn. başlk 4).

Summary of Contents for Sprinkler 200

Page 1: ...ne forsænkningsvander 200 FIN Asennusohje Liitännällä varustettu turbiiniupposadetin 200 turbiiniupposadetin 200 F Mode d emploi Arroseur escamotable à turbine avec raccord 200 Arroseur escamotable à turbine 200 NL Gebruiksaanwijzing Verzonken turbinesproeier 200 met nippel verzonken turbinesproeier 200 I Istruzioni per l uso Irrigatore Pop up a turbina 200 con attacco a nipplo con attacco filetta...

Page 2: ...ry Watering sectors of the nozzles Nozzle 4 25 90 Nozzle 3 90 180 Nozzle 2 180 270 Nozzle 1 270 360 E Seleccionar la boquilla Hay una selección de 4 boquillas para los sectores de riego que se distinguen por el caudal de agua l h Mediante las distintas cantidades de caudal de las boquillas se consigue un riego uniforme l m2h cuando se instalan varios aspersores con distintos reglajes por sector co...

Page 3: ...he bolt 4 One turn clockwise approx 90 Hint turn to the smallest sector to begin with 25 E Ajustar el sector de riego C El ajuste se hace a continuación del montaje del aspersor 1 Ajustar la flecha 3 en el borde izquierdo L del sector de riego e introducir el aspersor en la caja 2 Apretar la tuerca sobre la cuba y ajustar el segmento con el tornillo 4 un giro en el sentido del reloj 90 aprox Conse...

Page 4: ...e winterpauze de sproeier zoals beschreven reinigen I Pulizia dell irrigatore e del filtro E 1 Svitare la ghiera 3 estrarre l irrigatore e il filtro 7 e sciacquarli bene sotto l acqua corrente 2 Reinserire l irrigatore nel suo involucro come indicato al C 3 Riavvitare la ghiera 3 Dopo la pausa invernale si raccomanda di pulire bene l irrigatore P Limpeza do regador e da peneira filtrante E 1 Abrir...

Page 5: ...äntä likainen Puhdista sadetin ja sihti E Vesisuihkun ulottuvuus liian vähäinen Sihti likainen Puhdista sadetin ja sihti E Vedenpaine liian alhainen Vähennä sadettimien lukumäärää vedentuloputkea kohti Valitse pienempi suutin esim suutin 4 F Incidents Problème Cause possible Remède Le piston ne sort pas Trop faible pression d eau Réduisez le nombre d arroseurs montés en réseau Choisissez une plus ...

Page 6: ...land Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Tel 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Yamato Bldg 5 3 1 Kojimachi Chiyoda ku Tokyo 102 Tel 81 0 3 3264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte postale ...

Page 7: ...1538 20 965 01 ...

Reviews: