background image

D

3

Prüfungen vor jeder Benutzung

Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung
des Trimmers durch.

Prüfen Sie, ob die Lüftungseinlässe frei sind.

Benutzen Sie den Trimmer nicht, wenn
Sicherheitsvorrichtungen (Druckschalter,
Sicherheitsabdeckung) und / oder die Fadenspule
beschädigt oder abgenutzt sind.

Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.

Prüfen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbeginn.
Entfernen Sie vorhandene Fremdkörper und achten
Sie während der Arbeit auf Fremdkörper (z. B. Äste,
Schnüre, Drähte, Steine…).

Sollten Sie dennoch beim Arbeiten auf ein Hindernis
treffen, setzen Sie bitte den Trimmer außer Betrieb
und entfernen Sie den Akku.  Entfernen Sie das
Hindernis; prüfen Sie den Trimmer auf eventuelle
Beschädigung und lassen Sie ihn ggf. reparieren.

Verwendung / Verantwortung
Dieser Trimmer kann ernsthafte Verletzungen
verursachen!

Verwenden Sie den Trimmer ausschließlich
entsprechend dem in dieser Betriebsanleitung
angegebenen Verwendungszweck.

Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich
verantwortlich.

Achten Sie darauf, dass sich keine anderen

Personen (insbesondere Kinder) und Tiere in der
Nähe des Arbeitsbereiches befinden.

Benutzen Sie den Trimmer nie mit beschädigten oder

fehlerhaften Schutzeinrichtungen!

Nach dem Gebrauch den Akku entfernen, und den
Trimmer – insbesondere die Fadenspule – regelmäßig auf
Beschädigung prüfen und ggf. sachgemäß instand
setzen.

Tragen Sie einen Augenschutz oder eine Schutzbrille !

Tragen Sie festes Schuhwerk und lange Hosen zum
Schutz Ihrer Beine.  Finger und Füße vom
Schneidfaden fernhalten – insbesondere bei der
Inbetriebnahme!

Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren und
festen Stand.

Achtung beim Rückwärtsgehen.  Stolpergefahr!

Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei
ausreichenden Sichtverhältnissen.

Arbeitsunterbrechung

Lassen Sie den Trimmer nie unbeaufsichtigt am
Arbeitsplatz liegen.

Wenn Sie die Arbeit unterbrechen, entfernen Sie den
Akku und lagern Sie den Trimmer an einem sicheren
Ort.

Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu
einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, schalten
Sie den Trimmer unbedingt ab, warten Sie den
Stillstand des Arbeitswerkzeuges ab und entfernen
Sie dann den Akku

Beachten Sie Umwelteinflüsse

Machen Sie sich mit Ihrer Umgebung vertraut und
achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie wegen
des Maschinengeräusches vielleicht nicht hören
können.

Benutzen Sie den Trimmer nie bei Regen oder in
feuchter, nasser Umgebung.

Mit dem Trimmer nicht direkt an Schwimmbecken

oder Gartenteichen arbeiten.

Wartung und Lagerung

FEUERGEFAHR! 

Laden Sie die Akkus nicht in der Nähe von Säuren
oder leicht entzündlichen Materialien auf. 

Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur das
originale GARDENA Akkuladegerät.  Der Gebrauch
anderer Akkuladegeräte könnte die Akkus
irreparabel beschädigen und einen Brand
verursachen. 

EXPLOSIONSGEFAHR!

Den Rasentrimmer vor Wärme und Feuer schützen.

Nicht auf Heizkörpern ablegen oder längerer Zeit
starker Sonneneinstrahlung aussetzen.

Verwenden Sie Ihren Rasentrimmer nur bei
Umgebungstemperaturen zwischen -10 °C und +45
°C.

Prüfen Sie das Ladekabel regelmäßig auf
Beschädigung und Alterung (Brüchigkeit).  Es darf
nur benutzt werden, wenn es sich in einem
tadellosen Zustand befindet. 

Das beiliegende Ladegerät darf nur zum Laden des
Akkupacks verwendet werden, das mit dem
Rasentrimmer geliefert wurde.

Mit diesem Akkuladegerät dürfen keine nicht-
aufladbaren Batterien aufgeladen werden
(Brandgefahr).

Verwendung / Verantwortung:
Achtung! Wegen der Gefahr körperlicher Gefährdung darf
der Akku nicht als Energiequelle für andere Geräte
verwendet werden.

Benützen Sie den Akku ausschließlich für die dafür
vorgesehenen GARDENA Anschlussgeräte.

Nach starker Belastung Akku erst abkühlen lassen
(Abkühldauer bis 1 Std.).  Ein zu heißer Akku kann
nicht geladen werden.

Lagern:

Akku nicht über 45 °C oder unter direkter
Sonneneinstrahlung lagern.  Idealerweise sollte der
Akku unter 25 °C gelagert werden, damit die
Selbstentladung gering ist.  

Lagern Sie ihn nie angeschlossen an einem der
Anschlussgeräte, um missbräuchlichen Gebrauch
und Unfälle zu verhindern.

Akku nicht an Orten statischer Elektrizität lagern.

Summary of Contents for SmallCut 300 Accu

Page 1: ...za o Bateria Turbotrimmer PL Instrukcja obs ugi Bateria Turbotrimmer H Vev t j koztat Akkumul tor Turbotrimmer CZ N vod k obsluze Baterie Turbotrimmer SK N vod na pou vanie Bat rie Turbotrimmer GR O T...

Page 2: ...erbetriebuahme 5 7 Wartung 6 8 Beheben von St rungen 7 9 Zubeh r 8 10 Technische Daten 8 11 Service Gew hrleistung 8 Inhalt 1 Verwendungszweck der GARDENA Turbotrimmer Der GARDENA Turbotrimmer ist f...

Page 3: ...Ort Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben schalten Sie den Trimmer unbedingt ab warten Sie den Stillstand des Arbeitswerkzeuges ab und entfernen Sie d...

Page 4: ...t getrennt werden 1 Verbinden Sie den Ger testecker des Ladeger tkabels 6 mit dem Akku 7 2 Schlie en Sie das Akkuladeger t 8 an einer Netzdose an Die Ladekontrolllampe 9 auf dem Akkuladeger t leuchte...

Page 5: ...DENA Ersatzspule Art 5306 6 Au erbetriebnahme Der Aufbewahrungsort muss f r Kinder unzug nglich sein 1 Akku abziehen siehe 4 Inbetriebnahme und laden 2 Trimmer reinigen siehe 7 Wartung 3 Trimmer an ei...

Page 6: ...assen drehen Sie die M hfadenspule 19 ein wenig bis die Spule 19 richtig im M hfaden Spulenhalter sitzt Pr fen Sie den richtigen Sitz der Spulenabdeckung 17 indem Sie versuchen diese zu entfernen ohne...

Page 7: ...neidfaden zu kurz oder auto Schneidfaden manuell aus matische Fadenverl ngerung der Fadenspule ziehen funktioniert nicht Schneidfaden in Fadenspule Eingezogenen verschwei eingezogen oder Schneidfaden...

Page 8: ...1 V DC Messverfahren nach 1 EN 774 2 Richtlinie 2000 14 EC 9 Zubeh r GARDENA Ersatzfadenspule f rTurbotrimmer SmallCut 300 Accu Art 5306 GARDENA 18V NiMH Akku f r zus tzliche Laufzeit Art 8834 Wechsel...

Page 9: ...Garantie deckt alle gr eren Defekte des Produkts ab die auf Material oder Herstellungsfehler zur ckzuf hren sind Im Rahmen der Gew hrleistung werden wir das Ger t entweder kostenlos erneuern oder repa...

Page 10: ...alist Det samme g lder for reservedele og tilbeh r Produktansvar Vi p peker uttrykkelig at if lge produktansvarsloven er vi ikke ansvarlig for noe skade for rsaket av v re enheter hvis det skyldes uhe...

Page 11: ...i ito nagla avamo da u skladu sa zakonom o odgovornosti vezanoj za proizvode mi nismo odgovorni da tetu koja je uzrokovana na im ure ajima ako je do nje do lo radi neispravnih popravaka ili rezervni d...

Page 12: ...s des normes europ ennes harmonis es et conforme aux r gles de s curit et autres r gles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union europ enne Toute modification apport e ce produit sans l accor...

Page 13: ...inaka ure aja do lo bez na eg prethodnog odobrenja EU Uverenje o kvalitetu Dolepotpisani proizvo a Husqvarna AB 561 82 Husqvarna Sweden ovim potvr uje da kada su napustili fabriku ure aji koji su dole...

Page 14: ...Art Nr T p Art nr T pus rucikk sz m Tipas Gaminio nr Typ slo v r Veids Art nr Smallcut 300 Accu 8844 EU Richtlinien Nariadenie EU EU directives Directives UE EU richtlijnen Direktive EU EU direktiv Di...

Page 15: ...ryzowany przedstawiciel 15 12 2011 Posiadacz dokumentacji technicznej Newton Aycliffe J v hagyott 15 12 2011 A technikai dokument ci tart ja Newton Aycliffe Pov en z stupce 15 12 2011 Dr itel technick...

Page 16: ...ary Husqvarna Magyarorsz g Kft Ezred u 1 3 1044 Budapest Phone 36 80 20 40 33 gardena gardena hu Iceland Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland McLoughlin s RS Unit 5 Northern Cr...

Reviews: