7
D
Accu
Bauart wartungsfreie
Bleibatterie
Spannung / Kapazität 12
V
/
7,2
Ah
Gewicht
ca. 2,4 kg
Motormäher
Breite der Messerwalze
38 cm
Gewicht ca. 12
kg
Arbeitsplatzbezogener
Emissionskennwert L
pA
1)
70 dB (A)
Scha
ll-Leistungspegel L
WA
2)
84 dB (A)
Hand-Armschwingung a
vhw
1)
< 2,5 ms
- 2
Messverfahren nach 1) EN 836 2) RL 2000 /14 / EG
GARDENA Accu-Motormäher RM 380
1. Technische Daten
Bitte lesen Sie die Gebrauchs-
anweisung sorgfältig und be-
achten Sie deren Hinweise.
Machen Sie sich anhand dieser
Gebrauchsanweisung mit dem
Gerät, den Stellteilen und dem
richtigen Gebrauch sowie den
Sicherheitshinweisen des Accu-
Motormähers vertraut.
A
Aus Sicherheitsgründen
dürfen Kinder und
Jugendliche unter 16 Jahren
sowie Personen, die mit dieser
Gebrauchsanweisung nicht
vertraut sind, diesen Accu-
Motormäher nicht benutzen.
Bewahren Sie diese Ge-
brauchsanweisung sorgfältig
auf.
2. Hinweise zur Gebrauchsanweisung
Der GARDENA Accu-Motormäher
RM 380 ist für das Schneiden
von Rasen- und Grasflächen im
privaten Haus- und Hobbygarten
bestimmt und nicht dafür vor-
gesehen, in öffentlichen Parks,
Sportstätten, an Straßen und in
der Land- und Forstwirtschaft
eingesetzt zu werden.
Die Einhaltung der vom Her-
steller beigefügten Gebrauchs-
anweisung ist Voraussetzung
für den ordnungsgemäßen
Gebrauch des Gerätes.
Die Gebrauchsanweisung enthält
auch die Betriebs-, Wartungs-
und Instandhaltungsbedingungen.
A
Vorsicht ! Wegen der
Gefahr körperlicher Ge-
fährdung darf der Accu-Motor-
mäher nicht eingesetzt werden
zum Schneiden von Rank-
gewächsen oder Rasen auf
Dachpflanzungen oder in
Balkonkästen.
A
Vorsicht ! Wegen Gefahr
körperlicher Gefährdung
darf der Accu nicht als Energie-
quelle für andere Geräte ver-
wendet werden.
3. Ordnungsgemäßer Gebrauch
4.1 Kontrolle
auf Vollständigkeit
Der Verpackungskarton des
Accu-Motormähers enthält
folgende Teile:
.
Motormäher
.
1 Accu
.
1 Oberteil Führungsgestänge
.
1 Unterteil Führungsgestänge
.
2 Mittelteile Führungsgestänge
.
Befestigungsteile für Führungs-
gestänge (im Polybeutel)
.
1 Schlüsselschalter
(im Batteriefach)
.
1 Accu-Ladegerät
.
1 Fühlerlehre
.
Gebrauchsanweisung
4. Montage des Accu-Motormähers
6
D
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung vor Montage und Inbe-
triebnahme Ihres Gerätes sorgfältig.
Beim Lesen der Gebrauchsanweisung
bitte die Umschlagseiten heraus-
klappen.
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Technische Daten
7
2. Hinweise zur
Gebrauchsanweisung
7
3. Ordnungsgemäßer Gebrauch
7
4. Montage des Accu-Motormähers
7
5. Inbetriebnahme
8
6. Richtiges Mähen
9
7. Wartung, Pflege und
Aufbewahrung
10
8. Entsorgung / Recycling des
Accus
12
9. Hinweise zur ordnungsgemäßen
Benutzung, Sicherheitshinweise 12
10. Störungen
13
Garantie
77
G
Please read these operating instruc-
tions carefully before assembling
and using your Motor Mower.
Unfold inside cover pages to read
the operating instructions.
Contents
Page
1. Technical Data
16
2. Operating Instructions
Information
16
3. Proper Use
16
4. Assembling the Accu
Cordless Motor Mower
16
5. Putting into Operation
17
6. Information Concerning
Correct Mowing
18
7. Maintenance, Care, Storage
19
8. Disposing of and Recycling
Accus
20
9. Advice for Proper Use /
Safety Instructions
20
10. Faults
21
Guarantee
77
F
Nous vous remercions de bien vouloir
lire attentivement ce mode d’emploi
avant le montage et l’utilisation de
votre appareil. Dépliez le 2ème volet
de la couverture pour avoir les illustra-
tions sous les yeux pendant la lecture
du mode d’emploi.
Contenu
Page
1. Caractéristiques techniques
23
2. Informations sur le mode
d’emploi
23
3. Domaine d’utilisation
23
4. Montage de la tondeuse
hélicoïdale
23
5. Mise en service
24
6. Conseils pour tondre
correctement
25
7. Entretien et rangement
26
8. Recyclage de l’accu
27
9. Conseils de sécurité et
précautions d’emploi
28
10. Incidents de fonctionnement
29
Garantie
77
N
Lees deze gebruiksaanwijzing
voor de montage en ingebruikname
van het apparaat zorgvuldig door.
Bij het lezen van de gebruiksaan-
wijzing de omslagzijden openslaan.
Inhoudsopgave
Pagina
1. Technische gegevens
31
2. Aanwijzing bij de gebruiks-
aanwijzing
31
3. Juiste gebruik
31
4. Montage van de accu
kooimesmaaier
31
5. Ingebruikname
32
6. Op de juiste manier maaien
33
7. Onderhoud en opslag
34
8. Weggooien, recycling van
de accu
36
9. Aanwijzing voor het juiste
gebruik, veiligheidstips
36
10. Opheffen van storingen
37
Garantie
77
S
Läs omsorgsfullt igenom bruksan-
visningen och säkerhetsföreskrifterna
innan Du tar Accu Cylinderklippare
i bruk. Ha omslaget utvikt när Du
läser bruksanvisningen.
Innehåll
Sida
1. Tekniska data
39
2. Anvisningar till bruksanvisningen 39
3. Rätt användning
39
4. Montering av
Accu Cylinderklippare
39
5. Start
40
6. Anvisning för korrekt klippning
41
7. Underhåll, skötset, förvaring
42
8. Deponering och återvinning
av batteri
43
9. Anvisningar för riktig använd-
ning / Säkerhetsanvisningar
43
10. Felsökning
44
Garanti
78
I
Prima di montare e mettere in uso
l’attrezzo, leggere attentamente le
istruzioni tenendo aperto il pieghevole
per avere sott’occhio i disegni espli-
cativi.
Indice
Pagina
1. Dati tecnici
46
2. Avvertenze
46
3. Uso corretto
46
4. Montaggio
46
5. Messa in uso
47
6. Modalità funzionali
48
7. Manutenzione
49
8. Smaltimento della batteria
50
9. Norme d’uso e di sicurezza
50
10. Anomalie di funzionamento
51
Garanzia
78
E
Antes del montaje y la puesta en mar-
cha, rogamos una atenta lectura de las
presentes instrucciones. Durante la
lectura, rogamos desdoble la portada.
Indice
Página
1. Datos técnicos
54
2. Indicaciones al manual
de instrucciones
54
3. Uso correcto
54
4. Montaje 54
5. Puesta en marcha
55
6. Cortar correctamente
56
7. Mantenimiento y conservación
57
8. Eliminación / Reciclaje
58
9. Indicaciones para un correcto
uso / indicaciones de seguridad
59
10. Averías
60
Garantía
78
P
Leia atentamente estas instruções
antes de montar ou utilizar esta
máquina. Para ler este manual de
instruções, desdobre a capa.
Indice
Página
1. Dados técnicos
62
2. Informação sobre as
instruções de utilização
62
3. Utilização correcta
62
4. Montagem do corta-relva
com acumulador
62
5. Colocação em funcionamento
63
6. Cortar correctamente a relva
64
7. Manutenção, conservação e
armazenamento
65
8. Eliminação e reciclagem
do acumulador
67
9. Conselhos para uma utilização
correcta / instruções de
segurança
67
10. Falhas
68
Garantia
78
K
Læs venligst brugsanvisningen
omhyggeligt igennem.
Lad omslaget med illustrationer være
foldet ud når du læser brugsanvis-
ningen.
Indhold
Side
1. Tekniske data
70
2. Anvisninger til brugsanvisningen 70
3. Korrekt anvendelse
70
4. Montering af Accu cylinder-
klipperen
70
5. Start
71
6. Vejledning til korrekt klipning
72
7. Pleje og vedligeholdelse
72
8. Deponering / bortskaffelse
af batteri
74
9. Anvisninger for rigtig
anvendelse / sikkerhed
74
10. Fejlsøgning
75
Garanti
78
Summary of Contents for RM 380 4040
Page 3: ...close open...