background image

331

Produktbezeichnung:

Description of the product:

Désignation du produit :

Beschrijving van het product:

Beskrivning av produkten:

Beskrivelse af produktet:

Tuotteen kuvaus:

Descrizione del prodotto:

Descripción del producto:

Descrição do produto:

Opis produktu:

A termék leírása:

Popis výrobku:

Popis produktu:

Περιγραφή του προϊόντος:

Opis izdelka:

Opis proizvoda:

Descrierea produsului:

Описание на продукта:

Toote kirjeldus:

Gaminio aprašas:

Izstrādājuma apraksts:

Schall-Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise  level:   

measured / guaranteed

Niveau sonore :  

mesuré / garanti

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad

Støjniveau: 

målt / garanteret

Äänitaso:   

mitattu / taattu 

Livello  acustico: 

misurato / garantito

Nivel  de  ruido: 

medido / garantizado

Nível  de  ruído: 

medido / garantido

Poziom  hałasu: 

zmierzony / gwarantowany

Zajszint: 

mért / garantált

Hladina  hluku: 

naměřená / zaručená

Hladiny hluku: 

namerané/zaručené

Επίπεδο  θορύβου: 

μετρημένο / εγγυημένο

Raven  zvočne  moči: 

izmerjena / zagotovljena

Razina  buke: 

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:  

măsurat / garantat

Ниво  на  шум: 

измерено / гарантирано

Müratase: 

mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo  lygis: 

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa  līmenis  : 

mērītais / garantētais

Art. 9332: 

99 dB(A) / 102 dB(A)

Art. 9334: 

102 dB(A) / 103 dB(A)

EU-Richtlinien:

EC-Directives:

Directives CE :

EG-richtlijnen:

EU-direktiv:

EF-direktiver:

EY-direktiivit:

Direttive UE:

Directiva CE:

Diretivas CE:

Dyrektywy WE:

EK-irányelvek:

Předpisy ES:

Smernice EÚ:

Οδηγίες ΕΚ:

Direktive EU:

EC direktive:

Directive CE:

Директиви на ЕО:

EÜ direktiivid:

EB direktyvos:

EK direktīvas:

2006/42/EG

2014/30/EG

2011/65/EG 

2000/14/EG

Harmonisierte EN-Normen / Harmonised EN:

EN ISO 12100  

EN 60335­1 

EN 50636­2­100 

Bläser/Sauger

Blower/vacuum

Souffleur/aspirateur

Bladblazer/bladzuiger

Blås/sug

Blæser/suger

Puhallin/imuri

Soffiatore/aspiratore

Soplador/aspirador

Soprador/aspirador

Dmuchawa/odkurzacz

Levélfúvó/szívó

Fukar/vysavač

Fukač/vysávač

Φυσητήραj/αναρροφητήραj

Puhalnik/sesalnik

Puhač/usisavač

Refulator/aspirator

Духалка/вакуум

Puhur/imur

Pūstuvas/siurblys

Pūtējs/putekļsūcējs

Anbringungsjahr der CE-Kenn-

zeichnung:

Year of CE marking:

Année d’apposition du   

marquage CE :

Installatiejaar van de  

CE-aanduiding:

Märkningsår:

CE-Mærkningsår:

CE-merkin kiinnitysvuosi:

Anno di applicazione della 

 certificazione  CE:

Colocación del  distintivo CE:

Ano de marcação pela CE:

Rok nadania  oznakowania CE:

CE-jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:

Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE-oznake:

Godina dobivanja CE oznake:

Anul de marcare CE:

Година на поставяне на 

CE-маркировка:

CE-märgistuse  paigaldamise aasta:

Metai, kada pažymėta CE-ženklu:

CE-marķējuma uzlikšanas gads:

 

2011

Ulm, den 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Fait à Ulm, 07.09.2016 

Ulm, 07-09-2016

Ulm, 2016.09.07.

Ulm, 07.09.2016

Ulmissa, 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Ulm, dnia 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Ulm, dňa 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Ulm, dana 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Улм, 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Ulm, 07.09.2016

Ulme, 07.09.2016

Der Bevollmächtigte

Authorised representative

Le mandataire

De gevolmachtigde

Auktoriserad representant

Autoriseret repræsentant

Valtuutettu edustaja

Persona delegata

La persona autorizada

O representante

Pełnomocnik

Meghatalmazott

Zplnomocněnec

Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec

Ovlaštena osoba

Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja

Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe

Vice President

Produkttyp:

Product type:

Type de produit :

Producttype:

Produkttyp:

Produkttype:

Tuotetyyppi:

Tipo di prodotto:

Tipo de producto:

Tipo de produto:

Typ produktu:

Terméktípus:

Druh výrobku:

Typ produktu:

Τύπος προϊόντος:

Vrsta izdelka:

Vrsta proizvoda:

Tip produs:

Тип продукт:

Tootetüüp:

Gaminio tipas:

Produkta veids:

ErgoJet 3000 

(EJ3000)
ErgoJet 2500 

(EJ2500)

Artikelnummer:  

Article number:

Référence :

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Tuotenumero:

Codice articolo:

Referencia:

Número de 

referência:

Numer katalogowy:

Cikkszámok:

Objednací číslo:

Objednávacie číslo:

Κωδικός είδους:

Številka izdelka:

Kataloški broj:

Cod articol:

Артикул номер:

Artiklinumber:

Dalies numeris:

Artikula numurs:

9332

9334

Hinterlegte Dokumentation:  

 GARDENA  Technische   Dokumentation,   

M. Kugler

Deposited Documentation: 

 GARDENA  Technical   Documentation,   

M. Kugler

Documentation déposée:  

Documentation technique GARDENA,  

M. Kugler

Konformitätsbewertungs verfahren: 

Nach 2000/14/EG  

Art. 14 Anhang V

Conformity Assessment  Procedure:  

according to 2000/14/EC  

Art.14 Annex V

Procédure d’évaluation de la 

 conformité  :   

Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe V

Summary of Contents for EJ2500

Page 1: ... Lombszívó fújó CZ Návod k obsluze Zahradní vysavač foukač SK Návod na obsluhu Fukač vysávač GR Οδηγίες χρήσης Φυσητήρας αναρροφητήρας RUS Инструкция по эксплуатации Воздуходув пылесос электрический SLO Navodilo za uporabo Puhalnik sesalnik HR Upute za uporabu Puhač usisavač SRB Uputstvo za rad BIH Duvač usisavač UA Інструкція з експлуатації Повітродувка вакууму RO Instrucţiuni de utilizare Aspira...

Page 2: ...ippings straw or leaves into piles or removing debris from corners around joints or between bricks Proper use as vacuum The GARDENA blower vacuum is suitable when used as a vacuum for picking up dry material such as leaves grass small twigs and bits of paper DANGER Risk of injury If not used properly this product can be dangerous The warnings and safety instructions must be followed to ensure reas...

Page 3: ...ower tools Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or ground ed surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water ...

Page 4: ... the power source before removing or replacing fully assembled debris bag before leaving the product unattended for any period before clearing a blockage before checking cleaning or working on the appliance if the product starts to vibrate abnormally Check immediately Excessive vibration can cause injury before passing to another person e Store idle power tools out of the reach of children and do ...

Page 5: ...preading fire do not use blower near leaf or brush fires fireplaces barbecue pits ashtrays etc Always use the shoulder strap when vacuuming This will help maintain control of the power tool Check air intake openings elbow tube and vacuum tubes frequently always with the unit stopped and the power source disconnected Keep vents and tubes free of debris which can accumulate and restrict proper air f...

Page 6: ...6b ß 6a Fitting the vacuum tube WARNING Do not use the vacuum 6 unless the lower tube ß 6b to fitted to the upper tube ß 6a 1 Align the seams of the lower tube ß 6b and upper tube ß 6a 2 Press the tubes ß 6a ß 6b together until they are fully engaged 6 5 NOTE A safety switch will prevent the unit from starting if the vacuum tube 6 is not installed correctly 3 Place the vacuum tube 6 on the lower o...

Page 7: ...t when using your unit as a vacuum a shoulder strap is included with your unit Attach the strap to the unit before operation Snap the hook onto the retainer q 3 Operation WARNING Do not use the unit without the tubes or collection bag properly attached to avoid flying debris and or impeller contact which can cause serious injury Always wear gloves and use eye protection to prevent rocks or debris ...

Page 8: ...ower speeds during vacuum use could allow debris to build up stall the motor and cause unit failure To stop v Move the ON OFF switch r to the OFF position The unit stops Working positions Blow mode Use your unit as a blower for sweeping debris or grass clippings from driveways sidewalks patios etc Also for blowing grass clippings straw or leaves into piles or removing debris from corners around jo...

Page 9: ... Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury Extended storage Prepare unit for storage at the end of the season or if it will not be used for 30 days or more If your blower is to be stored for a period of time 1 Stop unit and disconnect from the mains electricity supply 2 Clean the entire unit before lengthy storage 3 Open inlet cover and clean any dirt grass or debris ...

Page 10: ... Inspect and clean unit and labels DANGER Risk of electric shocks Never clean the ventilation slit with a metal object After each use inspect complete unit for loose or damaged parts Clean the unit using a damp cloth Wipe off unit with a clean dry cloth Clean collection bag IMPORTANT THE COLLECTION BAG MUST BE PROPERLY EMPTIED You must properly empty and maintain the collection bag to avoid deteri...

Page 11: ...le cause Remedy Unit fails to operate 1 Switch in the OFF 0 position 1 Slide switch to ON I position 2 Extension cord disconnected 2 Reconnect extension cord 3 Circuit breaker tripped or fuse blown 3 Reset circuit breaker or fuse 4 Blower tube elbow tube and or vacuum tube not instal led correctly 4 Check tube installation 5 Collection bag is full 5 Empty collection bag 6 Mechanical failure 6 Cont...

Page 12: ...t can be proved to be material or manufacturing faults This warranty is fulfilled by supplying a fully func tional replacement product or by repairing the faulty product sent to us free of charge we reserve the right to choose between these options This service is subject to the following provisions The product was used for its intended purpose as per the recommendations in the operating instructi...

Page 13: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Page 14: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Page 15: ... opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu H EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfelelt...

Page 16: ...uiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Leto namestitve CE oznake Godina dobivanja CE oznake Anul de marcare CE Година на поставяне на CE маркировка CE märgistuse pa...

Page 17: ...LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJae dong Seocho gu Seoul zipcode...

Reviews: