background image

266

Schall-Leistungspegel : gemessen / garantiert 
Noise level : 

measured / guaranteed 

Puissance acoustique : 

mesurée / garantie 

Geluidsniveau : gemeten / gegarandeerd 
Ljudnivå : uppmätt / garanterad 
Lydtryksniveau : afmålt / garanti 
Melun tehotaso : 

mitattu / taattu 

Livello rumorosità : 

testato / garantito 

Nivel sonoro : 

medido / garantizado 

Nível de ruido : 

medido / garantido 

Poziom haіasu : 

zmierzony / gwarantowany 

Zajszint : mйrt / garantбlt 
Hladina hluku : 

namмшeno / zaruиeno 

Vэkonovб ъroveт hluku : 

meranб / zaruиenб 

Στάθμη ηχητικής πίεσης: 

μετρηθείσα / εγγυημένη 

Glasnost : 

i

zmerjeno / garantirano

Nivo glasnoжe: 

izmjereno / garantirano

Nivelul de zgomot :

mгsurat / garantat 

Ниво на шума и мощността : измерено / гарантирано 

Helivõimsuse tase : 

mõõdetud / tagatud 

Garso galios lygis : 

išmatuotas / garantuotas 

Skaņas jaudas līmenis :

izmērītais / garantētais

8877

88 dB (A) / 89 dB (A) 

2014 

Ulm, den 20.01.2014 

Der Bevollmächtigte 

Ulm, 20.01.2014 

Authorised representative 

Fait à Ulm, le 20.01.2014 

Représentant légal 

Ulm, 20-01-2014 

Gemachtigde 

Ulm, 2014.01.20. 

Behörig Firmatecknare 

Ulm, 20.01.2014 

Teknisk direktør 

Ulmissa, 20.01.2014 

Valtuutettu edustaja 

Ulm, 20.01.2014 

Rappresentante autorizzato 

Ulm, 20.01.2014 

Representante autorizado 

Ulm, 20.01.2014 

Representante autorizado 

Ulm, 20.01.2014r. 

Uprawniony do reprezentacji 

Ulm, 20.01.2014

Meghatalmazott 

V Ulmu, dne

20.01.2014

Zplnomocnмnec 

Ulm, 20.01.2014 

Splnomocnenec 

Ulm, 20.01.2014 

Νμιμος εκπρσωπος της

εταιρας 

Ulm, 20.01.2014

Vodja tehniиnega oddelka 

Ulm, 20.01.2014

Voditelj tehniиkog odjela 

Ulm, 20.01.2014

Conducerea tehnicг 

Улм, 20.01.2014 

Упълномощен 

Ulm, 20.01.2014 

Volitatud esindaja

Ulm, 2014.01.20 

Įgaliotasis atstovas 

Ulma, 20.01.2014 

Pilnvarotā persona 

Peter Lameli 
Chief Technical Officer 

Bezeichnung des Gerätes : 

Akku-Heckenschere 

Description of the unit :

Cordless Hedge Trimmer 

Désignation du matériel : 

Taille-haies sur Accu 

Omschrijving van het apparaat : Accu-heggenschaar 
Produktbeskrivning : Accu 

Häcksax

Beskrivelse af enhederne : 

Accu hækkeklipper

Laitteiden nimitys : 

Akkukäyttöinen aitaleikkuri 

Descrizione del prodotto : 

Tagliasiepi a batteria 

Descripción de la mercancía : 

Recortasetos con Accu

Descrição do aparelho : 

Corta sebes com acumulador 

Opis urz№dzenia : 

Akumulatorowe nożyce do 
żywopłotu 

A kйszьlйk megnevezйse : 

Akkumulátoros sövénynyíró 

Oznaиenн pшнstroje : 

Akumulátorové nůžky na 
živý plot 

Označenie prístroja : 

Akumulátorové nožnice na
živý plot 

Oνομασα της συσκευς: 

Θαμνοκοπτικό μπαταρίας 

Oznaka naprave : 

Akumulatorske škarje za 
živo mejo 

Oznaka naprave : 

Škare za živicu s akumulatorom

Descrierea articolelor :

Trimmer de gard viu cu 
acumulator 

Обозначение на уредите : 

Accu Ножица за жив плет 

Seadmete nimetus : 

Akuga hekilõikur 

Gaminio pavadinimas : Akumuliatorinės 

gyvatvorių 

žirklės 

Iekārtu apzīmējums : 

Accu dzīvžoga šķēres 

Typ : Art.-Nr.:

Tнpusok : Cikkszбm : 

Type : Art. 

No.: 

Typ : И.vэr : 

Type : 

Référence : 

Typ : И.vэr : 

Typ : Art. 

nr.: 

Τπος: Κωδ. 

Νο.: 

Typ : Art.nr. 

Tip : Љt. 

art.: 

Type :

Varenr. : 

Tip : 

Art.br.: 

Tyypit : Art.-n : o. 

:

Tipuri :

Nr art.:

Modello : Art. 

Типове:

Aрт.-№ :

Tipo : 

Art. Nº: 

Tüübid :

Toote nr :

Tipo : Art. 

Nº: 

Tipas :

Gaminio Nr.:

Typ : 

Nr art.:

Tipi :

Art.-Nr. :

EasyCut Li-18 / 50 

8877

EU-Richtlinien : 

EU szabvбnyok : 

EU directives :

Smмrnice EU : 

Directives européennes : 

Smernice EU :

EU-richtlijnen : 

Προδιαγραφς ΕΚ: 

EU direktiv : 

Smernice EU : 

EU Retningslinier : 

Directive UE : 

EY-direktiivit : 

EС-директиви : 

Direttive UE : 

ELi direktiivid : 

Normativa UE : 

ES direktyvos : 

Directrizes da UE : 

ES-direktīvas : 

Dyrektywy UE : 

Harmonisierte EN :

Hinterlegte Dokumentation: 

GARDENA Technische Dokumentation 
M. Kugler 89079 Ulm 

Deposited Documentation: 

GARDENA Technical Documentation 
M. Kugler 89079 Ulm 

Documentation déposée : 

Documentation technique GARDENA 
M. Kugler 89079 Ulm 

Konformitätsbewertungsverfahren: 

Nach 2000/14/ EG  Art. 14 Anhang V

Conformity Assessment Procedure: 

according to 2000/14/ EC 
Art. 14 Annex V

Procédure d’évaluation de la 

Selon 2000 /14 /CE  art. 14 Annexe V

conformité : 

2004 / 108 / EC 
2006 / 42 / EC

2011 / 65 / EC 
2000 / 14 / EC 

EN 60745-1
EN 60745-2-15 

EN ISO 12100 

Anbringungsjahr der 
CE-Kennzeichnung : 
Year of CE marking : 
Date d’apposition du 
marquage CE : 
Installatiejaar van de 
CE-aanduiding : 
CE-Märkningsår : 
CE-Mærkningsår : 
CE-merkin kiinnitysvuosi : 
Anno di rilascio della 
certificazione CE : 
Colocación del distintivo CE : 
Ano de marcação pela CE : 

Rok nadania znaku CE :
CE bejegyzйs kelte : 

Rok pшidмlenн znaиky CE : 
Rok pridelenia oznaиenia CE : 

τος πιστοποιητικο 

ποιτητας 

CE : 

Leto namestitve oznake CE : 
Godina oznake CE : 
Anul de marcare CE : 

Година на поставяне на 
CE-маркировка : 

CE-märgistuse paigaldamise 
aasta : 

CE- marķējuma uzlikšanas gads : 
Metai, kuriais paženklinta
CE-ženklu : 

Summary of Contents for EasyVut Li-18/50

Page 1: ...u H Használati utasítás Akkumulátoros sövénynyíró CZ Návod k použití Akumulátorové nůžky na živý plot SK Návod na použitie Akumulátorové nožnice na živý plot GR Οδηγίες χρήσεως Θαμνοκοπτικό μπαταρίας RUS Инструкция по эксплуатации Электрические кусторезы SLO Navodilo za uporabo Akumulatorske škarje za živo mejo HR Upute za uporabu Škare za živicu s akumulatorom SRB Uputstvo za rad BIH Baterijske m...

Page 2: ...es 91 10 Datos técnicos 91 11 Service Garantía 92 1 Aplicaciones de su recortasetos con Accu GARDENA El recortasetos con Accu GARDENA está previsto para cortar setos matorrales arbustos matas y plantas rastreras en el jardín privado y del aficionado Para utilizar correctamente el recortasetos es imprescindible seguir las instrucciones de uso ATENCIÓN Lesiones corporales El recortasetos no debe uti...

Page 3: ... protección utilizado en condiciones apro piadas como las mascarillas contra el polvo el calzado antideslizante de seguridad un casco duro o la protec ción de los oídos reducirá las lesiones personales c Prevención del arranque no intencional Confirme que el interruptor está desactivado en la posición off antes de conectarlo a la herramienta mecánica y o paquete de baterías coger la herramienta o ...

Page 4: ...equipo bajo tensión y provocar una descarga eléctrica Recomendaciones adicionales de seguridad Seguridad de la zona de trabajo Sólo usar la segadora de manera y para las funciones que se describen en estas instrucciones El operario o usuario es responsable de accidentes o riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad Eléctricos Utilice el cargador solamente con la corriente alterna de voltaj...

Page 5: ...ad estática 87 E Montaje del asa guía 3 2 1 2 3 A 0 a z S b Cargar el Accu 3 Montaje ATENCIÓN Lesiones corporales APeligro de heridas de incisión si el recortasetos se conecta sin querer V Retire el Accu antes del montaje consulte el capítulo 4 Puesta en marcha y coloque la cubierta protectora 0 ATENCIÓN Instalación de protección AEl asa de sujeción 1 es una instalación de pro tección de la conexi...

Page 6: ...a se descargue por completo Para que la batería cargada por completo no se pueda descar gar a través del cargador desenchufado se deberá separar la batería del cargador después de haberse terminado el proceso de carga Si la batería se ha almacenado por más de 1 año se deberá volver a cargar por completo Si la batería se ha descargado por completo parpadeará con rapidez la lámpara de control de car...

Page 7: ...el asa consulte el capítulo 4 Puesta en marcha 2 Retire la protección de la cuchilla 0 3 Con una mano se agarra el asa guía 1 y se pulsa el botón de arranque B 4 Con la otra mano se agarra el asa de sujeción D y se pulsa el botón de arranque C La tijera recortasetos se pone en marcha Desconexión del recortasetos 1 Suelte ambos botones de arranque B C 2 Retire el Accu del asa consulte el capítulo 4...

Page 8: ... ATENCIÓN Peligro de dañar el recortasetos AV No limpie nunca el recortasetos bajo agua corriente o bajo presión 1 Limpie la tijera recortasetos con un paño húmedo 2 Limpie la cuchilla A si fuera necesario empleando un cepillo y lubrique con un aceite de viscosidad baja p ej con el Aceite de conservación GARDENA Ref 2366 Evite el contacto con piezas de plástico y utilizar guantes 8 Eliminación de ...

Page 9: ...ol de Error de carga v Vuelva a desenchufar y carga 9 del cargador enchufar el cargador parpadea rápidamente 2 veces por segundo Se para el aparato Error de cargador v Presione la tecla z B de la El DEL de error z W avería del cargador batería y vuelva a poner en se enciende marcha el aparato El acumulador ya no se El acumulador está v Sustituir el Accu puede cargar defectuoso Ref 9840 Use únicame...

Page 10: ...a El valor de emisión de vibraciones puede variar durante el uso efectivo de la herramienta eléctrica 11 Service Garantía En caso de garantía las prestaciones del servicio son gratuitas para usted Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec tos de materiales...

Page 11: ...ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør FIN Tuotevastuu Korostamme nimenomaan että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai ...

Page 12: ...wadzonym przez nas do obrotu spełnia wy mogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego produktu W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśnienie to traci swoją ważność H EU azonossági nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden igazolja hogy az alább felsorolt általunk forgalomba ...

Page 13: ...or Opis urz dzenia Akumulatorowe nożyce do żywopłotu A kйszьlйk megnevezйse Akkumulátoros sövénynyíró Oznaиenн pшнstroje Akumulátorové nůžky na živý plot Označenie prístroja Akumulátorové nožnice na živý plot Oνομασ α της συσκευ ς Θαμνοκοπτικό μπαταρίας Oznaka naprave Akumulatorske škarje za živo mejo Oznaka naprave Škare za živicu s akumulatorom Descrierea articolelor Trimmer de gard viu cu acumu...

Page 14: ...Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Taz...

Reviews: