background image

D

 Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte 

hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder  

bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet 

 wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.  

Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

GB

 Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage 

caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or  

parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised 

specialist. The same applies to spare parts and accessories.

F

 Responsabilité

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses 

appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans  

la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si  

la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés 

 GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés 

par GARDENA.

NL

 Productaansprakelijkheid

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk  

zijn voor schade ont staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er  

bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door 

ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman 

uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S

 Produktansvar

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har 

 reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. 

Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

DK

 Produktansvar

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader 

 forårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet  

ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke  

er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

FI

 Tuotevastuu

Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista 

 vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole   

käytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin 

 GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.

I

 Responsabilità del prodotto

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto,  

non si risponde di danni  causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente  

o da sostituzioni di parti effettuate con  materiale non originale GARDENA o comunque da noi non  

approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA  

o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

 Responsabilidad de productos

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causa-

dos por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones 

indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas 

por nosotros, así como en aquellos casos en que la  reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico 

GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas  complementarias y accesorios.

P

 Responsabilidade sobre o produto

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por 

danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas 

ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas.  

A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela 

GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

PL

 Odpowiedzialność za produkt

Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szko-

dy spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych 

napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty 

 serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.

438

Summary of Contents for Comfort 5000/5E LCD

Page 1: ...rofor H Használati utasítás Háztartási automata szivattyú CZ Návod k obsluze Domácí vodní automat SK Návod na obsluhu Domáci vodný automat GR Οδηγίες χρήσης Συσκευή παραγωγής νερού οικιακής χρήσης RUS Инструкция по эксплуатации Автоматический напорный насос SLO Navodilo za uporabo Hišna vodni avtomat HR Upute za uporabu Kućni automat za vodu SRB Uputstvo za rad BIH Hidropak UA Інструкція з експлуа...

Page 2: ...ijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruiker s onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd die niet onder toezicht staan Wij adviseren jongeren het apparaat pas vanaf 16 jaar te gebruiken v Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Inhoudsopgave 1 Inzetgebied van uw GARDENA elektronische hydrofoorpomp 51 2 Veiligheidsaanwijzingen 52 3 Functie 53 4 Ingebruikname...

Page 3: ...ts staan en beschermd zijn tegen omvallen Als extra beveiliging kan een goedgekeurde aardlekschakelaar gebruikt worden v Neem s v p contact op met uw elektro speciaalzaak Bij de aansluiting van de pomp aan de huis watervoorziening moeten de landspecifieke sanitaire voorschriften worden aangehouden om te voorkomen dat niet drinkwater wordt teruggezogen Verlengsnoeren Aanduidingen op het typeplaatje...

Page 4: ... te nemen Visuele controle v De pomp voor ieder gebruik controleren om vast te stellen of de pomp in het bijzonder stroomkabel en stekker beschadigd is Een beschadigde pomp mag niet gebruikt worden v Bij schade pomp altijd door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman laten controleren Bedrijfsveiligheid Stel de pomp niet bloot aan regen Gebruik de pomp niet in een natte of vochtige omge...

Page 5: ...an de aanzuig en drukzijde mogen alleen met de hand worden aangedraaid Bij gebruik van metalen aansluitingen kan het schroefdraad van de aan sluiting bij een onvakkundige montage bescha digd raken Schroef de aansluitingen er daarom alleen zeer zorgvuldig op Slang aan aanzuigzijde aansluiten Art 1723 Art 1724 4 3 2 Aan de aanzuigzijde geen waterslang insteeksysteemonderdelen gebruiken Er dient een ...

Page 6: ...ker uit het stopcontact alvorens de hydrofoorpomp te vullen 1 Deksel 9 van de filterkamer met de meegeleverde sleutel ß A opendraaien 2 Open eventueel aanwezige afsluitorganen in de drukleiding aansluitapparaten waterkraan etc zodat de lucht tijdens het aanzuigen kan ontsnappen 3 Restwater in de drukslang weg laten lopen zodat de lucht bij het vullen en aanzuigen kan ontsnappen 4 Vul de te pompen ...

Page 7: ...tant water transporteert moeten de afsluitelementen in de drukleiding weer worden gesloten Afhankelijk van de opvoerhoogte kan de aanzuiging enkele minuten duren 12 Ca 10 seconden na het sluiten van de afsluitorganen schakelt de pomp automatisch uit De normale werking stand by is bereikt Weergaves op het LC display tijdens de verschillende gebruikstoestanden Aanzuiging GARDENA zon draait rond Aanz...

Page 8: ... ingesteld Hoofdmenu Hoofdmenu oproepen hydrofoorpomp in werking v Druk de middelste en rechtertoets tegelijkertijd in totdat het hoofdmenu op het display wordt weergegeven Hoofdmenu oproepen hydrofoorpomp niet in werking v Houd de middelste en rechtertoets tegelijkertijd ingedrukt schakel de pomp in en wacht totdat het hoofdmenu op het display wordt weergegeven Zolang het hoofdmenu geopend is ond...

Page 9: ...ben direct invloed op de werking in het programma voor kleine hoe veelheden Aansluitapparaten bijv moderne wasmachines drup pelbewateringssystemen etc met een laag waterverbruik kunnen zo als volgt worden gebruikt Instelling Toepassing Gebruiksduur AAN 60 min Als programma voor kleine hoeveelheden voor verbruikers met een laag waterverbruik bijv wasmachines druppel bewateringssystemen v tot max 60...

Page 10: ... verhelpen van de fouten op Aan gezet 3 5 Hoofdmenu Men keert terug naar het hoofdmenu 4 Menu sluiten Sluit het hoofdmenu Nu kan de pomp weer worden gestart 7 Buitengebruikstelling Opbergen transport 1 MENU q Bij vorstgevaar moet de hydrofoorpomp worden leeggemaakt en vorstvrij worden opgeborgen De opbergplek moet voor kinderen onbereikbaar zijn 1 Schakelaar q op O zetten 2 Netstekker van de pomp ...

Page 11: ...romend water reinigen en het filter e bijv met een zachte borstel reinigen 8 Filter in omgekeerde volgorde weer monteren 9 Start de hydrofoorpomp weer zie 5 Bediening 1 2 w e Terugslagklep reinigen t r MENU q 1 Schakelaar q op O zetten 2 Trek de stekker uit het stopcontact 3 Zonodig alle kleppen aan de aanzuigzijde sluiten 4 Alle aftappunten openen zodat er geen druk meer staat op de drukzijde Slu...

Page 12: ...storing 30 seconden na het inschakelen van de hydrofoorpomp Probleem tijdens de werking Weergave verschijnt bij een storing al naargelang instelling 2 resp 60 minuten na het inschakelen van de hydrofoorpomp Wanneer een van de 4 fouten zich heeft voorgedaan kunnen de meest voorkomende oorzaken en de mogelijkheden om die te verhelpen op het display worden opgeroepen onder OPLOSSING Let op Alvorens m...

Page 13: ...ing Pompmotor start niet Thermische beveiligings schakelaar is geactiveerd en de pompbehuizing is warm 1 Schakelaar op O zetten 2 Evt voorhanden afsluit organen in de drukleiding openen druk aflaten 3 Zorg voor voldoende venti latie en laat de pomp ca 20 min afkoelen 4 Pomp opnieuw inschakelen zie 5 Bediening Pomp blokkeert v Blokkering handmatig opheffen zie onder loopwiel losmaken v Pomp indien ...

Page 14: ...iet Thermische beveiligings schakelaar is geactiveerd motor oververhit v Pomp 20 min laten afkoelen Watertoevoer aan aanzuigzijde onderbroken Probleem aan aanzuigzijde v Uiteinde aanzuigslang onder water dompelen v lekkage aan aanzuigzijde verhelpen v terugslagklep in de aan zuigleiding reinigen en inbouw richting controleren v aanzuigfilter aan het uiteinde van de aanzuigslang reinigen v afdichti...

Page 15: ...jft tijdens de werking opeens stilstaan Schakelaar niet op I gezet v Pomp opnieuw inschakelen zie 5 Bediening Netstekker zit niet in het stopcontact v Netstekker in een stopcontact 230 V AC steken Stroomuitval v Zekering en leidingen controleren Maatregel om de storing te verhelpen wordt niet weergegeven Fouten verhelpen niet geactiveerd v Fouten verhelpen op Aan zetten zie 6 Menu instellingen Gee...

Page 16: ...en worden uitgevoerd door de GARDENA servicedienst of door vakhan delaren die door GARDENA zijn geautoriseerd 10 Leverbare accessoires GARDENA aanzuigslangen Knik en vacuümvast naar keuze verkrijgbaar per meter met een diameter van 19 mm 3 4 25 mm 1 of 32 mm 5 4 zonder aansluitarmaturen of als vaste lengte art 1411 1418 compleet met aansluitarmaturen aanzuigfilter en terugslagklep GARDENA aansluit...

Page 17: ...ARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie vanaf de aankoop datum Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel die aanwijsbaar op materiaal of fabricagefouten berusten Garantie vindt plaats door de levering van een vervan gend apparaat of door de gratis reparatie van het ingestuurde apparaat naar onze keuze indien aan de volgende voorwaarden is voldaan Het apparaat w...

Page 18: ...ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør FI Tuotevastuu Korostamme nimenomaan että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai o...

Page 19: ...in opremo HR Odgovornost za proizvod Izričito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za štete uzrokovane našim uređajima ako su one izazvane nestručnim popravkom ili u slučaju zamjene dijelova nisu korišteni originalni GARDENA dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvršio GARDENA servis ili ovlašteni stručnjak Isto vrijedi i za dodatne dije...

Page 20: ...onizowanych dyrektyw Unii Europejskiej standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów W przypadku zmiany urządzenia która nie została z nami uzgodniona niniejsza deklaracja traci moc obowiązywania H EU Megfelelőségi nyilatkozat Alulírott a Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden igazolja azt hogy az alábbiakban megnevezett készülékek az általunk forgalomb...

Page 21: ...orul Electronic Помпа с електронен пресостат за високо налягане Pump veeautomaat Buitinis automatinis slėgimo siurblys Elektroniskais ūdens sūknis Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Année d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocación del distintivo CE ...

Page 22: ...a Χαρακτηριστικό διάγραμμα Характеристика насоса Karakteristika črpalka Obilježja pumpe Karakteristika pumpe Крива характеристики насоса Caracteristică pompă Pompa karakter eğrisi Помпена характеристика Fuqia e pompës Pumba karakteristik Siurblio charakteristinė kreivė Sūkņa raksturlīkne Comfort 5000 5E LCD 6 5 4 3 2 1 0 bar m 60 50 40 30 20 10 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 55...

Page 23: ...rham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostan...

Reviews: