background image

Do not use the battery charger outdoors.
Protect the battery charger from damp or wet areas.
Only use the battery in an ambient temperature between 

−10 °C and + 45 °C.
A non-functioning battery must be disposed of correctly. 

It may not be sent via post. For further details, please 

contact your local disposal com panies.
The battery charger should be checked regularly for signs 

of damage or ageing (brittleness) and may only be used if 

it is in perfect condition.
The charger unit provided may only be used to charge  

the rechargeable batteries supplied with the product.
Non-rechargeable batteries must not be charged with  

this battery charger (danger of fire).
The product must not be operated during  charging.
After charging, disconnect the charger from the mains 

and from the battery.

Only charge battery between 10 – 45 °C.
After heavy duty service allow battery to cool down  

first.

Maintenance and storage

 Risk of injury!

 

Do not touch blades.

v

  When finishing or interrupting work push up 

 protection  cover. 

Keep all nuts, bolts and screws secure to be sure the 

product is in safe working condition.
The product must not be stored over 35 °C or under 

direct exposure to sunlight.
Do not store the product in places with static  electricity.

2. INSTALLATION

Initial Operation [ Fig. I1 ]:

  

 DANGER! Risk of injury!

 

 Cut injury when the product starts 

 accidentally.

 

 Before you initially operate the product, make 

sure that the protective cover 

1

 is slid over the 

blade 

2

.

To charge the battery [ Fig. I2 ]:
The battery should be fully charged before using for the 

first time. Charging time (see 7. TECHNICAL DATA).
The lithium-ion battery can be re-charged in any state  

of charge, and the charging process can be interrupted  

at any time without damaging the battery (no memory 

effect).
The product cannot be started during charging.

  

CAUTION!

  

Incorrect mains voltage damages batteries 

and the battery charger.

 Ensure the correct mains voltage.

1.   Connect charging cable 

3

 to the jack 

4

 of the Battery 

Shear.

2.   Connect battery charger 

5

 to an electrical socket.

During charging, the jack 

4

 flashes green. The battery is 

charged.
When the jack 

4

 lights up green, the battery is fully charged.

Check the charge status regularly while charging.
3.   First pull the charging cable 

3

 out of the jack 

4

 and 

then unplug the battery charger from the electrical 

 socket.

When there is a sharp fall in the power of the battery, the 

product  switches off and the battery needs to be charged. 

3. OPERATION

To start the Grass Shear [ Fig. I1 / O1 ]:

  

 DANGER! Risk of injury!

 

 Risk of injury if the product does not stop 

when you release the start button.

v  

Do not bypass the safety devices or switches. 

For example do not attach the starting lock-out 

6

 

or start button 

7

 to the handle.

To start:
The product is fitted with a starting lock-out 

6

 to prevent 

the product from being turned on by accident.

1.   Clear the area to be cut of stones and other solid 

objects.

2.   Remove the protective cover 

1

 from the blade 

2

.

3.   Push the starting lock-out 

6

 forwards and push the 

start button 

7

.  

The product will start.

4.   Release the starting lock-out 

6

.

To stop:
1.  Release the start button 

7

.

2.  Slide the protective cover 

1

 over the blade 

2

.

EN

12

Summary of Contents for 9850

Page 1: ... k obsluze Nůžky na trávu SK Návod na obsluhu Nožnice na trávu EL Οδηγίες χρήσης Ψαλίδι χλόης RU Инструкция по эксплуатации Ножницы для газонов аккумуляторные SL Navodilo za uporabo Škarje za travo HR Upute za uporabu Škare za travu SR Uputstvo za rad BS Makaze za travu UK Інструкція з експлуатації Ножиці газонні акумуляторні RO Instrucţiuni de utilizare Foarfecă pentru gazon TR Kullanma Kılavuzu ...

Page 2: ...I1 1 2 I2 3 4 5 O1 7 6 S1 8 T1 9 0 q 2 w 3 ...

Page 3: ... continues to run after switching off Danger Keep hands away from blade DANGER Keep bystanders away Do not expose to rain WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference Safe operation practices 1 Training a Read the instructions care...

Page 4: ...der some conditions interfere with active or passive medical implants To decrease the risk of conditions that can possibly injure or kill we recommend persons with medical implants to speak with their physician and the medical implant manu facturer before you operate the product Cables Use only permitted extension cables as per HD 516 v Ask your electrical specialist Personal safety Always wear su...

Page 5: ...he battery should be fully charged before using for the first time Charging time see 7 TECHNICAL DATA The lithium ion battery can be re charged in any state of charge and the charging process can be interrupted at any time without damaging the battery no memory effect The product cannot be started during charging CAUTION Incorrect mains voltage damages batteries and the battery charger v Ensure th...

Page 6: ...that should not be disposed of with normal household waste at the end of its life IMPORTANT Dispose of the batteries through or via your municipal recycling collection centre 1 Discharge lithium ion cells 8 completely 2 Remove lithium ion cells 8 from the product 3 Dispose of lithium ion cells 8 properly 6 TROUBLESHOOTING DANGER Risk of injury Cut injury when the product starts accidentally v Befo...

Page 7: ...lacement product or by repairing the faulty product sent to us free of charge we reserve the right to choose between these options This service is subject to the following provisions The product has been used for its intended purpose as per the recommendations in the operating instructions Neither the purchaser nor a third party has attempted to open or repair the product Only Original GARDENA rep...

Page 8: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Page 9: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Page 10: ...j wyroby opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu HU EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Stockholm Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek ...

Page 11: ...se aasta Metai kada pažymėta CE ženklu CE marķējuma uzlikšanas gads 2015 Ulm den 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Fait à Ulm le 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Ulm 2019 07 01 Ulm 01 07 2019 Ulmissa 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Ulm dnia 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Ulm dana 01 07 2019 Ulm 01 07 2019 Улм 01 07 2019 Ulm 01 07 2019...

Page 12: ...ly Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trad...

Reviews: