background image

Ürün Güvenilirliği

Ürün güvenilirliği yasası uyarınca, uygun olmayan onarım işlemlerinden dolayı birimlerimizin neden olduğu
herhangi bir hasardan veya parçaların orijinal GARDENA parçalarıyla veya bizim tarafımızdan onaylanan
parçalarla değiştirilmemesinden ve onarım işlemlerinin GARDENA Servis Merkezi veya yetkili bir uzman
tarafından yapılmamasından kaynaklanan herhangi bir hasardan yükümlü olmadığımızı açık bir şekilde bildiririz.
Aynısı yedek parçalar ve aksesuarlar için de geçerlidir. 

Отговорности към продукта

Изрично съобщаваме, че в съответствие с разпоредбите по отношение на отговорността не следва да
носим отговорност за всяка повреда, причинена от продуктите ни или възникнала следствие на
неправилно извършен ремонт или смяна на части с части, които не са оригинални части на GARDENA и
не са одобрени от наша страна, както и ако ремонтните работи не са извършени от сервизен център на
GARDENA или упълномощен специалист. Същото важи и за резервните части и принадлежности.

Tootevastutus

Juhime teie tähelepanu sellele, et kooskõlas tootevastutusseadustega ei ole me vastutavad meie seadmete
põhjustatud mis tahes kahjude eest, kui need on tingitud ebakorrektsest parandusest või kui seadme vahetatud
osad ei ole GARDENA originaalosad või meie heakskiidu saanud osad ning kui parandustöid ei teinud GARDENA
teeninduskeskus või volitatud spetsialist. Sama kehtib ka varuosade ja tarvikute kohta. 

Atsakomybė už gaminį

Mes aiškiai nurodome, kad atsižvelgiant į atsakomybės už gaminį įstatymą nesame atsakingi už mūsų įrenginių
padarytą žalą juos netinkamai suremontavus ar pakeitus dalis ne originaliomis GARDENA dalimis arba ne mūsų
patvirtintomis dalimis, taip pat, jei remonto darbus atliko ne GARDENA techninės priežiūros centras arba įgaliotas
specialistas. Tai taip pat taikoma atsarginėms dalims ir priedams. 

Produkta drošumatbildība

Mēs īpaši uzsveram, ka saskaņā ar likumu “Atbildība par izlaistās produkcijas kvalitāti” neesam atbildīgi par bojājumiem,
kas radušies mūsu izstrādājumu dēļ, ja ir veikts nekvalitatīvs izstrādājumu remonts vai to detaļas nomainītas pret
neoriģinālām GARDENA detaļām vai detaļām, ko neesam apstiprinājuši, kā arī, ja remontu neveica GARDENA klientu
apkalpošanas centrs vai pilnvarots speciālists. Tas pats attiecas uz rezerves daļām un piederumiem.

TR

BG

EST

LT

LV

EU-Konformitätserklärung

Die unterzeichnende GARDENA Manufacturing GmbH,
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bescheinigt hiermit,
dass die unten angegebenen Geräte bei Auslieferung aus
unserem Werk die harmonisierten EU-Richtlinien und EU-
Normen hinsichtlich der Sicherheit und produktspezifischen
Standards erfüllen.  Dieses Zertifikat wird ungültig, wenn die
Geräte ohne unsere Genehmigung modifiziert werden.

EU Certificate of Conformity

The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, hereby certifies that, when
leaving our factory, the units indicated below are in accordance
with the harmonised EU guidelines, EU standards, of safety and
product specific standards.  This certificate becomes void if the
units are modified without our approval.

Certificat de conformité UE

Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH,
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, certifie que le matériel neuf
désigné ci-après est conforme aux exigences des normes
européennes harmonisées et conforme aux règles de sécurité et
autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union
européenne.  Toute modification apportée à ce produit sans
l’accord express de GARDENA annule la validité de ce certificat. 

EU Certificaat van Conformiteit

De ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, certificeert hierbij dat de hieronder
gespecificeerde eenheden bij het verlaten van de fabriek in
overeenstemming waren met de geharmoniseerd richtlijnen en de
normen van de EU inzake veiligheid en productspecifieke normen.
Dit certificaat komt te vervallen wanneer de eenheden zonder onze
goedkeuring gewijzigd worden.

EU intyg om överensstämmelse

Undertecknade GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, härmed intygar att, vid frakt från
fabriken, enheterna indikerad nedan är i förenlighet med de
harmoniserade EU-riktlinjerna, EU säkerhetsstandard och
produktspecifik standard.  Detta intyg gäller inte längre om
enheterna modifieras utan vårt godkännande.

EU-overensstemmelsescertifikat

Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, Tyskland, bekræfter hermed, at
den nedenfor anførte enhed var i overensstemmelse med de
harmoniserede EU-retningslinier, EU-sikkerhedsstandarder samt
produktspecifikke standarder, da den forlod vores fabrik.  Dette
certifikat bliver ugyldigt, hvis enheden modificeres uden vores
godkendelse.

EU konformitetssertifikat

Undertegnede, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, herved attesterer at, når sendt fra
fabrikken, er enhetene nedenfor i henhold til EUs harmoniserte
retningslinjer, EU-standarder, når det gjelder sikkerhet og
produktspesifikke standarder.  Dette konformitetssertifikatet blir
ugyldig hvis enhetene blir modifiserte uten vår godkjenning. 

EU:n vaatimustenmukaisuustodistus

Alekirjoittanut GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D.-89079 Ulm, todistaa täten, että tehtaaltamme
lähtiessään alla osoitetut yksiköt noudattavat harmonisoituja
EU:n yleisohjeita, EU:n turvallisuusstandardeja ja tuotekohtaisia
standardeja.  Tämä todistus mitätöityy, jos yksikköjä muunnetaan
ilman hyväksymistämme. 

Dichiarazione di conformità UE

La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, con la presente certifica che i
prodotti di seguito indicati, nei modelli da noi commercializzati,
sono conformi alle direttive armonizzate UE nonché agli standard
di sicurezza e quelli relativi ai singoli articoli. Qualsiasi modifica
dei prodotti apportata senza la nostra autorizzazione invalida la
presente dichiarazione. 

Certificado de Conformidad de la UE

El abajo firmante GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, certifica por ésta, que al salir de
fábrica, las unidades indicadas más abajo están de acuerdo con
las directrices armonizadas de la UE, las normativas de la UE y
las normativas específicas de seguridad y del producto.  Este
certificado se hace nulo si las unidades han sido modificadas sin
nuestra aprobación.

D

GB

F

NL

S

DK

FIN

N

I

E

368

Summary of Contents for 8865

Page 1: ...oros láncfűrész CZ Ná vod k obsluze Akumulátorová řetězová pila SK Návod na používanie Reťazová píla GR Oδηγíες χρήσεως Αλυσοπρίονο μπαταρίας RUS Инструкция по эксплуатации Аккумуляторная цепная пила SLO Navodila za uporabo Akumulatorska verižna žaga HR Uputstva za upotrebu Motorna pila s baterijom UA Інструкція з експлуатації Акумуляторна ланцюгова пилка RO Instrucţiuni de utilizare Ferăstrău cu ...

Page 2: ... responsible person Please keep these operating instructions in a safe place 1 Where to Use Your GARDENA Battery Chainsaw 1 2 Safety Instructions 1 3 Safety Devices 5 4 Assembly 5 5 Initial Operation 7 6 Operation 7 7 Storage 11 8 Maintenance 11 9 Troubleshooting 14 10 Technical Data 14 11 Service Warranty 15 Contents 1 Where to Use Your GARDENA Battery Chainsaw The GARDENA Battery Chainsaw is des...

Page 3: ...ol Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before...

Page 4: ...tended For example do not use chain saw for cutting plastic masonry or non wood building materials Use of the chain saw for operations different than intended could result in a hazardous situation Causes and operator prevention of kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some c...

Page 5: ... the user loose control of the machine provoking dangerous and even fatal accidents The chain brake lever and other safety devices are not sufficient to protect the user against injury the user must be well aware of the conditions that can provoke the reaction and prevent them by paying very close attention according to experience together with prudent and correct machine handling for example neve...

Page 6: ... activated using the left wrist by pushing forwards or when the wrist comes into contact with the front hand guard as a result of kickback When the machine is used with the bar in horizontal position for example during tree felling the chain brake offers less protection N B When the chain brake is activated a safety switch cuts off all current to the motor Releasing the chain brake whilst the swit...

Page 7: ...ll the chain away from the bar and ensure gap measures approx 2 3mm To reduce tension turn in an anti clockwise direction when performing this operation keep the bar nose raised upwards 11 When the tension is correct turn the bar retaining inner knob in a clockwise direction until securely tightened and flip back into position to secure 12 Finally check that the chain bar and drive sprocket cover ...

Page 8: ...ot wait until the blade comes to an absolute stop battery totally discharged as this shortens the battery life If the output of the chainsaw decreases noticeably charge the battery If the battery has been totally discharged the LED will flash at the start of charging If the LED is still flashing after an hour a fault has occurred see 9 Troubleshooting WARNING Overvoltage damages batteries and the ...

Page 9: ...ut tree could break and fall At the end of each cutting operation the user will notice a considerable change in the strength necessary for controlling the machine Great care must be taken not to loose control 30 GB 30 Cutting action by pulling the chain from top to bottom can lead to dangerous sudden movement of the machine towards the trunk with consequential loss of control Where possible use th...

Page 10: ...nue from underneath to meet the overcut Trunk laying on a slope Always stand on the uphill side of the log When ʻcutting throughʼ to maintain complete control release the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the chainsaw handles Do not let the chain contact the ground 36 35 34 34 35 36 Tree Felling When felling a tree the aim is to have the tree fall in the most c...

Page 11: ...e of the tree and cut using the chain pulling method and the spiked bumper Check that the tree does not move in a direction other than that predicted for the fall The uncut part of the trunk is called the hinge as it is intended to guide the tree as it falls in cases where the cuts are not sufficient not straight or have been cut through completely the tree fall cannot be controlled extremely dang...

Page 12: ... the product in a dry place protected from frost Do not store outdoors 5 Ensure the oil does not leak out from the product The Battery Chainsaw must not be added to normal household waste It must be disposed of in line with local environmental regulations Important Make sure that the unit is disposed of via your municipal recycling collection centre The GARDENA Battery Chainsaw contains lithium io...

Page 13: ...eplaced Clean the air vents regularly to prevent motor overheating Check that the switch and switch block function correctly to be performed with the chain brake released press the switch and the switch block and ensure that they return to idle position as soon as they are released check that it is impossible to press the switch without activating the switch block Check that the chain catcher and ...

Page 14: ...ot activated Check that chain is properly assembled and tensioned Check chain lubrication as in 6 Operation 7 Maintenance Make sure that the chain is sharp Contact your authorised centre Error messages of the error LED on the battery Problem Possible Cause Remedy Motor stops and the error LED 1 Battery Overload Wait 10 sec When the warning flashes LED doesnʼt flash start again 2 High temperature T...

Page 15: ...lt occurs with your Battery Chainsaw please return the faulty unit together with a copy of the receipt and a description of the fault with postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of these operating instructions 10 Technical Data Battery Chainsaw CST 2018 Li Art 8865 Maximum guide bar length 20 cm Weight approx 3 3 kg Chain speed approx 4 m s Work area related emission...

Page 16: ...ores enheder hvis det skyldes uhensigtsmæssig reparation eller hvis udskiftede dele ikke er originale GARDENA dele eller dele der er godkendt af os og hvis reparationen ikke blev udført af et GARDENA Service Centre eller en autoriseret specialist Det samme gælder for reservedele og tilbehør Produktansvar Vi påpeker uttrykkelig at ifølge produktansvarsloven er vi ikke ansvarlig for noe skade forårs...

Page 17: ...hout our approval Certificat de conformité UE Le constructeur soussigné GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm certifie que le matériel neuf désigné ci après est conforme aux exigences des normes européennes harmonisées et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union européenne Toute modification apportée à ce produit sans ...

Page 18: ... Dyrektywy UE ES direktyvos EU s irányelvek ES direktīvas 2006 42 EC 2006 95 EC 2000 14 EC 2004 108 EC Harmonisierte EN EN60745 1 EN60745 2 13 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Hinterlegte Dokumentation GARDENA Technische Dokumentation Konformitätsbewertungsverfahren Nach 2000 14 EG Art 14 Anhang V Deposited Documentation GARDENA Technical Documentation Conformity Assessment according to 2000 14 EC Pr...

Page 19: ...18 01 2010 Autorizovaný zástupca Ulm 18 01 2010 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος Ulm 18 01 2010 Авторизованный представитель Ulm 18 01 2010 Pooblaščeni predstavnik Ulm 18 01 2010 Ovlašteni zastupnik Ulm 18 01 2010 Уповноважений представник Ulm 18 01 2010 Reprezentant autorizat Ulm 18 01 2010 Yetkili temsilci Ulm 18 01 2010 Упълномощен представител Ulm 18 01 2010 Volitatud esindaja Ulm 2010 18 01 Įgal...

Page 20: ...ughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Latvia SIA Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products B k žu iela 6 Rœga LV 1024 in...

Reviews: