background image

196

197

X

 Odpowiedzialność za produkt

Informujemy, że zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością 
towaru nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania naszych urządzeń, o ile 
spowodowane zostały niewłaściwą naprawą lub przy wymianie elementów nie zostały zastosowane nasze 
części oryginalne firmy GARDENA, a naprawa nie została wykonana przez serwis firmy GARDENA lub przez 
autoryzowanego przedstawiciela. Taka sama zasada dotyczy części uzupełnianych i akcesoriów.

H

 Termékszavatosság

Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk 
 azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak, ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy 
alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk engedélyezett alkatrészeket 
használtak fel és a javítást nem a GARDENA szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember végezte. 
Hasonlóképpen érvényes ez a kiegészítő alkatrészekre és tartozékokra is.

L

 Odpovědnost za výrobek

Výslovně upozorňujeme na to, že podle zákona o odpovědnosti za výrobek neneseme odpovědnost za 
škody způsobené našimi přístroji, pokud byly způsobené neodbornou opravou nebo použitím jiných než 
našich originálních náhradních dílů GARDENA nebo námi schválených dílů a neprovedením opravy servisem 
GARDENA nebo autorizovaným odborníkem. Odpovídající platí i pro doplňkové díly a příslušenství.

1

 Predmet záruky

Upozorňujeme dôrazne na to, že podľa zákona o poskytovaní záruk nezodpovedáme za škody spôsobené našimi 
výrobkami, v prípade, že boli boli vyvolané neodbornými opravami, výmenou dielcov, ktoré nepatria k originál-
nym dielom GARDENA alebo neboli nami schválené arovnako boli spôsobené servisnými zásahmi, ktoré neboli 
 vykonané servisom GARDENA alebo autorizovaným odborníkom. Rovnako to platí pre doplnky a príslušenstvo.

U

 

   

   ,                
   !   ! ,     ! 
!" "   !           
!!  GARDENA "    !! !! !     !  
!"   #" $% &'  GARDENA "   % %! 
. #    %" ! ! ".

W

 Jamstvo za izdelek

Pismeno poudarjamo, da po zakonu jamstva za izdelek nismo odgovorni za škodo, ki bi nastala zaradi upora-
be našega izdelka, prav tako tudi ne za škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni 
 zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni 
v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.

3

 Responsabilitatea legala a produsului

Menţionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem răspunzători 
de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datorează reparării necorespunzătoare sau daca 
 piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaţiile nu au fost 
efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleași prevederi se aplica si pieselor 
de schimb si accesoriilor.

7

 

Отговорност за качество

Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност 
за вредите причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при 
подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас 
и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист. 
Същото важи за допълнителните части и принадлежности.

Ü

 Tootevastutus

Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud 
kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud 
 GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud  GARDENA 
klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.

Ö

 Atsakomybė už produkciją

Nurodome, kad remdamiesi Atsakomybės už produkciją jstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus 
mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios 
GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA servisas arba 
 nejgaliotasis specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.

Ä

 Produkta atbildība

Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu 
radītiem zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA 
daļām vai ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists. 
Tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem.

D

 EG-Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 
bestätigt, dass die  nachfolgend bezeichneten Geräte in der von 
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der 
 harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und pro-
duktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abge-
stimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung 
ihre Gültigkeit.

G

 EU Declaration of Conformity

The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 
hereby certifies that, when  leaving our factory, the units  indicated 
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU 
standards of safety and  product specific standards. This certificate 
 becomes void if the units are  modified without our approval.

F

 Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : 
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden déclare qu’à la sortie 
de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme 
aux  prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et 
 conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont appli-
cables dans le cadre de l’Union  européenne. Toute modification 
portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime 
la validité de ce certificat.

V

 EU-overeenstemmingsverklaring

Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 
bevestigt, dat de volgende  genoemde apparaten in de door ons in 
de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in 
 over een stemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstand-
aard en de voor het product specifieke standaard. 
Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten 
verliest deze  verklaring haar geldigheid.

S

 EU Tillverkarintyg

Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 
intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer 
med EU:s direktiv, EU:s säkerhets standard och produktspecifikation. 
Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt 
tillstånd.

Q

 EU Overensstemmelse certificat

Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter 
hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, 
er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, 
EU sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder. 
Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden 
vor godkendelse.

J

 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vaku-
uttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään 
 yhdenmukaistettujen EY-direktiivien, EY-turvallisuus standardien 
ja tuotekohtaisten  standardien vaatimukset. 
Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, 
johtavat tämän  vakuutuksen raukeamiseen.

I

 Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden certifica che 
il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, 
è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di 
sicurezza e agli standard specifici di  prodotto. 
Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra  specifica 
 autorizzazione  invalida la presente dichiarazione.

E

 Declaración de conformidad de la UE

El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 
declara que la presente  mercancía, objeto de la presente declaración, 
cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas 
técnicas, de homo logación y de seguridad se refiere. 
En caso de realizar  cualquier modificación en la presente 
mercancía sin nuestra previa  autori zación, esta  declaración pierde su 
validez.

P

 Certificado de conformidade da UE

Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 
Por este meio certificam que ao sair da fábrica osaparelhos 
abaixo mencionados estão de acordo com as directrizes 
harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos 
 específicos. 
Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas sem 
a nossa aprovação.

X

 Deklaracja zgodności Unii Europejskiej

Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, że poniżej 
określone urządzenia w wersji  oferowanej przez nas do sprzedaży 
spełniają  wymagania zharm onizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, 
 standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu  
specyficznego dla tego typu produktów. 
W przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami uzgodniona, 
niniejsza  deklaracja traci moc obowiązywania.

H

 EU-Megfelelőségi nyilatkozat

Alulírott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden igazolja azt, 
hogy az  alábbiakban megnevezett készülékek, az általunk 
forgalomba hozott kivitelben teljesítik a harmonizációs EU-irányelvek, 
az EU biztonsági szabványok és a termékre jellemző szabványok 
 követelményeit. Ha a készülékeken a mi beleegyezésünk nélkül 
 változtatást végeznek, akkor ez a nyilatkozat érvényét veszti.

L

 Prohlášení o shodě EU

Podepsaný Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potvrzuje, 
že dále  uvedené přístroje v námi do provozu uvedeném provedení 
splňují požadavky harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních 
norem EU a norem specifických pro výrobek. 
Při námi  neschválené změně přístrojů ztrácí toto prohlášení platnost.

1

 EU-Vyhlásenie o zhode

Nižšie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 
 vyhlasuje, že uvedené zariadenia, ktoré sme uviedli na trh v ich 
vyhotovení spĺňajú požiadavky harmonizo vaných predpisov EU, 
bezpečnostných štandardov EU a výrobno-špecifických 
štandardov. Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená 
výrobcom stráca toto vyhlásenie platnosť.

U

 

     

(  Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden ', 
  %"  !      
!      
 $$,     $$ !  !   
 .         
  !' "  "    .

W

 EV-izjava o skladnosti

Podpisani proizvajalec »Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden« 
s podpisom potrjuje, da sledeče opisana naprava, ki smo jo poslali na 
tržišče izpolnjuje zahteve harmoniziranih standardov ES-smernic, 
ES-varnostnih standardov in izdelku specifičnih standardov. 
V primeru spremembe na napravi brez našega pisnega dovoljenja ta 
izjava izgubi svoj pomen in veljavnost.

3

 UE-Certificat de conformitate

Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, 
certifica faptul ca, in momentul in care produsele  menţio nate mai 
jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE,  standar-
dele de siguranţa UE si standardele specifice ale produsului UE. 
Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără 
aprobarea noastră.

7

 EС-Декларация за съответствие

Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 
декларира, че описаните по-долу уреди, пуснати в продажба 
съгласно нашата спецификация, изпълняват изискванията на 
хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти за безопасност 
и специфичните производствени стандарти. 
При промяна на уреда, която не е съгласувана с нас, 
тази декларация губи своята валидност.

Ü

 ELi vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, 
et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi 
 harmoniseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega 
seotud  standarditele. 
Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral seadmel 
kaotab see deklaratsioon kehtivuse.

Ö

 ES Atitikties deklamcija

Pasirašanti firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden 
 patvirtina, kad žemiau nurodyti prietaisai ir jų modeliai, 
kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina  harmonizuotas ES direkty-
vas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. 
Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, 
ši deklaracija praranda galiojimą.

Ä

 ES-atbilstības deklaracija

Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, 
Vācija apstiprina, ka sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs 
izplatām, savā izpildījumā atbilst harmonizētajām ES direktīvām, 
ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem  standartiem. 
Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē 
savu derīgumu.

Summary of Contents for 5500/5 inox

Page 1: ...0 5 inox automatic Art 1499 5500 5 inox Art 1489 6000 5 inox Art 1492 SK Návod na obsluhu Čerpadlo na čerpanie vody z hlbokých studní GR RUS Инструкция по эксплуатации Насос для скважин SLO Navodilo za uporabo Črpalka za globoke vodnjake HR Uputa za upotrebu Pumpa za duboke bunare SRB Uputstvo za rad BIH Pumpa za duboke bunare UA Інструкція з експлуатації Заглибний насос RO Instrucţiuni de utiliza...

Page 2: ...okých studní GARDENA 89 2 Bezpečnostní pokyny 90 3 Montáž 91 4 Obsluha 91 5 Vyřazení z provozu 92 6 Údržba 92 7 Odstraňování závad 93 8 Dodávané příslušenství 94 9 Technická data 94 10 Servis záruka 95 1 Oblast použití Vašeho čerpadla pro čerpání vody z hlubokých studní GARDENA Určení Čerpadlo pro čerpání hlubokých studní GARDENA je určeno pro soukromé použití na zahrádce rodinného domku nebo na h...

Page 3: ...sanitární techniku Písek a ostatní abrazivní látky vedou k rychlému opotřebení a snížení výkonu čerpadla Vlákna mohou turbínu ucpat Čerpadlo musí být za provozu vždy ponořeno ve vodě do minimální hloubky ponoření viz 9 Technická data Jen u typu 1489 1492 Čerpadlo nenechávat čerpat proti uzavřené tlakové straně déle než 10 minut např uzavřený ventil uzavřený rozstřikovač atd Při přetížení se čerpad...

Page 4: ...rnice 2002 96 ES Přístroj nevyhazujte do normálního domovního odpadu Je nutno ho odborně zlikvidovat 6 Údržba Vyčištění sací zóny 0 NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem V Před údržbou vždy čerpadlo oddělit od elektrické sítě 1 Odšroubovat dva šrouby 0 a vyjmout sací síto q 2 Sací zónu čerpadla a sací síto q vyčistit 3 Sací síto q opět upevnit v sací zóně a p...

Page 5: ...ního průtoku nedosáhne 10 Servis Záruka Záruka V případě uplatnění záruky jsou pro vás servisní práce zdarma GARDENA poskytuje na tento výrobek 2 roky záruky ode dne prodeje Tato záruka se vztahuje na všechny podstatné nedostatky přístroje které byly prokazatelně způsobeny vadami materiálu nebo chybami při výrobě Záruka je zajišťována dodáním náhradního funkčního přístroje nebo bezplatnou opravou ...

Page 6: ...or extra onderdelen en accessoires S Produktansvar Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid reparation eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör Q Produktansvar Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at vi i henhold til produktansvars...

Page 7: ...ng voldoen aan de eis van en in overeenstemming zijn met de EU richtlijnen de EU veiligheidsstand aard en de voor het product specifieke standaard Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid S EU Tillverkarintyg Undertecknad firma Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU s direktiv...

Page 8: ...osi Anno di applicazione della certificazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE CE Leto namestitve CE oznake Anul de marcare CE Година на поставяне на CE маркировка CE märgistuse paigaldamise aasta Metai kuriais pažymėta CE ženklu CE marķējuma uzlikšanas gads 2010 Ulm den 21 ...

Page 9: ...d Finglas Dublin 11 Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 Valmadrera LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 0 3 3264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Latvia 8 90 0 A 4 8 B8 8 5C Ï8 E E F 1 7 8 90 0 Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl...

Reviews: