background image

GARDENA

®

1

35 roll-up automatic Li-Ion 

Art.8025

D

      

Betriebsanleitung 

         Akku-Wandschlauchbox 

GB

    

Operating Instructions 

         Roll-up automatic Li-Ion 

F

       

Mode d’emploi 

         Dévidoirs box muraux sur accu

NL

    

Instructies voor gebruik 

         Accu-wandslangenbox

S

       

Bruksanvisning 

         Batteridriven väggslangbox

DK

    

Brugsanvisning 

         Akku-vægslangeboks

FIN

   

Käyttöohje 

         Akkukäyttöinen seinään kiinnitettävä 
         letkukela 

N

      

Bruksanvisning 

         Accu-vegg-slangetromler 

I

        

Istruzioni per l’uso 

         Avvolgitubo da parete ad accumulatore 

E

       

Manual de instrucciones 

         Soporte portamanguera mural 
         con Accu

P

       

Instruções de utilização 

         Caixa de parede para mangueira 
         com bateria 

PL

    

Instrukcja obsługi 

         Bębna naściennego ze zwijaczem 
         akumulatorowym

H

      

Használati utasítás

         Akkumulátoros tömlődoboz 

CZ

    

Návod k použití

         Akumulátorový nástěnný box na hadici 

SK

    

Návod na použitie

         

Akumulátorový nástenný box na hadicu 

GR

    

Οδηγίες χρήσεως 

         Ανέμη τοίχου, με μπαταρία 

RUS

  

Инструкция по эксплуатации 

          

Настенный ящик для шланга с 

         аккумулятором 

SLO

  

Navodilo za uporabo

         Aku-stensko ohišje za cev 

HR

    

Upute za uporabu

         

Zidna kutija s crijevom na akumulator 

SRB

  

Uputstvo za rad

BIH

   

Baterijske zidne kutije za crevo 

UA

    

Інструкція з експлуатації 

         Настінна катушка для шлангів з 
         акумулятором 

RO

    

Instrucţiuni de utilizare

         Tambur cu furtun cu acumulator 

TR

    

Kullanım Klavuzu

         Bataryalı, Duvara monte hortum 
         muhafazası 

BG

    

Инструкция за експлоатация 

         

Стенна кутия за навиване на 

         маркуч – акумулаторна 

AL

    

Manual përdorimi

         

Kuti tubi e montuar në mur me bateri 

EST

  

Kasutusjuhend 

         Seinale kinnitatav akuga voolikupool 

LT

     

Eksploatavimo instrukcija

         

Akumuliatorinė sieninė žarnos dėžutė 

LV

     

Lietošanas instrukcija 

         

Pie sienas uzmontējamā šļūtenes ruļļa 

         kārba ar akumulatoru 

Summary of Contents for 35

Page 1: ...Z Návod k použití Akumulátorový nástěnný box na hadici SK Návod na použitie Akumulátorový nástenný box na hadicu GR Οδηγίες χρήσεως Ανέμη τοίχου με μπαταρία RUS Инструкция по эксплуатации Настенный ящик для шланга с аккумулятором SLO Navodilo za uporabo Aku stensko ohišje za cev HR Upute za uporabu Zidna kutija s crijevom na akumulator SRB Uputstvo za rad BIH Baterijske zidne kutije za crevo UA Ін...

Page 2: ...2 Art 913 Art 902 Art 901 Art 900 Art 8114 Art 915 A 1 2 2 3 3 B 7 12 16 9 7 10 8 13 14 C ...

Page 3: ...s Ladegerät niemals Feuchtigkeit oder Nässe aus BRANDGEFAHR Kurzschluss Kontakte des Ladegeräts nicht mit Metallteilen überbrücken Prüfung vor jeder Benutzung Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Ladegeräts durch Nach starker Belastung Akku vor dem Laden erst abkühlen lassen Ladeende Lagern Lagern Sie das Ladegerät mit ausgestecktem Netzstecker Beachten Sie die Sicherheitshinweise ...

Page 4: ... the self discharge is low Never store it connected to one of the connecting devices to prevent misuse and accidents Do not store battery in places with static electricity The battery must not be opened If required the stopper can be shifted Fig B 1 Press the release button G and remove the Controller H 2 Loosen the 2 screws 2 on the stopper 3 with a screwdriver 3 Hold the watering hose securely w...

Page 5: ...évidoir portable Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur le chargeur RISQUE D EXPLOSION Risque de blessure Il est interdit d utiliser le chargeur pour charger d autres accus batteries Le chargeur peut charger exclusivement l accu Ion Lithium GARDENA se trouvant dans le module de commande Ne jamais exposer le chargeur à l humidité ou à la pluie RISQUE D INCENDIE Court circuit Les ...

Page 6: ... bruk sanvisningen Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera produkten Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommel ser mellan återförsäljare och köpare Vid störningar ber vi dig sända in produkten tillsammans med bevis för inköpet och en felbeskrivning till GARDENA Service Garanti I garantitilfælde er serviceydelser gratis for Dem GARDENA s garanti for dette produkt er 2 å...

Page 7: ...adas pela GARDENA Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios PL Odpowiedzialność za produkt Zwracamy Państwa uwagę że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn bądź szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw lub użycia nieory ginalnych części zamiennych Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez...

Page 8: ...ação PL Deklaracja zgodności Unii Europejskiej Niżej podpisany Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden potwierdza że poniżej opisane urządzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu spełnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego pro duktu W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśn...

Page 9: ...langbox Beskrivelse af enhederne Akku vægslangeboks Laitteiden nimitys Akkukäyttöinen seinään kiinnitettävä letkukela Descrizione del prodotto Avvolgitubo da parete ad accumulatore Descripción de la mercancía Soporte portamanguera mural con Accu Descrição do aparelho Caixa de parede para mangueira com bateria Opis urządzenia Bębna naściennego ze zwijaczem akumulatorowym A készülék megnevezése Akku...

Page 10: ...nguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 ...

Reviews: