If necessary, clean the contacts of the Controller with a dry cloth.
Do not use any solvents.
Putting into storage :
Storage / overwintering :
Before the onset of the frost period, stow the motorised
Wall-Mounted Hose Box and the control panel in a frost-
proof place in an upright position.
The place of storage must be inaccessible for children.
1. Charge the battery. This increases the life of the battery.
2. Store the battery and the Hose Box in a frost-protected and dry
place.
Disposal of the battery :
The Controller
H
contains lithium-ion batteries which must not be
disposed of with normal household waste at the end of their life.
Important :
Please dispose of the battery via the municipal disposal point.
Troubleshooting :
In the event of other faults, please contact GARDENA Service. Repairs
may only be carried out by GARDENA service centres or by specialist
dealers authorised by GARDENA.
Note :
For safety reasons, the hoses may only be replaced by GARDENA
Service.
Technical data :
Battery
5 Li-Ion batteries
Battery capacity 1.6 Ah with 18 V
Battery charging approx. 3 hrs. 90 %
duration up to 4 hrs. 100 %
Battery Charger
Mains voltage 100 - 240 V / 50- 60 Hz
Rated output current 600 mA
F
Ceci est la traduction du mode d’emploi d’origine allemand.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et respecter les indications
qu’il contient. Ce mode d’emploi vous permet de vous familiariser
avec l’appareil et son utilisation correcte ainsi qu’avec les consignes de
sécurité.
Pour des raisons de sécurité, les enfants ou jeunes gens de moins de
16 ans, ainsi que les personnes n’ayant pas lu et compris le présent
mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. Les personnes dont
les capacités physiques ou mentales sont réduites peuvent utiliser ce
produit uniquement sous la surveillance d’un adulte responsable. Les
enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
le produit.
Utilisation conforme :
Le dévidoir mural avec enroulement automatique sur accu du tuyau sert
à l’arrosage du jardin et est destiné à une utilisation dans un potager ou
un jardin. Toute utilisation dans les jardins publics, les parcs, les lieux de
sport, aux bords des routes et dans les domaines de l’agriculture et de
la sylviculture est interdite. Le dévidoir mural est exclusivement réservé
à l’usage extérieur.
L’utilisation conforme du chargeur de batterie rapide présuppose le
respect de ce mode d’emploi.
Fournitures (fig. A) :
Consignes de sécurité :
ATTENTION !
V
Avant la mise en service, lire le mode
d’emploi.
ATTENTION !
Ne pas ouvrir le dévidoir portable.
Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur le chargeur.
RISQUE D’EXPLOSION ! Risque de blessure !
Il est interdit d’utiliser le chargeur pour charger d’autres accus /
batteries.
Le chargeur peut charger exclusivement l’accu Ion-Lithium GARDENA
se trouvant dans le module de commande.
Ne jamais exposer le chargeur à l’humidité ou à la pluie.
RISQUE D’INCENDIE ! Court-circuit !
Les éléments de contact du chargeur ne doivent jamais être reliés par
du métal.
A contrôler avant chaque utilisation :
Vérifiez l’état du chargeur avant chaque utilisation.
Après forte sollicitation, laisser d’abord refroidir l’accu avant de le
charger.
Fin de charge / rangement :
Rangez le chargeur après avoir débranché la fiche.
Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur le module de
commande.
RISQUE D’INCENDIE ! Court-circuit !
Les éléments de contact du module de commande ne doivent jamais
être reliés par du métal.
A contrôler avant chaque utilisation :
Vérifiez l’état du module de commande avant chaque utilisation.
Utilisation / responsabilité :
ATTENTION ! En raison du risque de danger corporel, le module de
commande ne peut pas être utilisé comme source d’énergie pour
d’autres appareils. Utilisez le module de commande exclusivement
pour le dévidoir mural GARDENA réf. 8025 prévu à cet effet.
Sécurité électrique :
RISQUE D’INCENDIE !
Ne jamais charger d’accus à proximité d’acides ou de matières facile-
ment inflammables.
Seuls des chargeurs d’origine GARDENA peuvent être utilisés en tant
que chargeur. L’utilisation d’autres chargeurs risque d’endommager les
accus et même de provoquer un incendie.
RISQUE D’EXPLOSION !
Protéger l’accu de la chaleur et du feu. Ne jamais les déposer sur des
radiateurs ni les exposer pour une période de temps prolongé au rayon-
nement solaire intense.
L’accu doit être utilisé et chargé à une température ambiante comprise
entre 5 °C et 45 °C. Après une sollicitation importante, laisser d’abord
refroidir l’accu.
Examiner régulièrement tout indice d’endommagements ou de dégrada-
tions (friabilité) sur le câble de chargement et utiliser celui-ci uniquement
s’il est dans un état irréprochable.
6
Fault
Hose is not
completely
retracted.
During charging,
the charging control
lamp
K
flashes red.
Error LED
M
flashes
red.
Error LED
M
lights up
red.
Possible cause
Hose was not rolled
up correctly.
There is a fault during
charging.
Overtemperature in
the Controller or
motor.
Controller
H
is
defective.
Controller
H
not
pushed onto the
hose box.
Remedy
Pull out hose
completely under
water pressure and
roll up completely
as described under
“Operation”.
Unplug charging cable
and plug in again.
The fault will be reset.
Let cool off (wait at
least 5 min.).
Contact GARDENA
Service.
Push controller onto
the hose box.