background image

229

PL

Odpowiedzialnoњж za produkt 

Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli
powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci
GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA
lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowi№zuj№ w przypadku czкњci uzupeіniaj№cych lub osprzкtu. 

H

Termйkfelelхssйg

Nyomatйkosan utalunk arra, hogy a termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk a kйszьlйkeink бltal
okozott kбrokйrt, amennyiben ezek szakszerыtlen javнtбs kцvetkezmйnyei, vagy ha a cserйket nem eredeti 
GARDENA – vagy бltalunk kibocsбtott alkatrйszekkel vйgzik el йs a javнtбst nem a GARDENA megbнzott 
szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemszszerыen йrvйnyes a kiegйszнtх rйszekre йs a tartozйkokra is. 

CZ

Ruиenн za vэrobek 

Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvo-
lanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly
pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu
GARDENA nebo autorizovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky a pшнsluљenstvн. 

SK

Zodpovednosќ za vady vэrobku 

Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie smezodpovednн za љkody spфsobenй naљim 
zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo nami
schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou GARDENA alebo autorizovanэm
odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo.

GR

Υπαιτιότητα προϊόντος 

Κάνουμε σαφές ότι, σύμφωνα με τους νόμους παραγωγής των προϊόντων, δεν είμαστε υπεύθυνοι για
καμία ζημιά που προκλήθηκε από το προϊόν μας εάν δε χρησιμοποιήθηκαν για όλες τις συνδέσεις αποκ-
λειστικά και μόνο τα γνήσια εξαρτήματα ή ανταλλακτικά της

GARDENA

ή αν το σέρβις δεν πραγματο-

ποιήθηκε στο σέρβις της 

GARDENA

. Τα ίδια ισχύουν για τα συμπληρωματικά μέρη και τα αξεσουάρ. 

SLO

Jamstvo za proizvode 

Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za proizvode, ne odgovarjamo za љkode, ki so jih povzroиile naљe 
naprave, v kolikor je bila povzroиena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili upora-
bljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in иe popravilo ni bilo opravljeno 
v servisu GARDENA oz. pri pooblaљиenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nadgrajujejo napravo in
pribor. 

RO

Responsabilitatea legala a produsului 

Menюionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem rгspunzгtori 
de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datoreazг reparгrii necorespunzгtoare sau daca 
piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaюiile nu au fost 
efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleaєi prevederi se aplica si piese-
lor de schimb si accesoriilor. 

BG

Отговорност за качество 

Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност за вредите
причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не
са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз
на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности. 

EST

Tootevastutus 

Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud
kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud
GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA
klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta. 

LT

Atsakomybė už produkciją 

Prašome atkreipti dėmesį, kad remdamiesi „Mašinų saugos“ įstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus 
mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios 
GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA serviso centras ar 
įgaliotas specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams. 

LV

Produkta atbildība 

Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu radītiem 
zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA daļām vai 
ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists. Tas pats
attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem. 

Summary of Contents for 1787

Page 1: ...Használati utasítás Merьlхszivattyъ Szennyvнzszivattyъ CZ Návod k použití Ponornй иerpadlo kalovй иerpadlo SK Návod na použitie Ponornй иerpadlo kalovй иerpadlo GR Οδηγίες χρήσεως Βυθιζ μενη αντλία Αντλία Ακαθάρτων RUS Инструкция по эксплуатации Погружной насос Насос для грязной воды SLO Navodilo za uporabo Potopna иrpalka иrpalka za umazano vodo HR Upute za uporabu Potopna crpka crpka za otpadnu ...

Page 2: ... v doma иem vrtu in hobijem s katerimi se ukvarjate v prostem иasu Namenjene so predvsem odstranjevanju tekoиine ob poplavah praznjenju zbiralnikov in ribnikov preиrpavanju iz enega zbiralnika v drugega иrpanju vode iz vodnjakov in jaљkov izиrpavanju vode iz иolnov in jaht kot tudi zraиenju vode in njenemu kroћenju Med tekoиine primerne za GARDENA иrpalke sodi иista in uma zana voda maks premer zr...

Page 3: ...ljati za pritrjevanje ali trans portiranje иrpalke Za potopitev oz dvig in zavarovanje иrpalke je potrebno pritrditi vrv na drћalo Podaljљevalni kabli morajo ustrezati standardu DIN VDE 620 V Avstriji V Avstriji se morajo иrpalke za uporabo v plavalnih bazenih in vrtnih bazenиkih ki so opremljeni s fiksnim prikljuиnim kablom v skladu s standardom ЦVE B EN 60555 del 1 do 3 napajati preko loиilnega ...

Page 4: ...dejna odzraиevalna naprava Odzraиevalna naprava odstrani vsakrљno zraиno blazino v иrpalki Иe je иrpalka potopljena le do polovice lahko voda izhaja skozi odzraиevalne odprtine 4 To ni okvara vaљe иrpalke ampak samodejno odzraиevanje 3 Zagon Premer cevi 38 mm 1 50 mm 2 Cevna povezava večjega univerzalnega priključka 7 Cevni priključek Ne odstranjujte nastavkov Odstranite nastavek pri a Optimalno i...

Page 5: ... vode pade pod nastavljeno vrednost izklopne viљine stikalo na plavaи 5 samodejno izklopi иrpalko 1 Иrpalko trdno postavite v vodo ali pritrdite vrv skozi luknjo na nosilni roиaj 2 in potopite иrpalko v vodnjak ali jaљek Pri samodejnem obratovanju se mora stikalo na plavaи 5 prosto gibati 2 Vtiи prikljuиnega kabla 1 vstavite v vtiиnico Nastavljanje vklopne in izklopne viљine Maksimalno vklopno viљ...

Page 6: ...v vtiиnico Preostala višina vode pribl 3 mm pri 21000 inox 43 mm pri 20000 inox se doseže samo v ročnem delovanju pri avtomats kem delovanju plovec že predčasno izključi črpalko Plitvo izsesavanje Normalno obratovanje v 3 vrtljive noge 8 zasukajte v 3 vrtljive noge 8 zasukajte za 180 na 1 mm za 180 na 5 mm Viљina preostale vode od cca 3 mm se dosega le pri plitvem izse savanju med roиnim obratovan...

Page 7: ...љkodovano gonilo A sem iz varnostnih razlogov zamenjati le GARDENA servis 7 Odpravljanje napak Napaka Mogoи vzrok Pomoи Иrpalka deluje vendar Zrak ne more izhajati ker je v Odprite tlaиni vod npr ne иrpa tlaиni vod zaprt prepognjeni tlaиna cev Zraиne blazine v sesalnem v Poиakajte maks 60 sekund podstavku dokler se иrpalka preko odzraиevalnega ventila samodejno ne odzraиi Po potrebi иrpalko izklop...

Page 8: ... W Maks иrpalna koliиina 21 000 l h 20 000 l h Maks tlak 1 1 bar 1 1 bar Maks viљina иrpanja 11 m 11 m Maks potopna globina 7 m 7 m Viљina preostale vode 3 mm 43 mm Umazana voda z 5 mm 38 mm maks velikostjo zrna Prikljuиni kabel 10 m H07 RNF 10 m H07 RNF Prikljuиek иrpalke 50 mm 2 38 mm 1 50 mm 2 38 mm 1 stopenjski nastavek stopenjski nastavek Minimalni nivo vode 30 mm 55 mm pri zagonu Teћa cca 8 ...

Page 9: ...poslane naprave иe so izpolnjene naslednje prepodstavke Z napravo ste ravnali strokovno in v skladu s priporoиili v Navo dilih za uporabo Niti kupec niti kakљna tretja oseba ni skuљala popravljati napravo Garancija ne velja za obrabne dele kot so turbina in podnožje turbine Ta garancija proizvajalca ne zadeva obstojeиe jamstvenih zahtev kov med trgovcem prodajalcem V primeru da je potrebna servisn...

Page 10: ... Performance characteristics Dirty Water Pump Courbe de performance Pompe d évacuation pour eaux chargées Prestatiegrafiek Vuilwaterpomp Kapacitetskurva Spillvattenpump Ydelses karakteristika Dykpumpe til urent vand Ominaiskäyrä Likavesipumpun Merkingslinje for Lensepumpe for urent vann Curva di rendimento per Pompa sommersa per acqua sporca Curva característica de la Bomba para aguas sucias Carac...

Page 11: ...zaradi nestrokovnega popravila ali pa pri zamenjavi delov niso bili upora bljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli ki jih dovolimo uporabiti in иe popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz pri pooblaљиenem strokovnjaku Ustrezno velja tudi za dele ki nadgrajujejo napravo in pribor RO Responsabilitatea legala a produsului Menюionam in mod expres ca in concordanta cu responsabil...

Page 12: ...provação PL Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden potwierdza їe poniїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wy mogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wy...

Page 13: ...g des Gerätes Tauchpumpe Schmutzwasserpumpe Description of the unit Submersible Pump Dirty Water Pump Désignation du matériel Pompe d évacuation pour eaux claires Pompe d évacua tion pour eaux chargées Omschrijving van het apparaat Dompelpomp Vuilwaterpomp Produktbeskrivning Dränkbar pump Spillvattenpump Beskrivelse af enhederne Dykpumpe Dykpumpe til urent vand Laitteiden nimitys Uppopumppu likave...

Page 14: ...r Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4...

Reviews: