background image

230

D

EG-Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die
nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung
die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards
und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

GB

EU Declaration of Conformity

The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that,
when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. 
This certificate becomes void if the units are modified without our approval. 

F

Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, déclare
qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme 
aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux
règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union
européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de
Husqvarna supprime la validité de ce certificat. 

NL

EU-overeenstemmingsverklaring 

Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, bevestigt, dat het 
volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering 
voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de
EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet
met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar 
geldigheid. 

S

EU Tillverkarintyg

Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar härmed 
att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhets-
standard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten änd-
ras utan vårt tillstånd. 

DK

EU Overensstemmelse certificat 

Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at
enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med
harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikati-
onsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden 
vor god kendelse.

FIN

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 

Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, että allamai-
nitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmukaistettujen EY-direktiivien,
EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Laitteisiin
tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen
raukeamiseen. 

I

Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che il prodotto
qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive
armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodot-
to. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione
invalida la presente dichiarazione. 

E

Declaración de conformidad de la UE 

El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara que la pre-
sente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas 
de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere.
En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra 
previa autorización, esta declaración pierde su validez. 

P

Certificado de conformidade da UE 

Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por este meio
certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo 
com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos 
específicos. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa
aprovação. 

PL

Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej 

Niїej podpisany Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potwierdza, їe poniїej
opisane urz№dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wy-
mogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa 
Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku
wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj№ waїnoњж. 

H

EU azonossбgi nyilatkozat 

Alulнrott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alбbb
felsorolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak,
EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A
kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt 
veszti. 

CZ

ES Prohlášení o shodě 

Níže podepsaná společnost Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrzuje,
že níže označený přístroj v provedení, který jsme uvedli na trh, splňuje požadavky
uvedené v harmonizovaných směrnicích EU, v bezpečnostních standardech EU a
ve standardech pro daný produkt. V případě změny přístroje, která námi nebyla
odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení platnost.

SK

ES Vyhlásenie o zhode 

Dolu podpísaná spoločnosť Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrdzuje,
že ďalej označený prístroj vo vyhotovení nami uvedenom do prevádzky spĺňa
požiadavky harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných štandardov EU a
štandardov špecifických pre produkt. V prípade zmeny prístroja, ktorá nebola nami
odsúhlasená, stráca toto vyhlásenie platnosť. 

GR

Πιστoπoιητικό συμφωνίας EK 

Η υπoγεγραμμένη: Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden πιστoπoιεί
ότι τα μηχανήματα πoυ υπoδεικνύoνται κάτωθι, όταν φεύγoυν από
τo εργoστάσιo, είναι κατασκευασμένα σύμφωνα με τις oδηγίες της
Ευρωπαϊκής Κoινότητας, τα Κoινoτικά πρότυπα ασφαλείας και τις
πρoδιαγραφές. Αυτό το πιστοποιητικό δεν ισχύει σε περίπτωση που
τα προϊόντα τροποποιηθούν χωρίς την έγκρισή μας.

SLO

Izjava o skladnosti s pravili EU 

Podpisano podjetje, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potrjuje, da v
nadaljevanju navedena naprava v razliиici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje
zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov.
Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami. 

RO

UE - Certificat de conformitate 

Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden

,

certifica faptul ca, in

momentul in care produsele menюionate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta 
cu directivele UE, standardele de siguranюa UE si standardele specifice ale produ-
sului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificгrii aparatului fгrг aprobarea
noastrг. 

BG

EС-Декларация за съответствие 

Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden декларира, че
описаните подолу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата спецификация,
изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти 
за безопасност и специфичните производствени стандарти. При промяна на
уреда, която не е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност. 

EST

ELi vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud
seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmoniseeritud direktiividele, 
ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud standarditele. Meiega kooskõlastamata
muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse.

LT

ES Atitikties deklaracija 

Pasirašanti Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden patvirtina, kad žemiau
nurodyti prietaisai ir jų modeliai, kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina harmoni-
zuotas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus.
Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija
praranda galiojimą. 

LV

ES-atbilstības deklarācija 

Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vācija apstiprina, ka
sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs izplatām, savā izpildījumā atbilst harmo-
nizētajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem
standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē
savu derīgumu.

Summary of Contents for 1787

Page 1: ...Használati utasítás Merьlхszivattyъ Szennyvнzszivattyъ CZ Návod k použití Ponornй иerpadlo kalovй иerpadlo SK Návod na použitie Ponornй иerpadlo kalovй иerpadlo GR Οδηγίες χρήσεως Βυθιζ μενη αντλία Αντλία Ακαθάρτων RUS Инструкция по эксплуатации Погружной насос Насос для грязной воды SLO Navodilo za uporabo Potopna иrpalka иrpalka za umazano vodo HR Upute za uporabu Potopna crpka crpka za otpadnu ...

Page 2: ... v doma иem vrtu in hobijem s katerimi se ukvarjate v prostem иasu Namenjene so predvsem odstranjevanju tekoиine ob poplavah praznjenju zbiralnikov in ribnikov preиrpavanju iz enega zbiralnika v drugega иrpanju vode iz vodnjakov in jaљkov izиrpavanju vode iz иolnov in jaht kot tudi zraиenju vode in njenemu kroћenju Med tekoиine primerne za GARDENA иrpalke sodi иista in uma zana voda maks premer zr...

Page 3: ...ljati za pritrjevanje ali trans portiranje иrpalke Za potopitev oz dvig in zavarovanje иrpalke je potrebno pritrditi vrv na drћalo Podaljљevalni kabli morajo ustrezati standardu DIN VDE 620 V Avstriji V Avstriji se morajo иrpalke za uporabo v plavalnih bazenih in vrtnih bazenиkih ki so opremljeni s fiksnim prikljuиnim kablom v skladu s standardom ЦVE B EN 60555 del 1 do 3 napajati preko loиilnega ...

Page 4: ...dejna odzraиevalna naprava Odzraиevalna naprava odstrani vsakrљno zraиno blazino v иrpalki Иe je иrpalka potopljena le do polovice lahko voda izhaja skozi odzraиevalne odprtine 4 To ni okvara vaљe иrpalke ampak samodejno odzraиevanje 3 Zagon Premer cevi 38 mm 1 50 mm 2 Cevna povezava večjega univerzalnega priključka 7 Cevni priključek Ne odstranjujte nastavkov Odstranite nastavek pri a Optimalno i...

Page 5: ... vode pade pod nastavljeno vrednost izklopne viљine stikalo na plavaи 5 samodejno izklopi иrpalko 1 Иrpalko trdno postavite v vodo ali pritrdite vrv skozi luknjo na nosilni roиaj 2 in potopite иrpalko v vodnjak ali jaљek Pri samodejnem obratovanju se mora stikalo na plavaи 5 prosto gibati 2 Vtiи prikljuиnega kabla 1 vstavite v vtiиnico Nastavljanje vklopne in izklopne viљine Maksimalno vklopno viљ...

Page 6: ...v vtiиnico Preostala višina vode pribl 3 mm pri 21000 inox 43 mm pri 20000 inox se doseže samo v ročnem delovanju pri avtomats kem delovanju plovec že predčasno izključi črpalko Plitvo izsesavanje Normalno obratovanje v 3 vrtljive noge 8 zasukajte v 3 vrtljive noge 8 zasukajte za 180 na 1 mm za 180 na 5 mm Viљina preostale vode od cca 3 mm se dosega le pri plitvem izse savanju med roиnim obratovan...

Page 7: ...љkodovano gonilo A sem iz varnostnih razlogov zamenjati le GARDENA servis 7 Odpravljanje napak Napaka Mogoи vzrok Pomoи Иrpalka deluje vendar Zrak ne more izhajati ker je v Odprite tlaиni vod npr ne иrpa tlaиni vod zaprt prepognjeni tlaиna cev Zraиne blazine v sesalnem v Poиakajte maks 60 sekund podstavku dokler se иrpalka preko odzraиevalnega ventila samodejno ne odzraиi Po potrebi иrpalko izklop...

Page 8: ... W Maks иrpalna koliиina 21 000 l h 20 000 l h Maks tlak 1 1 bar 1 1 bar Maks viљina иrpanja 11 m 11 m Maks potopna globina 7 m 7 m Viљina preostale vode 3 mm 43 mm Umazana voda z 5 mm 38 mm maks velikostjo zrna Prikljuиni kabel 10 m H07 RNF 10 m H07 RNF Prikljuиek иrpalke 50 mm 2 38 mm 1 50 mm 2 38 mm 1 stopenjski nastavek stopenjski nastavek Minimalni nivo vode 30 mm 55 mm pri zagonu Teћa cca 8 ...

Page 9: ...poslane naprave иe so izpolnjene naslednje prepodstavke Z napravo ste ravnali strokovno in v skladu s priporoиili v Navo dilih za uporabo Niti kupec niti kakљna tretja oseba ni skuљala popravljati napravo Garancija ne velja za obrabne dele kot so turbina in podnožje turbine Ta garancija proizvajalca ne zadeva obstojeиe jamstvenih zahtev kov med trgovcem prodajalcem V primeru da je potrebna servisn...

Page 10: ... Performance characteristics Dirty Water Pump Courbe de performance Pompe d évacuation pour eaux chargées Prestatiegrafiek Vuilwaterpomp Kapacitetskurva Spillvattenpump Ydelses karakteristika Dykpumpe til urent vand Ominaiskäyrä Likavesipumpun Merkingslinje for Lensepumpe for urent vann Curva di rendimento per Pompa sommersa per acqua sporca Curva característica de la Bomba para aguas sucias Carac...

Page 11: ...zaradi nestrokovnega popravila ali pa pri zamenjavi delov niso bili upora bljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli ki jih dovolimo uporabiti in иe popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz pri pooblaљиenem strokovnjaku Ustrezno velja tudi za dele ki nadgrajujejo napravo in pribor RO Responsabilitatea legala a produsului Menюionam in mod expres ca in concordanta cu responsabil...

Page 12: ...provação PL Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden potwierdza їe poniїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wy mogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wy...

Page 13: ...g des Gerätes Tauchpumpe Schmutzwasserpumpe Description of the unit Submersible Pump Dirty Water Pump Désignation du matériel Pompe d évacuation pour eaux claires Pompe d évacua tion pour eaux chargées Omschrijving van het apparaat Dompelpomp Vuilwaterpomp Produktbeskrivning Dränkbar pump Spillvattenpump Beskrivelse af enhederne Dykpumpe Dykpumpe til urent vand Laitteiden nimitys Uppopumppu likave...

Page 14: ...r Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4...

Reviews: