background image

·  CAREFUL HOT! DO NOT TOUCH, steel and cast iron cooking accessories are very hot when taken out of the fire, do not
  touch  with your fingers, protect hands with Gardeco FIRE GLOVES.
·  Cast iron cooking accessories can remain hot after use, so ALWAYS be very careful and cautious when handling cast iron
  cooking accessories.
·  DO NOT allow children to handle any of the cooking accessories.
·  NEVER leave a cooking accessory in the fire unattended. If you leave food in the fire, it will be burnt and inedible.

HYGIENE ALIMENTAIRE ET SECURITE

Quand vous cuisinez à l’extérieur, assurez-vous que votre nourriture soit conservée dans de bonnes conditions d’hygiène.
·  NE PAS laisser les viandes au soleil ou à l’extérieur par temps chaud, gardez les au frais et recouvrir d’un linge propre.
·  NE PAS laisser le beurre au soleil ou non recouvert.
·  Gardez la viande et les légumes dans des plats séparés pour éviter la contamination par fluides.
·  Ne sortez la nourriture qu’au moment de la faire cuire et elle doit être consommée le plus vite possible après la grillade. La
  nourriture devrait être consommée encore chaude juste après être sortie du feu. Ne pas conserver la nourriture qui a été grillée
   et qui n’a pas été consommée.
·  Assurez-vous que votre viande est bien cuite
·  Lorsque les accessoires de cuisine sont retirés du feu, ils sont chaud et doivent être placés sur une surfacenon inflammable afin
  de retirer les aliments.
·  NE PAS placer les accessoires de cuisine sur le brasero ou la cheminée, l’herbe, la terre ou à même le sol.
·  NE PAS poser les accessoires de cuisine chaud à même le bois, les meubles, les assiettes, la vaisselle ou sur une surface en
  plastique.
·  Les parties des accessoires de cuisson qui sont en contact direct avec le feu peuvent être recouverts de suie. Assurez-vous de
   ne pas mettre de la suie sur les aliments.

·  ATTENTION C’EST CHAUD ! NE PAS TOUCHER, les accessoires de cuisine en acier et en fonte sont très chauds lorsqu’ils qu’ils

  sortent du feu, ne pas les touchez avec vos doigts et protégez vos mains avec les GANTS spécial feu de GARDECO.
·  Les accessoires de cuisine en fonte peuvent rester chauds après utilisation, alors soyez TOUJOURS prudent quand vous les
  manipuler.
·  NE PAS laisser les enfants manipuler les accessoires de cuisine.

·  NE JAMAIS laisser un accessoire de cuisine dans le feu sans surveillance. Si vous laissez la nourriture sur le feu, elle brûlera et

  sera non comestible.

HINTS AND TIPS

·   Cast iron accessories should be pre-heated for best results.
·  Always coat the inside with oil or butter of all accessories to prevent food sticking.
·  Butter tastes better than oil for waffles and pancakes.
·  A small brush is useful for oiling or buttering surfaces.
·  A flat spatula is useful to release foods from the accessory.

ASTUCES ET CONSEILS

·  Les accessoires en fonte devraient être préchauffés pour un meilleur résultat.

·  Toujours badigeonner l’intérieur de tous les accessoires avec de l’huile ou beurre pour éviter  aux aliments de coller aux parois.
·  Le goût du beurre est meilleur que l’huile pour les gaufres et les pancakes.

·  Un petit pinceau est plus efficace pour huiler ou beurrer les surfaces.
·  Une spatule plate est plus efficace pour retirer les aliments des accessoires.

WHICH COOKING ACCESSORIES SHOULD I USE?

Gardeco cooking accessories are specially designed for use in chimeneas, fire bowls, barbecues or outdoor fires.
The materials used are suitable for the greater intensity of outdoor fires, with long handles to ensure ease of use without
burning your hands. It is NOT ADVISABLE TO USE KITCHEN PANS OR POTS to cook on patio fires. Kitchen pans may be
designed for fires of less intensity and coated with plastic based non-stick materials which may melt in patio fires.
Gardeco cooking accessories are designed for cooking food on an open fire.

Summary of Contents for CHIMALIN

Page 1: ...03 or 44 1562 637034 Fax 0870 234 0017 or 44 1562 637596 E mail info gardeco co uk Gardeco USA 12550 B Battery Dantzler CT Chester Virginia 23836 USA www gardeco us Tel 804 357 0057 Gardeco France www...

Page 2: ...mage or destruction of property Please ensure the fire is completely out before leaving the chimenea unattended DO NOT attempt to move any real patio fire while the fire is burning We advise against u...

Page 3: ...r votre chemin e ce qui repr sente un grand risque d incendie Le vent peut disperser les mati res incandescentes ce qui repr sente un grand risque d incendie sur tout en cas d environnement sec SOYEZ...

Page 4: ...FRITER OU CASSER si vous les laissez tomber au sol si vous les renversez Evitez de laisser tomber la chemin e au sol ou de la renverser vous devez toujours manier la chemin e avec soins Ne la laissez...

Page 5: ...l hiver Gardeco fournit une gamme compl te de couverture et housse de protection id ale pour toute les tailles de chemin e INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE La chemin e a une excellente combustion et laiss...

Page 6: ...Faites attention la suie laisse des r sidus qui peuvent marquer vos surfaces et vos torchons Toute la suie doit tre retir e avant de les recouvrir d huile et de COMBUSTIBLE Ne cuisinez pas sur les fl...

Page 7: ...la suie sur les aliments ATTENTION C EST CHAUD NE PAS TOUCHER les accessoires de cuisine en acier et en fonte sont tr s chauds lorsqu ils qu ils sortent du feu ne pas les touchez avec vos doigts et pr...

Page 8: ...l gumes c est usages multiples Le TOASTIE IRON de Gardeco permet de faire de gouteux sandwichs grill s Le FRYING PAN de Gardeco est id al pour les steaks bacon friture de tomates uf au plat Le POP COR...

Page 9: ...licule d huile v g tale de sorte stopper la formation de rouille lorsque vous les acheter Apr s utilisation tous les accessoires de cuisine doivent tre net toy s l eau savonneuse pour enlever les r si...

Page 10: ...lls hotplates Grilles BBQ et planchas en fonte Cast iron cooking pots Marmite en fonte Chestnut pan knife Po le et couteau ch taignes Removable BBQ grills Grilles BBQ amovibles Toasting fork Fourchett...

Page 11: ...Housse de protection en PVC Padded Winter Coats Housse d hiver rembourr e Special shaped covers Housse de protection Paint Peinture Special stands and trivets Supports et tr pieds Special stands Supp...

Page 12: ...rus wood Bois d oranger et citronnier CHIM WOOD Bois pour chemin es CHIM LOGS B chettes pour chem OCOTE STICKS FATWOOD B tons OCOTE r sineux Kindling Petit bois Bio ethanol Bio thanol Fire gel Gel eth...

Page 13: ...osts of sending a replacement product to the purchaser Any other costs transport labour or other not related to the defect or damaged part are not covered by the warranty CONDITIONS OF LIMITED WARRANT...

Page 14: ...revenus ou tout autre dommage li un incident CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITEE 5 Que doit faire le client pour b n ficier de la garantie Les d fauts de fabrication doivent tre r pertori s en crivant a...

Reviews: