TZ H20
2014
GARBIN GROUP SRL
23
Si
raccomanda
l’uso di utensili appropriati ed in buono
stato e l’impiego di protezioni personali.
We suggest You to
use right tools and in good conditions
and
to
wear
all
the
necessary
protections.
Assicuratevi della
corretta
posizione
di
eventuali
protezioni rimosse durante le operazioni
di manutenzione.
Make certain to
reassemble all protection parts and
shields
Accertatevi
che
tutti gli adesivi di segnalazione e/o di
avvertimento siano in buono stato.
Eventualmente, sostituiteli applicandoli
ove previsto. Vedi apposito schema.
Make certain that all
safety
signs,
warning
plates
and
operating decals are in good conditions
and,
if
necessary,
replace
them
properly. Follow the relative scheme.
Summary of Contents for TZ H20
Page 11: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 11 Dimensioni d ingombro in mm Overall sizes in mm ...
Page 28: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 28 7 4 SCHEMA POSIZIONE ADESIVI 7 4 SAFETY DECALS POSITION ...
Page 29: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 29 7 5 SCHEMA IDRAULICO 7 5 HYDRAULIC SCHEME ...
Page 33: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 33 10 1ALBERO PRINCIPALE 510000143 10 1 MAIN SHAFT ...
Page 34: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 34 ...
Page 35: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 35 ...
Page 40: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 40 ...
Page 41: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 41 ...
Page 42: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 42 ...
Page 43: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 43 ...
Page 44: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 44 ...
Page 45: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 45 ...
Page 46: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 46 ...
Page 47: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 47 ...
Page 48: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 48 ...
Page 49: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 49 ...