TZ H20
2014
GARBIN GROUP SRL
15
3.0 NORME ANTINFORTUNISTICHE
3.0 SAFETY INSTRUCTIONS
Prima di iniziare il lavoro, dovete:
conoscere le potenzialità della Vostra
macchina
indossare tutti gli indumenti e relativi accessori
indispensabili per la Vostra sicurezza.
evitare di alterare o togliere gli
equipaggiamenti di sicurezza
concentrarvi prima di iniziare
tenere gli altri lontani dalla zona operativa e
delimitarla con apposita segnaletica
fare molta attenzione a declivi e pendenze
evitare aree pericolose
For Safety Sake, You must::
know the capacity of your machine
wear all the protective equipment called for
by job conditions
never alter or remove safety equipment
buckle-up before starting
keep others away from your operation
use extreme caution on slopes and inclines
avoid hazardous areas
USATE TUTTI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA.
Non smontate i dispositivi antinfortunio.
USE ALL AVAILABLE SAFETY DEVICES.
Keep all protective devices in place and
securely fastened.
CONTROLLATE
L'AREA
DI
LAVORO
DELIMITANDOLA
CON
CARTELLI
SEGNALETICI. Controllate il terreno.
CHECK THE WORK AREA. CHECK AT
GROUND LEVEL.
ATTENZIONE DURANTE IL RIFORNIMENTO!
Usate cautela durante le operazioni di
rifornimento. Attenzione! Non riempite il serbatoio
mentre il motore è in moto. Evitate di fumare o di
maneggiare fiamme libere. Non fate traboccare il
serbatoio. Se questo dovesse accadere,
asciugate immediatamente. Usate un imbuto per
evitare gocciolamenti e serrate con attenzione il
tappo del serbatoio alla fine del rifornimento.
USE CAUTION WHEN FUELING! Warning.
Never fill the fuel tank with the engine
running, while smoking or when near an open
flame. Never overfill the tank or spill fuel. If
fuel is spilled, wipe it up immediately. Ground
the fuel funnel or nozzle against the filler neck
to prevent sparks and be sure to replace the
fuel tank cap.
FATE ATTENZIONE AI TERZI.
LOOK OUT FOR OTHERS.
ATTENZIONE! Quando avviate la macchina in un
luogo chiuso, accertatevi che la ventilazione sia
adeguata. I FUMI DI SCARICO POSSONO
UCCIDERE.
WARNING! When starting your equipment in
an enclosed space, make sure ventilation is
adequate. EXHAUST FUMES CAN KILL.
FATE ATTENZIONE AGLI OSTACOLI. Regolate
la velocità in base alle condizioni del terreno.
Fate attenzione agli ostacoli. Aggirate le rocce ed
i ceppi.
WATCH OUT FOR OBSTACLES. Adjust your
travel speed to ground conditions. Watch for
obstacles. Go around rocks and stumps.
TENETE LONTANO I CURIOSI DAL LUOGO
DELLE OPERAZIONI. La macchina può lanciare
sassi e terreno fino ad una certa distanza.
Iniziando un nuovo scavo, movimentate l’utensile
di scavo con attenzione. La velocità dell’utensile
deve essere ridotta. All’inizio l’utensile tenderà a
trascinare via la macchina. Preparatevi a
CLEAR THE WORK AREA OF ALL
BYSTANDERS. Your trencher can throw rock
and soil debris at a considerable distance.
When starting a new cut, set the cutting tool
carefully and have it moving slowly. The
digging device will tend to pull the trencher.
Be ready to counteract digging device pull. Be
Summary of Contents for TZ H20
Page 11: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 11 Dimensioni d ingombro in mm Overall sizes in mm ...
Page 28: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 28 7 4 SCHEMA POSIZIONE ADESIVI 7 4 SAFETY DECALS POSITION ...
Page 29: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 29 7 5 SCHEMA IDRAULICO 7 5 HYDRAULIC SCHEME ...
Page 33: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 33 10 1ALBERO PRINCIPALE 510000143 10 1 MAIN SHAFT ...
Page 34: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 34 ...
Page 35: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 35 ...
Page 40: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 40 ...
Page 41: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 41 ...
Page 42: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 42 ...
Page 43: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 43 ...
Page 44: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 44 ...
Page 45: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 45 ...
Page 46: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 46 ...
Page 47: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 47 ...
Page 48: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 48 ...
Page 49: ...TZ H20 2014 GARBIN GROUP SRL 49 ...