background image

Especi

fi

 caciones del producto

ZC-NH250N

Sistema de señal de vídeo

NTSC

Salida de vídeo

1,0 V (p-p)  / 75 

Sistema de escaneo

Entrelazado 2 : 1

Resolución (líneas horizontales de TV)

540

luminación mínima 
del motivo

F1,2 50IRE

0,08 lux (modo de noche, blanco y negro)

F1,2 30IRE

0,04 lux (modo de noche, blanco y negro)

Con iluminación IR

0,00 lux (modo de noche, blanco y negro)

Relación de señal a ruido

50 dB o más

Características Gamma

0,45

Sensor de imagen - fotografía

Separación de líneas CCD de 1/3 pulg., 

fi

 ltro de mosaico 

complementario de colores

Cuenta efectiva de 
pixels

Horizontal

768

Vertical

494

Frecuencia de escaneo (modo de sinc. INT.)

Horizontal 15,734 kHz / Vertical 59,94 Hz

Modos de sincronismo

Bloqueo de la  línea/Interno

Control de línea

DC:

Iris DC

AES (seg.):

Obturador lineal (1/60 a 1/20000)

VÍDEO:

Iris de vídeo, Vcc=12 V de CC, 50 mA máx.

Potencia

24 V de CA ± 10% (60 Hz ± 1 Hz) o CC de 12 V ± 10%

Consumo de potencia

4,5 W o menos

Montura del objetivo

Montura CS (montura C con adaptador de 5 mm opcional)

Entorno funcional

-10

˚

 a + 50

˚

C , 85% de HR o menos (sin condensación)

Entorno de almacenamiento

-20

˚

 a + 60

˚

C , 95% de HR o menos (sin condensación)

Dimensiones externas

60 (An) x 54 (Al) x 103,3 (Fd) mm

Peso

240g

Terminales de 
entrada/salida

Salida de vídeo:

BNC

Salida del objetivo iris 
automático:

Conector de 4 patillas (D4-157J-250/Equivalente)

Entrada de potencia:

bloques terminales sin tornillo de 2 patillas  

Terminal de 

fi

 jación del 

modo de blanco y negro:

bloques terminales sin tornillo de 2 patillas  

Interruptores

Control de iris:

DC/AES/VIDEO

BLC:

BLC/OFF

Modo de sincronismo:

INT./L.L.

FLC*: 

FLC (Fija a 1/100 de segundo)/OFF

Control del equilibrio del 
blanco:

AWB/ATW

Ajustes

Ajuste de fase de bloqueo de línea
Ajuste de nivel de iris DC (POT ajustable en solamente el 
modo de iris DC)

* FLC es válido para los modos de control DC iris y Video iris.

Las especi

fi

 caciones y la apariencia del producto pueden cambiar sin previo aviso

.

ES

ZCNH250N.indd   7

ZCNH250N.indd   7

2008/11/25   10:59:15

2008/11/25   10:59:15

プロセスブラック

プロセスブラック

Summary of Contents for ZC-NH250N

Page 1: ...lez ranger ce mode d emploi en lieu s r apr s l avoir lu pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement Muchas gracias por haber comprado este producto Antes de utilizarlo lea cuidadosamente este manual d...

Page 2: ...radio communications Operation of this equipment in a residental area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at the his own expense...

Page 3: ...i l appareil n est pas utilis correctement ATTENTION Ce symbole avertit de la possibilit de blessures l g res pour des personnes ou de d g ts pour l appareil Pr cautions 1 Fornecimento de energia 1 Ut...

Page 4: ...Compact design Automatically switchable 12 V DC 24 V AC Electric iris function Built in auto iris amplifier Impressive color reproduction Designed for simple installation Easy focus adjustment Compen...

Page 5: ...Dimensions externes Dimens es externas CS Mount standard flange surface Superficie de montura CS normalizada con reborde Bride de montage CS standard Montagem CS com superf cie de flange normal Extern...

Page 6: ...wer AC 24 V 10 60 Hz 1 Hz or DC 12 V 10 Power consumption 4 5 W or less Lens mount CS mount C mount with optional 5mm adapter Operating environment 10 C to 50 C 85 RH or less no condensation Storage e...

Page 7: ...CA 10 60 Hz 1 Hz o CC de 12 V 10 Consumo de potencia 4 5 W o menos Montura del objetivo Montura CS montura C con adaptador de 5 mm opcional Entorno funcional 10 a 50 C 85 de HR o menos sin condensaci...

Page 8: ...4 5 W max Montage d objectif Montage CS monture C avec adaptateur optionnel de 5 mm Temp ratures de fonctionnement Entre 10 C 50 C 85 d HR maximum sans condensation Temp ratures de stockage Entre 20 C...

Page 9: ...Consumo de energia 4 5 W ou menos Montagem da lente Montagem CS montagem C com adaptador opcional de 5 mm Ambiente de opera o 10 C a 50 C Humidade relativa de 85 ou menos sem condensa o Ambiente de ar...

Page 10: ...LOCK IRIS AUTO IRIS AES DC INT PHASE L L OFF BLC VIDEO FLC AWB ATB WB 9 8 2 3 4 5 7 6 1 IRIS 4 2 3 1 GND GND CLASS ONLY 12VDC AC24V B W FIX VIDEO 2 GND B W FIX B C A...

Page 11: ...connecting the cable of an auto iris lens The pin assignment is following No DC VIDEO 1 CONTROL DC 12 V max 50 mA 2 CONTROL N C 3 DRIVE VIDEO 4 DRIVE GND 9 Flange back locking screw bk Auto Iris mode...

Page 12: ...de un objetivo con iris autom tico La asignaci n de los contactos del conector es la siguiente N DC VIDEO 1 CONTROL 12 V de CC m x 50 mA 2 CONTROL N C 3 DRIVE VIDEO 4 DRIVE GND Tierra 9 Tornillo de b...

Page 13: ...teur de sortie d iris automatique Pour brancher le c ble d un objectif avec iris automatique Les broches sont affect es comme suit N DC VIDEO 1 CONTROL 12 Vcc 50 mA max 2 CONTROL Broche non connect e...

Page 14: ...de uma lente de diafragma autom tico A designa o do pino como segue No DC VIDEO 1 CONTROL 12 V CC m x 50 mA 2 CONTROL N C 3 DRIVE VIDEO 4 DRIVE GND 9 Parafuso de fixa o posterior da flange bk Interrup...

Page 15: ...e Movimiento de la placa de base de fijaci n del tr pode D placement de la plaque de base du tr pied Movimento da placa base de fixa o do trip Bottom attachment Fijaci n en la parte inferior Fixation...

Page 16: ...amera Use of longer screws can damage the camera A c mara pode ser instalada num trip fixador ou outro dispositivo de montagem pelo seu lado superior ou inferior usando os orif cios para parafuso de m...

Reviews: