background image

 

12 

Połączenie elektryczne 

 

Zasilacz kamery 

Połączyć wejście przewodu zasilania kamery z gniazdem zasilacza 

głównego, umieszczonym na tylnej części obudowy (patrz rys. 4). 

 

UWAGA:

  W  celu  uniknięcia 

niebezpiecznych 

przepięć 

elektrycznych,  zawsze  należy 

sprawdzić  napięcie,  podawane  z 

głównego  zasilacza  oraz  napięcie 

wymagane  prze  kamerę.  W 

przypadku 

niezgodności 

tych 

napięć,  należy  użyć  dostępnych 

opcjonalnie 

zasilaczy 

Ganz

zapewniających 

dostarczanie 

odpowiedniego 

napięcia 

do 

kamery. 

 

Instalowanie płytki zasilacza: 

Postępować według poniższych kroków: 

1. 

Otworzyć  obudowę  zgodnie  z  powyższymi 

instrukcjami. 

2. 

Odłączyć  okablowanie  od  tablicy  rozdzielczej 

przykręconej do listwy zaciskowej. 

3. 

Używając śrub, dostarczonych z obudową, ustawić 

odpowiednio sześciokątną podkładkę (patrz rys. 5) 

4. 

Ustawić  płytkę  zasilacza  na  sześciokątnych 

podkładkach, kierując ją wyjściem „VO” od góry. 

5. 

Podłączyć  przewody  zasilające  kamery  do 

dostępnych końcówek „VO”. 

6. 

Podłączyć wejście przewodów głównego zasilacza 

do  zacisków  „230V

ac

”  oraz  jedno  z  wejść 

heater/thermostat podłączyć do końcówki „230HT” 

 

W przypadku gdy użytkownik nie zakupił obudowy GH w wersji KIT, 

linia  zasilająca  musi  być  zrealizowana  przez  trzy  przewody 

połączone  bezpośrednio  do  centralnego  dławika  PG11  wewnątrz 

obudowy. Przewody zasilacza głównego muszą być podłączone do 

listwy zaciskowej, zgodnie z poniższą tabelą: 

 

 

 

Oznaczenie 

Kolor przewodu 

Końcówki 

zacisków 

Main Power IN 

niebieski/brązowy 

„230Vac” 

Out Heater 

biały 

„230 HT” 

Out camera 

 

„VO” 

 

Dodatkowo podłączyć przewód uziemiający do okrągłej końcówki i 

przymocować  to  punktu  oznaczonego  symbolem 

„Ground”

  za 

pomocą dostarczonej śruby M4. 

 

Połączenie Video 

 

W  przypadku,  gdy  użytkownik  nie  zakupił  obudowy  GH  w  wersji 

KIT, do uruchomienia potrzebny będzie kabel RG-59/U połączony z 

jednym  z  zacisków  dławika  PG9.  Zacisnąć  końcówkę  kabla  i 

podłączyć  do  kamery.  Sprawdzić  szczelność  uszczelki 

wodoodpornej dławika. 

W  przypadku  obudowy  GH  w  wersji  KIT,  podłączyć  dostarczony 

kabel z końcówką BNC do wyjścia Video kamery. 

 

Sprawdzenie połączenia Aux kamery/obiektywu/obudowy. 

W przypadku, gdy użytkownik potrzebuje pomocniczego połączenia 

kablowego z kamerą (np. automatyczna regulacja ogniskowej, port 

szeregowy kamery, czujniki, itp.), należy użyć wielożyłowego kabla, 

przeprowadzając  go  przez  jeden  z  dławików  PG9  wewnątrz 

obudowy. 

Sprawdzić 

szczelność 

uszczelki 

wodoodpornej 

po 

przeprowadzeniu kabla. 

 

Zestaw osłon 

 

Tylna strona osłony montażowej 

Jeśli będzie to ostatnia operacja montażu obudowy, włożyć środek 

suszący (bez plastikowego zabezpieczenia) do wnętrza obudowy. 

Umieścić  tylną  część  osłony,  ustawiając  w  linii  prostej  otwory  na 

śruby.  Dla  zapewnienia  dobrej  szczelności  przed  pyłami  czy  też 

wodą  sugerujemy  nałożenie  cienkiej  warstwy  silikonu  wokół 

pierścieni. Dokręcając śruby zwrócić uwagę na ich ustawienie.  

Przednia strona osłony 

Jeśli będzie to ostatnia czynność montażu obudowy, włożyć środek 

suszący do wnętrza obudowy. 

Dla  zapewnienia  lepszej  szczelności  przed  pyłami  oraz  wodą 

zalecamy  nałożenie  cienkiej  warstwy  silikonu  wokół  pierścieni. 

Zamknąć obudowę naciągając odpowiednio sprężyny (3) . 

  

Ustawianie osłony przeciwsłonecznej 

Ustalić pozycję osłony przeciwsłonecznej na „punkt oczekiwania”. 

Włożyć odpowiednie śruby i dokręcić. 

 

Noty: 

 

1. 

W  przypadku,  gdy  użytkownik  chce  dokonać 

prostej obsługi np. programowania lub regulacji w 

kamerze  lub  obiektywie,  potrzebny jest  dostęp  do 

przedniej  części  obudowy.  Dla  zwiększenia 

bezpieczeństwa  operacji  nie  należy  w  tym 

przypadku otwierać tylnej części obudowy. 

2. 

Przy  każdorazowym  otwieraniu  obudowy,  dla 

uniknięcia  efektów  skraplania  należy  zmienić 

środek suszący na nowy. 

 

Ustawianie pozycji kamery 

 

Obudowy  serii  GH  są  lekkie  oraz  średnie/małe  przeznaczone  do 

kamer/obiektywów  CCTV  w  zastosowaniach  na  zewnątrz 

budynków.  Przy  wykorzystaniu  zewnętrznym    obudowa  jest 

narażona na trudne  warunki środowiskowe, takie jak silne mrozy, 

śnieg,  lód  itp.  W  wyniku  tego  narzucane  są  bardzo  wysokie 

wymagania oraz ostrożność instalatora podczas ustawiania kamery 

we właściwy sposób. 

Na przykład do ustawienia kamery przy wykorzystaniu obudowy z 

serii  GH  z  własną  głowicą  nastawną  i  wspornikiem  ściennym, 

proponujemy  wykorzystanie  (4)  stalowych  łączników  o  średnicy 

zewnętrznej 12 mm oraz śruby M6 z głowicą 10 mm. 

 
Technische Daten 

 

Maße (BxHxT) 

Vorderseite: 

118 x 118 x 184 mm 

Mittelteil: 

137x118x50 mm 

Rückseite: 

118x118x100 mm 

Wandarm: 

73x120x180 mm 

Sonnendach: 

145x83,5x395 mm 

 

Gewicht: 

Gehäuse: 

0,9kg 

Wandarm: 

0,45kg 

 

Sonnendach: 

0,76kg 

 

Verbrauch 

GH-230-KIT: 

<40mA 

GH-24-KIT: 

<350mA 

GH-12-KIT: 

<700mA 

 

IP-Klasse 

 

IP67 

Umgebungstemperatur: 

-20° - +50°C 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for GH-230KIT

Page 1: ...odia completa assemblata a 230Vca Housing with heater thermostat and sunshield 230Vac Caisson complet 230V Geh use mit Heizung Thermostat und Sonnenschutzdach 230V Obudowa z elementem grzejnym termost...

Page 2: ...2 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5...

Page 3: ...GH 12 12 Vdc GH 24 24 Vac GH 230 230 Vac Accessori disponibili GH WM Staffa e snodo GH SM Distanziale per uscita laterale cavi solo per versioni GH kits GH SS Tettuccio parasole GH PT Adattatore per...

Page 4: ...terzo pressacavo PG9 disponibile per far transitare un cavo multipolare dati Anche in questo caso verificare che siano preservate le tenute alla polvere ed ai liquidi dal pressacavo utilizzato con il...

Page 5: ...power supply 24 Vac 12 Vdc GH PS 230 12H Internal power supply 230 Vac 12 Vdc 1A INSTALLATION AND OPERATION Tools needed In addition to the ones provided inside of the housing packaging the following...

Page 6: ...y are properly combined For better insertion and good tight against dust or avoid any water leaking we suggest to spread a thin layer of syliconic lubricant over the O ring Then tie the screws followi...

Page 7: ...tion interne 24 Vac 12 Vdc GH PS 230 12H Alimentation interne 230 Vac 12 Vdc 1A INSTALLATION Outils requis En plus de ceux livr s avec le mat riel les outils suivants sont n cessaires pour une install...

Page 8: ...ensuite les vis Fermer la partie avant Avant fermeture d finitive n oubliez pas de placer le sachet d shumidifiant sans sa protection plastique l int rieur du caisson Aligner les rep res du corps en a...

Page 9: ...auch f r Innenanwendung installiert werden Dadurch wird verhindert dass das Geh use ohne Verwendung von Werkzeug ge ffnet werden kann Um das Geh use zu ffnen mu erst der Sonnenschutz abgenommen oder a...

Page 10: ...on um eine bessere Dichtigkeit zu erzielen Ziehen Sie die Schrauben fest an Fronteinheit befestigen Sollte dieses der letzte Schritt zum Zusammenbau des Geh uses sein legen Sie den Siliconbeutel ein b...

Page 11: ...z wspornik na cienny GH SM element cz cy podk adk wspornik cienny z miejscem przeznaczonym do bocznego monta u kabli w a nie dla wersji kit w GH GH SS ekran os ona przeciws oneczna GH PT cznik P T do...

Page 12: ...ort szeregowy kamery czujniki itp nale y u y wielo y owego kabla przeprowadzaj c go przez jeden z d awik w PG9 wewn trz obudowy Sprawdzi szczelno uszczelki wodoodpornej po przeprowadzeniu kabla Zestaw...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...00 888 0131 Fax 310 793 1506 CERTIFICATE DECLARATION OF CONFORMITY We CBC EUROPE Ltd Milano Office Via E Majorana 2 20834 Nova Milanese MB ITALY Declare under our sole responsibility that the product...

Reviews: