�
PUSH
�
OR
*1
OR
*1
k
n
m
k
m
l
l
n
Parts list: 1 long extension
ox1
px1
ox1
Parts list: 1 short extension
hx1
127mm
hx1
127mm
h
h
p
o
r
ux2
u
u
u
u
1
2
r
ux2
px1
s
s
p
ax1
bx4
ex1
fx1
gx1
hx2
127mm
kx4
mx4
nx2
dx4
177,8 cm - 183 cm
(70” - 72”)
171,3 cm - 177,1 cm
(67.4” - 69.7”)
164,9 cm - 171,2 cm
(64.9” - 67.4”)
qx1
rx1
ax1
bx4
kx4
mx4
nx2
dx4
qx1
rx1
ax1
bx4
ex4
fx4
gx4
hx2
127mm
kx4
mx4
nx2
qx1
jx2
257mm
b
o
q
q
q
k
l
k
m/n
h
g
n/m
n/m
j
j
g g g
b
c
e
f
e
f
e
f
ax1
ax1
d
c
l
l
m/n
n/m
c
q
r
b
k
k
m/n
d
n/m
b
d
d
f
c
m/n
b
k
m/n
l
l n/m
c
k n/m
b
d
d
r
q
g
h
h
p
Max 58 mm.
Max 58 mm.
Max 58 mm.
Max 58 mm.
Max �� mm.
Max 58 mm.
c
m/n l
h
e
�
PUSH
�
OR
*1
OR
*1
k
n
m
k
m
l
l
n
Parts list: 1 long extension
ox1
px1
ox1
Parts list: 1 short extension
hx1
127mm
hx1
127mm
h
h
p
o
r
ux2
u
u
u
u
1
2
r
ux2
px1
s
s
p
ax1
bx4
ex1
fx1
gx1
hx2
127mm
kx4
mx4
nx2
dx4
177,8 cm - 183 cm
(70” - 72”)
171,3 cm - 177,1 cm
(67.4” - 69.7”)
164,9 cm - 171,2 cm
(64.9” - 67.4”)
qx1
rx1
ax1
bx4
kx4
mx4
nx2
dx4
qx1
rx1
ax1
bx4
ex4
fx4
gx4
hx2
127mm
kx4
mx4
nx2
qx1
jx2
257mm
b
o
q
h
q
q
c
k
l
k
l
m/n
m/n
h
g
n/m
n/m
j
j
g g g
b
c
e
f
e
f
e
f
ax1
ax1
d
c
l
l
m/n
n/m
c
q
r
b
k
k
m/n
d
n/m
b
d
d
e
f
c
m/n
b
k
m/n
l
l n/m
c
k n/m
b
d
d
r
q
g
h
h
p
Max 58 mm.
Max 58 mm.
Max 58 mm.
Max 58 mm.
Max �� mm.
Max 58 mm.
c
m/n l
h
e
DK: ADVARSEL - Monter aldrig uden vægbeslag når der anvendes mere end
2 forlængere.
*1) Placér enten de selvklæbende tapestykker mellem vægbeslagene og
væggen / dørkarmen eller skru vægbeslagene i væggen / dørkarmen ved
markeringerne.
SE: VARNING - Använd aldrig utan väggbrickor när mer än två förlängnings-
delar används.
*1) Placera antingen fästkuddar mellan väggbrickorna och väggen/dörrkar-
men eller skruva i väg- gbrickorna enligt markeringarna.
NO: ADVARSEL - Bruk aldri uten veggbeslag når du bruker mer enn 2
forlengere.
*1) Enten plasserer du selvklebende puter mellom veggkoppene og veggen/
dørkarmen eller så skrur du inn veggkoppene i henhold til merkingen.
FI: VAROITUS - Käytä aina seinäkiinnikkeitä, jos jatkopaloja on enemmän
kuin yksi.
*1) Pane kaksipuolinen kiinnitysteippi seinäkuppien ja seinän/ovenkarmin
väliin tai ruuvaa seinäkupit paikoilleen merkintöjen mukaan.
GB: WARNING - Never use without wall cups when using more than 2
extensions.
*1) Place either adhesive pads between wall cups and wall/door frame or
screw in wall cups ac- cording to markings.
DE: WARNUNG - Bei Verwendung von mehr als zwei Verlängerungen das
Sicherheits- gitter nie ohne Haftknöpfe verwenden.
*1) Platzieren Sie entweder Klebepads zwischen Haftknöpfen und Wand
oder den Türrahmen oder schrauben Sie die Haftknöpfen an den
Markierungen fest.
NL: WAARSCHUWING - Bij gebruik van meer dan 2 verlengstukken altijd
muurdopjes gebruiken.
*1) Plaats zelfklevende kussentjes tussen de muurdopjes en de muur/
het deurkozijn of schroef de muurdopjes in overeenstemming met de
markeringen vast.
FR: AVERTISSEMENT - Ne jamais utiliser sans coupelles d’appui mural en cas
d’utilisation de plus de deux extensions.
*1) Placer des coussins adhésifs entre les rondelles de fixation et le mur ou
l’huisserie ou visser les rondelles selon le marquage.
ES: ADVERTENCIA - Nunca monte la barrera sin los accesorios redondos de
pared cuando use más de 2 extensiones.
*1) Colocar cojines adhesivos entre los accesorios de pared y la pared/el
marco de puerta o apre- tar los accesorios de acuerdo con las marcas.
PT: ADVERTÊNCIA
- Nunca usar sem apoios de parede se se estiver a utilizar mais de 2
extensões.
*1) Coloque fita adesiva entre os apoios de parede e a parede/moldura da
porta ou aparafuse os apoios de parede de acordo com as marcações.
IT: AVVERTENZA - Da non utilizzare senza coperchietti da parete nel caso in
cui si utilizzino più di 2 estensioni.
*1) Porre dei dischetti adesivi tra i coperchietti e la parete/l’intelaiatura
della porta , oppure av- vitare i coperchietti in corrispondenza dei segni.
DK: Gitteret skal altid placeres direkte på gulvet.
SE: Placera alltid grinden direkt mot golvet.
NO: Gitteret skal alltid plasseres direkte på gulvet.
FI: Sijoita portti aina suoraan lattialle.
GB: Always place the gate directly on the floor.
DE: Das Gitter stets unmittelbar über dem Boden anbringen.
NL: Plaats het hekje altijd rechtstteeks op de vloer.
FR: La barriére doit toujours être posée directement au niveau du sol.
ES: Coloque siempre la barrera directamente en el suelo.
PT: Coloque sempre a barreira de segurança directamente no chão.
IT: Collocare sempre il cancelletto direttamente sul pavimento.
127mm
192mm
257mm
ax1
5
6
7
DK: Hvis den røde indikator er synlig ved montering af gitteret, må gitteret ikke benyttes.
SE: Om den röda indikatorn fortfarande syns när grinden har monterats får grinden inte
användas.
NO: Hvis den røde indikatoren er synlig etter montering, må barrieren ikke brukes.
FI: Jos punainen merkki näkyy prtin asennuksen jälkeen, porttia ei saa käyttää.
GB: If red indicator is visible after mounting, the barrier must not be used.
DE: Falls die rote Markierung nach der Montage sichtbar ist, darf das Gitter nicht
verwendet warden.
NL: Wanneer na montage een rode indicator zichtbaar is, mag het hek niet gebruikt worden.
FR: Si l’indicateur rogue est visible après montage, la barrière ne doit pas être utilisée.
ES: Si el indicador está visible después del montaje, no se debe usar la barrera.
PT: Se o indicador vermelho ficar visível depois da montagem, não é permitido utilizar a
barrieira.
IT: Se, a montaggio avvenuto, é visibile l’indivatore rosso, vuol dire che la barriera non é
indicate per l’uso.
OR
*1
OR
*1
OR
*1
OR
*1
OR
*1
OR
*1
OR
*1
OR
*1
1
2
3
4
Parts list - PET Extend A Gate - 2 extensions
ix2
hx2
ax2
gx2
bx2
cx4
dx2
jx2
ex2
b
a
h
i
j
j
i
h
g
b
a
g
h
h
fx4
b
a
g
i
i
b
a
g
j
j
max 58mm
c
e
f
f
c
c
c
e
g
g
b
a
b
a
b
a
g
Bl. 012-3001-1182d
(192 mm)
(127 mm)
(257 mm)
m
f
k
d
k
f
c
f
c
f
c
d
d
e
hx2
ax1
gx1
bx1
b
a
h
h
g
(127 mm)
g
c
c
c/d
Parts list - PET Extend A Gate - 1 extension
b
a
c
d
Parts list - 2 extensions
Parts list - 1 extensions
Baby Dan A/S
Niels Bohrs Vej 14
DK-8670 Låsby
Denmark
Tel +45 86 95 11 55
Fax +45 86 95 15 91
www.babydan.com
Produced by
BabyDan
n
OR
*1
OR
*1
OR
*1
OR
*1
OR
*1
OR
*1
OR
*1
OR
*1
1
2
3
4
Parts list - PET Extend A Gate - 2 extensions
ix2
hx2
ax2
gx2
bx2
cx4
dx2
jx2
ex2
b
a
h
i
j
j
i
h
g
b
a
g
h
h
fx4
b
a
g
i
i
b
a
g
j
j
max 58mm
c
e
f
f
c
c
c
e
g
g
b
a
b
a
b
a
g
Bl. 012-3001-1182d
(192 mm)
(127 mm)
(257 mm)
m
f
k
d
k
f
c
f
c
f
c
d
d
e
hx2
ax1
gx1
bx1
b
a
h
h
g
(127 mm)
g
c
c
c/d
Parts list - PET Extend A Gate - 1 extension
b
a
c
d
Parts list - 2 extensions
Parts list - 1 extensions
Baby Dan A/S
Niels Bohrs Vej 14
DK-8670 Låsby
Denmark
Tel +45 86 95 11 55
Fax +45 86 95 15 91
www.babydan.com
Produced by
BabyDan
n
�
PUSH
�
OR
*1
OR
*1
k
n
m
k
m
l
l
n
Parts list: 1 long extension
ox1
px1
ox1
Parts list: 1 short extension
hx1
127mm
hx1
127mm
h
h
p
o
r
ux2
u
u
u
u
1
2
r
ux2
px1
s
s
p
ax1
bx4
ex1
fx1
gx1
hx2
127mm
kx4
mx4
nx2
dx4
177,8 cm - 183 cm
(70” - 72”)
171,3 cm - 177,1 cm
(67.4” - 69.7”)
164,9 cm - 171,2 cm
(64.9” - 67.4”)
qx1
rx1
ax1
bx4
kx4
mx4
nx2
dx4
qx1
rx1
ax1
bx4
ex4
fx4
gx4
hx2
127mm
kx4
mx4
nx2
qx1
jx2
257mm
b
o
q
q
q
k
l
k
m/n
h
g
n/m
n/m
j
j
g g g
b
c
e
f
e
f
e
f
ax1
ax1
d
c
l
l
m/n
n/m
c
q
r
b
k
k
m/n
d
n/m
b
d
d
f
c
m/n
b
k
m/n
l
l n/m
c
k n/m
b
d
d
r
q
g
h
h
p
Max 58 mm.
Max 58 mm.
Max 58 mm.
Max 58 mm.
Max �� mm.
Max 58 mm.
c
m/n l
h
e
�
�
�
�
�
PUSH
Summary of Contents for FRANCIS
Page 11: ......
Page 12: ...012 3001 1483...