©2016 CoolSystems, Inc. Все права защищены.
Руководство по эксплуатации бандажа двойного назначения Game Ready
Криотерапевтическая шапочка PN 704823 Ред. B
COOLSYSTEMS
®
, INC.
1800 Sutter Street, Suite 500
Concord, CA 94520 США
1.888.GAM1.510.868.2100
www.gameready.com
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
ВАЖНО!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ, ПРОЧТИТЕ ЦЕЛИКОМ ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, А ТАКЖЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ
GAME READY GRPRO 2.1 И (ИЛИ) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ MED4
ELITE, ВКЛЮЧАЯ РАЗДЕЛЫ С ПЕРЕЧИСЛЕНИЕМ ПОКАЗАНИЙ, ПРОТИВОПОКАЗАНИЙ,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
•
КРИОТЕРАПЕВТИЧЕСКАЯ ШАПОЧКА НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРИ ТЕПЛОВОЙ ТЕРАПИИ
•
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ НЕПРЕРЫВНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
КРИОТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ ШАПОЧКИ НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ 15 МИНУТ ЗА
СЕАНС ТЕРАПИИ
•
ЭТОТ БАНДАЖ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ ПРИ НИЗКОМ ЗНАЧЕНИИ
ДАВЛЕНИЯ. ПРИ ЖЕЛАНИИ ДАВЛЕНИЕ МОЖНО ОТКЛЮЧИТЬ.
(ПРИМЕЧАНИЕ: этот
бандаж не предназначен для компрессионной терапии; он обеспечивает низкое сжатие
исключительно для создания хорошего поверхностного контакта.)
•
Следуйте указаниям врача в отношении продолжительности и частоты использования
устройства.
•
Неправильное расположение или длительное использование системы Game Ready или
системы Med4 Elite может привести к повреждению тканей. Во время курса лечения
пациенты должны наблюдать, не появляются ли вокруг области, на которую направлено
лечебное воздействие, или кожи пальцев соответствующей конечности такие симптомы
со стороны кожи, как жжение, зуд, увеличение отечности или боль. При обнаружении
подобных симптомов или любых других кожных изменений (пузыри, нарастание красноты,
изменение цвета кожи или другие явные изменения со стороны кожи), пациентам
рекомендуется прекратить применение устройства и обратиться к врачу.
•
Бандажи Game Ready нестерильны; запрещается располагать их поверх открытых ран,
язв, участков с кожной сыпью, инфекционным поражением или швами. Бандажи можно
размещать поверх одежды или повязок. Всем пациентам рекомендуется сохранять слой
одежды между манжетой и кожей.
•
Выпускаются различные конфигурации бандажей Game Ready, однако они не являются
универсальными и подходящими для любых участков тела. Например, голеностопный
бандаж не предназначен для использования на пальцах ног, а бандаж для спины — на
области живота.
•
Чтобы избежать повреждения блока управления, не используйте бандажи других
изготовителей с блоком управления.
•
Соблюдайте особую осторожность в ближайшем послеоперационном периоде,
особенно если пациент находится под действием седативных средств или любых средств,
изменяющих болевую чувствительность. Часто проверяйте состояние кожи в области
применения устройства и используйте среднюю или более высокую температуру или
увеличьте интервалы между процедурами, если это необходимо.
ПРИМЕЧАНИЯ
Бандаж должен прилегать плотно и равномерно, без перегибов, которые могут препятствовать
току воды. Соединительный шланг должен быть подключен таким образом, чтобы избежать
загибания и перекручивания бандажа в области входного отверстия шланга.
УХОД И ОЧИСТКА
В рамках ежедневного ухода, чтобы свести к минимуму вероятность заплесневения, извлеките
теплообменник из муфты и протрите его сухим полотенцем для удаления конденсированной
влаги. Выверните муфту наизнанку и подвесьте муфту и теплообменник для высушивания.
Если устройство применяется у нескольких пациентов, с целью сведения к минимуму риска
передачи микроорганизмов при необходимости можно использовать антисептик Sterifab® в
соответствии с инструкциями изготовителя.
Чтобы увеличить срок службы изделия, аккуратно извлеките теплообменник из муфты
и выверните муфту наизнанку. Постирайте муфту вручную или в стиральной машине в
холодной воде с мягким моющим средством или антибактериальным мылом. Подвесьте для
высушивания. Стирайте теплообменник вручную теплой водой с мягким моющим средством.
Не следует стирать теплообменник в стиральной машине или обрабатывать в сушилке.
Подвесьте для высушивания.
СРЕДНИЙ ОЖИДАЕМЫЙ СРОК СЛУЖБЫ
Ожидаемый срок службы муфты и теплообменника в значительной мере зависит от частоты их
использования. Ориентируйтесь на таблицу ниже, чтобы определить сроки замены изделия.
Муфта
Малоинтенсивное использование (личное) .................................................................................12 месяцев
Среднеинтенсивное использование ..................................................................................................6 месяцев
Интенсивное использование (медицинское или спортивное учреждение) ........3 месяца
Теплообменник
Малоинтенсивное использование (личное) .................................................................................24 месяца
Среднеинтенсивное использование ..................................................................................................18 месяцев
Интенсивное использование (медицинское или спортивное учреждение) ........12 месяцев
ГАРАНТИЙНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Муфта:
При обнаружении производственного брака возможен возврат муфты в течение
7 дней после приобретения.
Теплообменник:
1 год после даты приобретения. См. гарантийный талон, входящий в
комплект поставки теплообменника.
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В США — звоните в отдел обслуживания клиентов компании Game Ready по номеру
1-888-426-3732 (+1-510-868-2100). Клиенты за пределами США могут воспользоваться
веб-сайтом www.gameready.com для поиска контактной информации местного
дистрибьютора.
Для получения перечня действующих патентов на технологию Game Ready зайдите на сайт:
www.gameready.com/patents.
Символ для «собрано в» определенной стране (XXXX).
Символ для «изготовлено в» определенной стране (XXXX).
Предупреждение:
В соответствии с законопроектом 65 штата Калифорния добавлено
следующее предупреждение:
это изделие содержит химические вещества, которые в штате
Калифорния известны как вызывающие рак, врожденные дефекты или иные репродуктивные
нарушения.
Бандаж
(PN 590920-03)
включает муфту
(PN 510920)
и теплообменник
(PN 520920-03)
EMERGO EUROPE
Prinsessegracht 20
2514 AP Гаага
Нидерланды
SUPERSEDED
Summary of Contents for ATX CRYO CAP WRAP
Page 7: ...GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite 18 SUPERSEDED...
Page 11: ...GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite 18 SUPERSEDED...
Page 39: ...GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite 18 SUPERSEDED...
Page 47: ...GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite 18 SUPERSEDED...
Page 51: ...GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite 18 SUPERSEDED...
Page 63: ...GAME READY MED4 ELITE Med4 Elite Med4 Elite Med4 Elite 18 Med4 Elite Med4 Elite 18 SUPERSEDED...