Galletti MS 9912 H Installation And Maintenance Manual Download Page 6

6

SY66000058  -  0

3

MS

MS

MS

MS

MS

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

2.1

DISPOSIZIONE DEI TASSELLI AD ESPANSIONE DELL'UNITÀ

ESTERNA (UNITÀ:MM)

-

Fissare l'unità esterna con i tasselli a espansione in una posizione
non esposta a forti venti.

-

Utilizzare tasselli di 

φ

 8 o 

φ

 10.

3.

LUOGO DI INSTALLAZIONE

3.1

UNITÀ INTERNA

-

Scegliere un luogo in cui lo spazio libero attorno all'unità interna
corrisponda a quanto previsto nello schema.

-

Installare l'unità lontano da ostacoli in prossimità dei punti di uscita
e entrata dell'aria.

-

Installare l'unità interna su una superficie che ne possa sostenere il
peso.

-

Installare l'unità interna in un luogo in cui sia possibile togliere il filtro
aria verso il basso.

-

Installare l'unità in posizione non direttamente esposta ai raggi solari
e compresa nel campo di ricezione.

-

Se possibile, al centro della stanza.

3.2

UNITÀ ESTERNA

-

Scegliere un luogo in cui lo spazio libero attorno all'unità esterna
corrisponda a quanto previsto nello schema.

-

Una posizione non esposta a forti venti.

-

Scegliere un luogo asciutto e ventilato.

-

Installare l'unità esterna su una superficie che ne possa sostenere
il peso e che consenta una posizione orizzontale.

-

Installare l'unità esterna su una superficie che non provochi un
aumento del livello sonoro e delle vibrazioni.

-

Installare l'unità esterna in una zona in cui il rumore prodotto e lo
scarico dell'aria non creino situazioni di disagio per i vicini.

-

Installare l'unità in luoghi privi di perdite di gas combustibili.

-

Il dislivello ammissibile della tubazione di collegamento può arrivare
a 5 m.

-

La lunghezza ammissibile della tubazione di collegamento può
arrivare a 10 m.

ATTENZIONE

-

Non installare l'apparecchio nelle condizioni sotto indicate, che
potrebbero essere causa di anomalie. Se tuttavia ciò non fosse
evitabile, consultare il rivenditore di zona:

(1)

In luoghi con presenza di oli industriali

(2)

In zone salmastre, come le zone costiere

(3)

Zone termali

(4)

In luoghi con presenza di solfuri

(5)

In luoghi in cui sono installati apparecchi ad alta frequenza
come apparecchiature radio, saldatrici o apparecchiature
mediche.

(6)

In luoghi con condizioni ambientali particolari.

3.3

PRATICARE UN FORO E MONTARE LA PIASTRA DI

FISSAGGIO

3.3.1

Praticare un foro

Quando la tubazione viene collegata dalla parte posteriore

Stabilire la posizione del foro per il tubo utilizzando una piastra di fissaggio
e praticare il foro 

φ

 65 mm). Fare in modo che penda verso il basso.

ATTENZIONE

-

Chiudere sempre il foro del tubo quando si fora la parete utilizzando
una piastra in rete metallica, lamiera o metallo.

2.1

ANCHOR BOLTS ARRANGEMENT OF OUTDOOR UNIT

(UNIT:MM)

-

Fix the outdoor unit with the anchor bolts at a place which is not
exposed to a strong wind.

-

Use 

φ

 8 or 

φ

 10 anchor bolts.

3.

INSTALLATION PLACE

3.1

INDOOR UNIT

-

A place which provides the spaces around the indoor unit as required
above in the diagram.

-

A place where is no obstacle near the inlet and outlet area.

-

A place which can bear the weight of the indoor unit.

-

A place which allows the air filter to be removed downward.

-

A place where the reception range is not exposed to direct sunlight.

-

In the center of the room where possible.

3.2

OUTDOOR UNIT

-

A place which provides the spaces around the outdoor unit as
required above in the diagram.

-

A place which is not exposed to a strong wind.

-

A place which is dry and ventilated.

-

A place which can bear the weight of the outdoor unit and where the
outdoor unit can be held in the horizontal position.

-

A place which does not allow an increase in noise level and vibration.

-

A place where the operation noise and discharge air do not disturb
your neighbors.

-

A place free of a leakage of combustible gases.

-

An allowable head level at the connective piping is up to 5 m.

-

An allowable length of the connective piping is up to 10 m.

CAUTION

-

Installation in the following places may cause trouble. If it is
unavoidable to use in such places, please consult with the dealer.

(1)

A place full of machine oil.

(2)

A saline place such as coast.

(3)

Hot-spring resort.

(4)

A place full of sulfide gas.

(5)

A place where there are high frequency machines such as
wireless installation, welding machine, medical facility.

(6)

A place of special environmental conditions.

3.3

CUTTING A HOLE AND MOUNTING INSTALLATION PLATE

3.3.1

Cutting A Hole

When the piping is connected from the rear:

Determine the pipe hole position using the installation plate, and drill the pipe
hole (65 mm in diam.) So it slants slightly downward.

CAUTION

-

Always use a piping hole cap when piercing a wall made of metal
lath, wire lath or metal plate.

Entrata aria

Air inlet

Uscita aria

Air outlet

Foro per tubo

Pipe hole

Summary of Contents for MS 9912 H

Page 1: ...I GB Manuale di installazione e manutenzione Installation and maintenance manual MS 999 H MS 9912 H Multisplit con unità interne a parete alta Multisplit with high wall indoor units ...

Page 2: ...on 10 4 5 When using the vacuum pump 11 4 6 Wiring connection 11 12 4 7 Electrical connection between the units 13 4 8 Wiring diagram legend 14 4 9 Water tray installation 14 4 10 Gas leak check 14 4 11 Electric parts cover 15 4 12 Test operation 15 5 GROUNDINGWORK 15 16 CONDIZIONIGENERALIDIGARANZIA CLIMATIZZATORIEBARRIEREGALLETTI 1 I climatizzatori e le barriere Galletti S p A sono garantiti per ...

Page 3: ...oni di manutenzione devono essereeffettuatidapersonalequalificato salvodiverseindicazioniriportate in questo manuale Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla unità togliere tensione alla macchina Ilmancatorispettodellenormeriportatenelmanualeprovocal immediato decadimento della garanzia LaGallettiS p A declinaogniresponsabilitàdiqualsiasidannoderivante da un uso improprio della macchina o da...

Page 4: ... NUMERO DENOMINAZIONE 1 piastra di fissaggio 2 Vite di montaggio A ST3 9x25 C H 3 Tassello a espansione 4 Comando a distanza 5 Vite di montaggio B ST2 9x10 C H 6 Supporto per comando a distanza 9 Vite di montaggio C ST3 9 x 10 C H 10 Vaschetta raccogli condensa NOTE Remark per EMC Directive 89 336 EEC For to prevent flicker impressions during the start of the compressor technical process following...

Page 5: ...to come identificatoconirispettivinumeridiaccoppiamentoA1 A2eBpostisull unità esterna Terminato il collegamento le unità interne debbono essere contrassegnate rispettivamente con i numeri A1 A2 e B NOTE Connect the auxiliary pipe of the three indoor units to the stop valves as identified with their respective matched numbers A1 A2 and B on the outdoor unit After finishing connection the indoor uni...

Page 6: ...RATICARE UN FORO E MONTARE LA PIASTRA DI FISSAGGIO 3 3 1 Praticare un foro Quando la tubazione viene collegata dalla parte posteriore Stabilire la posizione del foro per il tubo utilizzando una piastra di fissaggio e praticare il foro φ 65 mm Fare in modo che penda verso il basso ATTENZIONE Chiudere sempre il foro del tubo quando si fora la parete utilizzando una piastra in rete metallica lamiera ...

Page 7: ...re tasselli a espansione 3 4 INSTALLAZIONEDELL UNITÀINTERNA 1 Far passare il tubo attraverso il foro praticato nella parete 2 Inserire la forcella superiore nella parte posteriore dell unità interna sulganciosuperioredellapiastradifissaggio muoverel unitàinterna lateralmente per verificare se è saldamente agganciata 3 Spingere la parte inferiore dell unità contro la parete Dopoaveragganciatolapart...

Page 8: ...parecchio 2 Non allungare il cavo elettrico tagliandolo Sezione mm Corrente nominale A 3 6 0 75 6 10 1 10 16 1 5 16 25 2 5 25 32 4 32 40 6 40 63 10 ATTENZIONE Eseguire i collegamenti elettrici con potenza sufficiente Per evitare scosse elettriche predisporre un sezionatore conformemente a quanto previsto dalle regolamentazioni del luogo in cui l apparecchio viene installato Per informazioni dettag...

Page 9: ...ubo e svasarlo LEFT HANDORREAR LEFT HANDPIPING 1 For the left hand piping remove the rear plate bushing from the left side of the rear plate Explain to clients that the rear plate bushing must be kept as it maybe used when relocate the air conditioner to any other place 2 Pass the connective pipe through the pipe hole and connect it with the auxiliary pipe Cover the piping with tape 3 For the rear...

Page 10: ...a gomito ad un tubo flessibile di prolunga da acquistare sul posto 4 2 TIGHTENINGCONNECTION Alignpipestobeconnected Sufficientlytightentheflarenutwithfingers and then tighten it with a spanner and torque wrench as shown CAUTION Excessivetorquecanbreakanutdependingoninstallationconditions Unit N cm Outlet diam Tightening torque Additional tightening torque φ 6 35mm 1180 120kgf cm 1960 200kgf cm φ 9...

Page 11: ...use del tubo lato gas e del tubo lato liquido siano completamente chiuse Attaccare un terminale di collegamento sul particolare provvisto di protuberanza per il nucleo della valvola Il pomello Hi va tenuto completamente chiuso 2 Collegare il connettore del tubo di carico alla pompa a vuoto 3 Aprire completamente la manopola su Lo basso della valvola a collettore 4 Avviare la pompa a vuoto per lo s...

Page 12: ...12 SY66000058 03 MS MS MS MS MS È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden MI 999 9912 H MO 999 9912 H ...

Page 13: ...copying even partial of this manual is strictly forbidden 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 230V 50 Hz 230V 50 Hz 230V 50 Hz Unità interna Indoor unit Unità esterna Outdoor unit L N L N 230V 50 Hz F IL 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 4 7 SCHEMA DI COLLEGAMENTO TRA LE UNITÀ 4 7 ELECTRICALCONNECTIONSBETWEENTHEUNITS ...

Page 14: ...PACITOR VENTILATORE CONDENSATORE ESTERNO CAP2 OUTDOOR COMPRESSOR CAPACITOR COMPRESSORE CONDENSATORE ESTERNO XT3 XT7 MIDDLE TERMINAL CONNETTORE CENTRALE XT1 3 WAY TERMINAL CONNETTORE A 3 VIE XT8 XT10 5 WAY TERMINAL CONNETTORE A 5 VIE RT3A RT3B A B SYSTEM PIPE TEMPERATURE SENSOR SENSORE DI TEMPERATURA TUBO SISTEMA A B RT4 A B SYSTEM ROOM TEMPERATURE SENSOR SENSORE DI TEMPERATURA AMBIENTE SISTEMA A B...

Page 15: ...ollegamenti con dadi svasati Per funzionamento in raffreddamento Portarel interruttoreTEMPORARY temporaneo suCOOL freddo SISTEMA DI PROTEZIONE DI 3 MINUTI Unsistemadiprotezioneimpediscealcondizionatorediavviarsiper un tempo di 3 minuti dopo che l apparecchio viene riavviato o l interruttore viene posto su on 5 MESSA A TERRA Sull unità esterna è previsto un terminale di messa a terra come raffigura...

Page 16: ...ectivemeasuresif necessary Connectthegroundingwireto the air conditioner EXPLANATION Suitable location a Place that is always dank b Hard soil rather than loose sandy soil Unsuitable location a Where there are under ground structures or facilities such as gas pipes water pipes telephone lines b A place 2m or less from the lightning arrester grounding electrode and its cable a Dig a hole to the siz...

Reviews: