Galletti MS 9912 H Installation And Maintenance Manual Download Page 11

11

SY66000058  -  0

3

MS

MS

MS

MS

MS

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

4.5

WHEN USING THE VACUUM PUMP

Three air conditioners is evacuated simultaneity as below.
(For method of using a manifold valve, refer to its operation manual.)

1.

Connect the manifold valve charge hose to a charge port of the
packed valve on the gas pipe side , (Check that the packed valves
at the gas pipe and liquid pipe sides are fully closed.) Attach an end
connection on the part with a protuberance for valve core .The
handle Hi is held fully closed.

2.

Connect the charge hose connection to the vacuum pump.

3.

Fully open the handle Lo of the manifold valve.

4.

Operate the vacuum pump to evacuate. After starting evacuation,
slightly loose the flare nut of the packed valve on the gas pipe side
and check that the air is entering . (Operation noise of the vacuum
pump changes and a compound meter indicates 0 instead of
minus.) Then securely tighten the flare nut again.

5.

After the evacuation is complete, fully close the handle Lo of the
manifold valve and stop the operation of the vacuum pump.

-

Make evacuation for 15 minutes and more and check that
the compound meter indicates -76cmHg.

6.

Fully open the packed valves at the liquid pipe and gas pipe sides
of the outdoor unit .

7.

Disconnect the charge hose from the charge connection of the
packed valve at the gas pipe side.

8.

Securely tighten the cap of the packed valve.

-

You may use three vacuum pump to evacuate simultaneity
or use one vacuum pump to evacuate alone.

4.6

WIRING CONNECTION

1.

Remove the electric parts cover from the outdoor unit. (1 screw )

2.

Connect the connective cables to the terminals as identified with
their respective matched numbers on the terminal block of indoor
and outdoor units.
(Connective cable sheath length to be removed and insert into the
terminal block.)

3.

To prevent the ingress of water, from a loop of the connective cable
as illustrated in the installation diagram of indoor and outdoor units.

4.

Insulate unused cords (conductors ) with PVC-tape. Process them
so they do not touch any electrical or metal parts.

CAUTION:

Please make sure the signal wires of the indoor and outdoor units are
connected correctly according to their respective matched numbers A1, A2,
and B. Wrong wiring connections may cause some electrical parts to
malfunction.

4.5

USO DELLA POMPA A VUOTO

Lo svuotamento contemporaneo di tre condizionatori avviene come sotto
indicato.
(Per l'uso della valvola a collettore, vedere il rispettivo manuale d'uso)

1.

Collegare il tubo di carico della valvola a collettore ad un foro di carico
della valvola chiusa sul tubo lato gas. (Verificare che le valvole chiuse
del tubo lato gas e del tubo lato liquido siano completamente
chiuse). Attaccare un terminale di collegamento sul particolare
provvisto di protuberanza per il nucleo della valvola. Il pomello Hi va
tenuto completamente chiuso.

2.

Collegare il connettore del tubo di carico alla pompa a vuoto.

3.

Aprire completamente la manopola su Lo (basso) della valvola a
collettore.

4.

Avviare la pompa a vuoto per lo svuotamento. Dopo aver iniziato lo
svuotamento, allentare leggermente il dado svasato della valvola
chiusa sul tubo lato gas e controllare se entra aria. (Il rumore
prodotto dalla pompa a vuoto cambia e il misuratore indica 0 invece
di -). Serrare nuovamente a fondo il dado svasato.

5.

Terminato lo svuotamento, chiudere completamente la manopola Lo
della valvola a collettore e arrestare la pompa a vuoto.

-

Lasciare svuotare almeno per 15 minuti e controllare che il
misuratore indichi -76cmHg.

6.

Aprire completamente le valvole chiuse sul tubo lato liquido e sul
tubo lato gas dell'unità esterna.

7.

Scollegare il tubo di carico dal connettore di carico della valvola
chiusa sul tubo lato gas.

8.

Bloccare a fondo il cappuccio della valvola chiusa.
* Per evacuare contemporaneamente tre condizionatori è possibile
utilizzare tre pompe a vuoto. Per l'evacuazione singola, utilizzare
una sola pompa a vuoto.

4.6

COLLEGAMENTO ELETTRICO

1.

Togliere la copertura dello scomparto elettrico dell'unità esterna (vite
1).

2.

Collegare i cavi ai morsetti come indicato rispettando la
corrispondenza dei numeri posti sulla morsettiera dell'unità interna
ed esterna.
(Togliere la guaina di protezione del cavo per la lunghezza indicata.
Inserire poi l'estremità del cavo nella morsettiera).

3.

Per evitare che l'acqua possa entrare, formare un'ansa con il cavo di
collegamento come illustrato sullo schema di installazione dell'unità
interna e esterna.

4.

Isolare i fili (conduttori) inutilizzati con nastro in PVC. Sistemarli in
modo che non tocchino né parti elettriche né parti metalliche.

ATTENZIONE:

Verificare che i fili di segnale dell'unità interna ed esterna siano collegati ed
abbinati correttamente ai rispettivi numeri di corrispondenza A1, A2 e B.
Collegamenti errati possono provocare cattivo funzionamento delle parti
elettriche.

Valvola a collettore

Manifold vale

Misuratore

Compound meter

-76cmHg

Manometro
Pressure gauge

Manopola Lo (basso)

Handle Lo

Manopola Hi (alto)
Handle Lo

Charge hose
Tubo di carico

Vacuum pump
Pompa a vuoto

Charge hose

Tubo di carico

Manometro
Pressure gauge

Valvola a collettore

Manifold vale

Manopola Hi (alto)
Handle Lo

Charge hose
Tubo di carico

Vacuum pump
Pompa a vuoto

Charge hose

Tubo di carico

Manopola Lo (basso)

Handle Lo

-76cmHg

Misuratore

Compound meter

Valvola a collettore

Manifold vale

Manometro
Pressure gauge

Manopola Hi (alto)
Handle Lo

Charge hose
Tubo di carico

Vacuum pump
Pompa a vuoto

Misuratore

Compound meter

-76cmHg

Manopola Lo (basso)

Handle Lo

Charge hose

Tubo di carico

Summary of Contents for MS 9912 H

Page 1: ...I GB Manuale di installazione e manutenzione Installation and maintenance manual MS 999 H MS 9912 H Multisplit con unità interne a parete alta Multisplit with high wall indoor units ...

Page 2: ...on 10 4 5 When using the vacuum pump 11 4 6 Wiring connection 11 12 4 7 Electrical connection between the units 13 4 8 Wiring diagram legend 14 4 9 Water tray installation 14 4 10 Gas leak check 14 4 11 Electric parts cover 15 4 12 Test operation 15 5 GROUNDINGWORK 15 16 CONDIZIONIGENERALIDIGARANZIA CLIMATIZZATORIEBARRIEREGALLETTI 1 I climatizzatori e le barriere Galletti S p A sono garantiti per ...

Page 3: ...oni di manutenzione devono essereeffettuatidapersonalequalificato salvodiverseindicazioniriportate in questo manuale Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla unità togliere tensione alla macchina Ilmancatorispettodellenormeriportatenelmanualeprovocal immediato decadimento della garanzia LaGallettiS p A declinaogniresponsabilitàdiqualsiasidannoderivante da un uso improprio della macchina o da...

Page 4: ... NUMERO DENOMINAZIONE 1 piastra di fissaggio 2 Vite di montaggio A ST3 9x25 C H 3 Tassello a espansione 4 Comando a distanza 5 Vite di montaggio B ST2 9x10 C H 6 Supporto per comando a distanza 9 Vite di montaggio C ST3 9 x 10 C H 10 Vaschetta raccogli condensa NOTE Remark per EMC Directive 89 336 EEC For to prevent flicker impressions during the start of the compressor technical process following...

Page 5: ...to come identificatoconirispettivinumeridiaccoppiamentoA1 A2eBpostisull unità esterna Terminato il collegamento le unità interne debbono essere contrassegnate rispettivamente con i numeri A1 A2 e B NOTE Connect the auxiliary pipe of the three indoor units to the stop valves as identified with their respective matched numbers A1 A2 and B on the outdoor unit After finishing connection the indoor uni...

Page 6: ...RATICARE UN FORO E MONTARE LA PIASTRA DI FISSAGGIO 3 3 1 Praticare un foro Quando la tubazione viene collegata dalla parte posteriore Stabilire la posizione del foro per il tubo utilizzando una piastra di fissaggio e praticare il foro φ 65 mm Fare in modo che penda verso il basso ATTENZIONE Chiudere sempre il foro del tubo quando si fora la parete utilizzando una piastra in rete metallica lamiera ...

Page 7: ...re tasselli a espansione 3 4 INSTALLAZIONEDELL UNITÀINTERNA 1 Far passare il tubo attraverso il foro praticato nella parete 2 Inserire la forcella superiore nella parte posteriore dell unità interna sulganciosuperioredellapiastradifissaggio muoverel unitàinterna lateralmente per verificare se è saldamente agganciata 3 Spingere la parte inferiore dell unità contro la parete Dopoaveragganciatolapart...

Page 8: ...parecchio 2 Non allungare il cavo elettrico tagliandolo Sezione mm Corrente nominale A 3 6 0 75 6 10 1 10 16 1 5 16 25 2 5 25 32 4 32 40 6 40 63 10 ATTENZIONE Eseguire i collegamenti elettrici con potenza sufficiente Per evitare scosse elettriche predisporre un sezionatore conformemente a quanto previsto dalle regolamentazioni del luogo in cui l apparecchio viene installato Per informazioni dettag...

Page 9: ...ubo e svasarlo LEFT HANDORREAR LEFT HANDPIPING 1 For the left hand piping remove the rear plate bushing from the left side of the rear plate Explain to clients that the rear plate bushing must be kept as it maybe used when relocate the air conditioner to any other place 2 Pass the connective pipe through the pipe hole and connect it with the auxiliary pipe Cover the piping with tape 3 For the rear...

Page 10: ...a gomito ad un tubo flessibile di prolunga da acquistare sul posto 4 2 TIGHTENINGCONNECTION Alignpipestobeconnected Sufficientlytightentheflarenutwithfingers and then tighten it with a spanner and torque wrench as shown CAUTION Excessivetorquecanbreakanutdependingoninstallationconditions Unit N cm Outlet diam Tightening torque Additional tightening torque φ 6 35mm 1180 120kgf cm 1960 200kgf cm φ 9...

Page 11: ...use del tubo lato gas e del tubo lato liquido siano completamente chiuse Attaccare un terminale di collegamento sul particolare provvisto di protuberanza per il nucleo della valvola Il pomello Hi va tenuto completamente chiuso 2 Collegare il connettore del tubo di carico alla pompa a vuoto 3 Aprire completamente la manopola su Lo basso della valvola a collettore 4 Avviare la pompa a vuoto per lo s...

Page 12: ...12 SY66000058 03 MS MS MS MS MS È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden MI 999 9912 H MO 999 9912 H ...

Page 13: ...copying even partial of this manual is strictly forbidden 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 230V 50 Hz 230V 50 Hz 230V 50 Hz Unità interna Indoor unit Unità esterna Outdoor unit L N L N 230V 50 Hz F IL 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 4 7 SCHEMA DI COLLEGAMENTO TRA LE UNITÀ 4 7 ELECTRICALCONNECTIONSBETWEENTHEUNITS ...

Page 14: ...PACITOR VENTILATORE CONDENSATORE ESTERNO CAP2 OUTDOOR COMPRESSOR CAPACITOR COMPRESSORE CONDENSATORE ESTERNO XT3 XT7 MIDDLE TERMINAL CONNETTORE CENTRALE XT1 3 WAY TERMINAL CONNETTORE A 3 VIE XT8 XT10 5 WAY TERMINAL CONNETTORE A 5 VIE RT3A RT3B A B SYSTEM PIPE TEMPERATURE SENSOR SENSORE DI TEMPERATURA TUBO SISTEMA A B RT4 A B SYSTEM ROOM TEMPERATURE SENSOR SENSORE DI TEMPERATURA AMBIENTE SISTEMA A B...

Page 15: ...ollegamenti con dadi svasati Per funzionamento in raffreddamento Portarel interruttoreTEMPORARY temporaneo suCOOL freddo SISTEMA DI PROTEZIONE DI 3 MINUTI Unsistemadiprotezioneimpediscealcondizionatorediavviarsiper un tempo di 3 minuti dopo che l apparecchio viene riavviato o l interruttore viene posto su on 5 MESSA A TERRA Sull unità esterna è previsto un terminale di messa a terra come raffigura...

Page 16: ...ectivemeasuresif necessary Connectthegroundingwireto the air conditioner EXPLANATION Suitable location a Place that is always dank b Hard soil rather than loose sandy soil Unsuitable location a Where there are under ground structures or facilities such as gas pipes water pipes telephone lines b A place 2m or less from the lightning arrester grounding electrode and its cable a Dig a hole to the siz...

Reviews: