background image

71 

Svenska

Gallagher 3E0795 BX / MBX User Manual

A   förstå di   SmartPower aggregat

Med en 

Gallagher MBX kontrollbox

 har du dessutom möjlighet a   få   llgång   ll informa  on kring prestandan i di   

stängsel. Alla larmfunk  oner sänds   ll kontrollboxen som har reläer lämpliga för a   sköta alarm, siréner, stroboskopljus, 
automa  sk uppringning och andra externa alarm. Dessutom 

fi

 nns det på MBX alarm y  erligare 3 ingångar för a   ansluta 

andra alarm ( t. ex. switchar, PIR - passiv infraröd sensor). Kontakta din lokala återförsäljare för mer informa  on. 

Spänning i stängsel och alarm 

Spänningen i stängslet visar på en speciell sek  on i stängsel. Även om den utgående spänningen är   llräcklig, så kan den 
vara o  llräcklig ute i stängslet (särskilt i stora system eller i områden med kra  ig växtlighet) för a   uppnå en e

 ek  v 

djurkontroll. För a   visa spänningen i stängslet måste du 
koppla den stängselsek  on du vill visa (t.ex. den främre 
paddocken)   ll den blå anslutningen genom a   använda 
en matarledning.

Stängsel-alarmet kan ha Standard inställning (3 eller 4 
kilovolt) Säkerhets-inställning (Security mode) (2 kilovolt) eller kopplas ur via switcharna på aggregatets baksida. 

Stängselspänning - Standardinställning (3 eller 4 kilovolt) 

Ifall spänningen i stängslet faller och unders  ger förinställningen på 15 pulser eller 

fl

 er så ak  veras larmet. Stängslets 

alarmlampa och lokala summer kommer a   slås på och förbli i det läget   lls felet är undanröjt. När spänningen i e   
stängsel unders  ger 3 kilovolt 

fi

 nns stora risker för a   djurkontrollen kommer a   bli ine

 ek  v. Stängslet behöver då 

omedelbart underhållas. 

Stängselspänning - Säkerhetsinställning (2 kilovolt) 

Stängselspänning kan användas för a   spåra e   plötsligt spänningsfall i stängslet. Den här valmöjligheten 

fi

 nns   llgänglig 

som enkla skyddsåtgärder kring områden runt exempelvis byggnader eller värdefulla maskindelar. Alarmet kommer a   
ak  veras ifall spänningen i stängslet faller under 2 kilovolt för 2 eller 

fl

 er pulser. Stängslets alarmlampa och lokala summer 

kommer a   slås på och förbli påslagna. Återställ aggregatet   ll normal dri   genom a   åtgärda felet och slå sedan AV och 
PÅ aggregat igen vid strömkällan (elnät och/eller ba  eri). 

Externa alarm och automa  sk uppringning 

Di   SmartPower aggregat kan driva externa alarm och automa  sk uppringning. För a   ansluta e   externt alarm använd 
Gallagher MBX kontrollbox,   llgänglig hos din lokale Gallagher återförsäljare. Koppla in alarmet i reläet på aggregatets 
baksida innan du monterar det senare. 

Gallagher kontrollbox kan komple  eras med kra  full 120dB MBX siren och mycket synlig MBX stroboskopljus i orange. 

Jordspänning och alarm 

Jordspänningen visar på kvalitén i di   jordningssystem - ju lägre spänning i det, desto bä  re djurkontroll. 

Jordalarmet: 

Ifall jordspänningen övers  ger 0,5 kilovolt (förinställning) så ak  veras alarmet. Stängslets alarmlampa och lokala summer 
kommer a   slås på och förbli påslagna   lls felet är avhjälpt. 

När stängslet är under maximal belastning är det idealiskt ifall jordspänningen är 0,2-0,3 kilovolt. För a   uppnå de  a gör 
följande jordningstest: 

Jordningstest: 

a) 

Slå av aggregatet. Driv e   stålspjut i marken minst 40 meter längs stängslet -   llräckligt djupt för a   nå ner   ll fuk  g 
mark - och anslut det   ll tråden. 

b) 

Slå på aggregatet och kontrollera den lagrade energin avläsningen. Lägg   ll stålspjut   lls den lagrade energin kan 
avläsas   ll minst 20 joule för MBX2500 (12 joule för MBX1500). 

c) Lägg 

 ll jordspjut   lls avläsningen uppgår   ll 0,2-0,3 kilovolt eller mindre. Konstruera jordningssytemet enligt 

beskrivningen i den bifogade Gallagher Power Fence ™ manualen. 

d) 

Slå av aggregatet. Avlägsna stålspjuten från 
stängslet. 

Alarmet kan ställas in på 0,3 kilovolt, 0,5 kilovolt, 0,7 
kilovolt eller kopplas ur via switcharna på aggregatets 
baksida. 

avslagen 

mindre än

4 kilovolt 
(standard) 

mindre än

3 kilovolt 
(standard) 

mindre än

2 kilovolt 
 (säkerhet)

SWITCHAR 3 och 4

   1   2    3   4

   1    2   3   4   5    6   7   8

FÖRINSTÄLLNING::

PÅ: Switch upp:

 AV: Switch ner :

   1   2    3   4

   1   2    3   4   5   6   7    8

avslagen

större än

0,7 kV

större än

0,5 kV 

större än

0,3 kV

SWITCHAR 1 och 2

FÖRINSTÄLLNING::

PÅ: Switch upp:

 AV: Switch ner :

 PRAKTISKT RÅD

Summary of Contents for SmartPower BX1500

Page 1: ...2500 MBX1500 MBX2500 Instructions Installatie instucties Notice d installation Betriebsanleitung Monteringsvejledning Instrucciones Monteringsinstrucktioner Istruzioni per l installazione ENG NED FRA...

Page 2: ...Whilst every e ort has been made to ensure accuracy neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or ac...

Page 3: ...ie Benutzung 43 H ufig gestellte Fragen 44 St rungsbesei gung 44 Contents Dansk 45 Vig g Informa on 45 SmartPower sp ndingsgiver 47 Monteringsvejledning 48 S dan virker SmartPower 50 S dan virker ernb...

Page 4: ...y inspect the supply cord and energizer for any damage If found damaged in any way immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to...

Page 5: ...signs G6020 Any part of an electric animal fence that is installed along a public road or pathway shall be iden fied by electric fence warning signs G6020 at regular intervals that are securely fasten...

Page 6: ...n above a pre set level ON Standby indicates standby normal opera on or electrical interference Mains Ba ery shows whether the energizer is opera ng from mains or ba ery power and indicates low ba ery...

Page 7: ...he Gallagher Power Fence Manual enclosed Reference Earth An addi onal earth stake is required to allow correct measurement of the earth voltage Install a single stake G8780 at least 60cm 2 long at lea...

Page 8: ...r energizer For Mains Operation with Battery Back up and for Battery Only Operation IMPORTANT To connect the ba ery you will need to use the Gallagher MBX Ba ery Lead G57400 Plug the ba ery leads into...

Page 9: ...y will indicate whether the energizer is able to cope with the extra load If you have a well maintained fence and the energizer is opera ng at maximum energy but not maintaining an Output Voltage of 3...

Page 10: ...ack of the energizer before moun ng the energizer The Gallagher MBX Alarm Kit includes MBX Alarm Controller and connec ng lead G56910 powerful 120dB MBX Siren G56902 and high visibility blue MBX Strob...

Page 11: ...d wire connec ons 1 2 3 4 KEY ON Switch is up OFF Switch is down ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON Setting 1 DEFAULT Setting 2 Setting 3 Setting 4 ENERGIZER SWITCHES 5 AND 6 PLUS REMOTE CONTROL SWITCHES 1 AND 2 O...

Page 12: ...t is not recommended to leave the ba ery charger permanently connected to the ba ery During charging place lead acid ba eries in a well ven lated area Do not obstruct the ba ery vents at any me Use on...

Page 13: ...my energizer some mes operate at a slower speed A This is normal As a safety feature when the energizer is working hard at high temperatures it will slow down its pulse speed Also when the energizer...

Page 14: ...g of de toevoerdraad en het schrikdraadapparaat niet zijn beschadigd Indien er enige schade wordt opgemerkt stop dan onmiddellijk het gebruik van het schrikdraadapparaat en stuur het terug naar een er...

Page 15: ...elen van het raster die zich langs de openbare weg bevinden moeten de bordjes stevig beves gd zijn aan de palen of goed vastgeklemd zijn aan de draden De afme ngen van het waarschuwingsbordje moeten t...

Page 16: ...de is gestegen AAN stand by gee stand by normale werking of elektrische storing aan Lichtnet accu toont of het schrikdraadapparaat op lichtnet of accu werkt en gee aan of de accu bijna leeg is Aanslui...

Page 17: ...rdere instruc es over het aardingssysteem Referen eaarde Er is een extra aardpen nodig om de aardespanning goed te kunnen meten Installeer een enkele pen 4401 van minstens 60 cm lengte tenminste 5 met...

Page 18: ...instructies bij uw schrikdraadapparaat Voor werking op het lichtnet met accu noodvoeding en alleen op accu Stap 1 Installeer het schrikdraadapparaat sluit het aan op aarde en afrastering Volg STAP 1...

Page 19: ...en maximale schok geleverd kan worden voor doeltre end beheer van het vee Ladingenergie Ladingenergie gee aan hoeveel energie het schrikdraadapparaat afgee om een maximale uitgangsspanning te leveren...

Page 20: ...in de relaisverbinding aan de achterkant van het schrikdraadapparaat De Gallagher MBX alarmset bevat MBX alarmregelapparaat en aanslui ngskabel G56910 krach ge 120dB MBX sirene G56902 en een goed zich...

Page 21: ...ngegeven door een lampje dat 5 keer knippert als de knop wordt ingedrukt of als de afstandsbediening een stroomstoot van de afrastering ontvangt Elektrische storing afstandsbediening Hoe gevoeliger de...

Page 22: ...502 helpt u bij het vinden van een daling in de spanning Gebruik draadklemmen 1603 om een goede verbinding te verzekeren 5 het AAN stand by lampje niet knippert op het schrikdraadapparaat Als dit het...

Page 23: ...voeligheid van het schrikdraadapparaat te verminderen V Waarom werkt mijn schrikdraadapparaat soms op een lagere snelheid A Dit is normaal Als veiligheidsmaatregel produceert het schrikdraadapparaat a...

Page 24: ...hors de la port e des enfants Les jeunes enfants doivent tre surveill s pour garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne pas placer de mati re inflammable pr s de la cl ture ou des branchements d...

Page 25: ...un passage par un chalier doit tre amm nag Les fils lectriques adjacents ces passages doivent porter des panneaux de mise en garde G602 Chaque section de cl ture situ e le long d une voie publique do...

Page 26: ...e d une perturba on lectrique R seau ba erie Indique si l lectrificateur fonc onne sur r seau ou sur ba erie et pr vient lorsque la ba erie est presque d charg e Borne de raccordement tension de retou...

Page 27: ...e de pr voir une prise de terre suppl mentaire pour pouvoir mesurer correctement la tension de terre Installez une seule ge 4401 d au moins 60 cm de longueur plus de 5 m tres du syst me principal de m...

Page 28: ...batterie de secours ou utilisation exclusive sur batterie IMPORTANT Pour raccorder la ba erie u lisez imp ra vement le c ble MBX G57400 non livr Raccordez les c bles de ba erie l arri re de l lectrifi...

Page 29: ...ur de l Europe Ce syst me garan t toujours un choc lectrique maximal pour pouvoir contenir e cacement le b tail MBX1500 Tension de sortie de cr te 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1 000 10 000 100 000 Charg...

Page 30: ...Gallagher MBX alarmset comprend l appareil de r gula on d alarme MBX et le c ble de raccordement G56910 une sir ne MBX puissante de 120dB G56902 et une lampe MBX stroboscopique bleue bien visible G56...

Page 31: ...it de l lectrificateur plus tendue devient la zone de r cep on Si l lectrificateur a t r gl de fa on trop sensible il devient aussi plus sensible aux signaux lectriques perturbateurs parasites en prov...

Page 32: ...uge et vert Protec on de la ba erie L lectrificateur pr vient automa quement que la ba erie ne se d charge compl tement en la d connectant imm diatement une d charge compl te de la ba erie pourrait lu...

Page 33: ...ote pas sur l lectrificateur Si ceci est le cas cela signifie qu il y a une grande perturba on lectrique sur la cl ture et que l lectrificateur ignore les signaux de la commande distance Consultez le...

Page 34: ...avec une mise la terre quasi parfaite Contr lez que la tension sur les piquets de terre soit 0 0kV Erreurs E2 E6 Une perturba on dans l lectrificateur est d tect e par auto diagnos c D connectez l lec...

Page 35: ...lder G602 angebracht werden Benutzen Sie keine Nicht aufladbaren Ba erien Das Laden von Blei S ure Ba erien muss in gut gel eten R umen erfolgen Kleinkinder oder Behinderte d rfen dieses Ger t nur unt...

Page 36: ...nschilder G602 angebracht werden Jeder Teil der entlang einer entlichen Stra e oder eines entlichen Weges installiert ist muss in h ufigen Intervallen durch Warnzeichen gekennzeichnet sein die sicher...

Page 37: ...Warnt falls die Erdspannung ber ein werksei g eingestelltes Niveau steigt EIN Standby Modus Zeigt Standby Modus normaler Betrieb oder elektrische St rsignale Netzstrom Ba erie Zeigt ob das Elektrozau...

Page 38: ...r Powerzaun Handbuch Referenz Erde Ein zus tzlicher Erdstab ist erforderlich um genaue Messungen der Erdspannung zu erhalten Schlagen Sie einen einzelnen Erdstab G8780 von mindestens 60 cm L nge zumin...

Page 39: ...Elektrozaunger tes sein Schri 1 Installa on des Elektrozaunger tes Anschluss zur Erdung und zum Zaun Wiederholen Sie SCHRITT 1 3 auf Seite 35 36 Schri 2 Anschluss der Ba erie Schliessen Sie die Ba er...

Page 40: ...er als 3 kV werksei ge Einstellung Weniger als 2 kV SCHALTER 7 UND 8 ON ON ON ON LEGENDE EIN AUS Ladeenergie Die Ladeenergie zeigt an wie intensiv das Elektrozaunger t arbeitet um die maximale Ausgang...

Page 41: ...er t befes gen Der Gallagher MBX Alarm Bausatz enth lt MBX Alarm Kontrollger t und Anschlusskabel G56910 lautstarke 120dB MBX Sirene G56902 und einen weit sichtbaren blauen MBX Impulsstrahler G56901 E...

Page 42: ...um Beispiel berlandleitungen milit rische Ak vit ten Radiofrequenzen usw erfasst Wenn das Elektrozaunger t elektrische St rger usche erkennt blinkt die EIN Standby Anzeige rot auf und das Elektrozaung...

Page 43: ......

Page 44: ...MBX2500 MBX1500 Template Sjabloon Gabarit Bohrvorlage Borel re Plantilla Mall Sagoma SmartPower TM...

Page 45: ...3 mm aus der Wand herausragen Plazieren Sie die Aufh nge ffnungen des Elektrozaunger tes ber die Schrauben dr cken Sie das Ger t auf die Schrauben und dann nach unten Dansk Bore tre 3 X 4 mm huller A...

Page 46: ......

Page 47: ...annung abschaltet Tiefentladung kann dauerha en Schaden an Ihrer Ba erie hervorrufen Die Ba erieverbindung wird automa sch wieder eingeschaltet wenn die Ba eriespannung wieder ansteigt 1 2 3 4 ON 1 2...

Page 48: ...hwindigkeit Batteriesparoption umgeschaltet wenn die Batterie schwach wird ST RUNGSBESEITIGUNG Ihr SmartPower Elektrozaunger t ist nicht nur in der Lage Ihnen Auskun ber den Zaunzustand zu geben sonde...

Page 49: ...teriale I n rheden af sp ndingsgiverens terminaler Kontroler lledningen l sp ndingsgiveren med j vne mellemrum I lf lde af fejl b r apparatet indsendes l repara on via deres forhandler Service skal fo...

Page 50: ...af advarselsskiltet skal v re gul Indskri en p skiltet skal v re sort og skal indeholde enten FORSIGTIG Elektrisk dyrehegn eller nedenst ende symbol Indskri en skal v re uudsle elig skrevet p begge si...

Page 51: ...d sluk Angiver dri sstatus l standby normal dri eller elektrisk interferens Lysnet ba eri Viser om sp ndingsyderen er lslu et lysne et eller k rer p ba eri Angiver ogs lav ba eristatus Terminal for re...

Page 52: ...ordklemme G8760 Stram klemmen Poda Hegnsmanual indeholder flere oplysninger Reference jordforbindelse Det er n dvendigt med et ekstra jordspyd for at opn en korrekt m ling af jordforbindelsen Jordspyd...

Page 53: ...de tilslutning til lysnet med batteri backup og batteridrift alene VIGTIGT Du skal bruge Gallagher MBX Tilledning l ba eri l at lslu e ba eriet G57400 ikke inkluderet Ba eriledningerne skal lslu es b...

Page 54: ...MBX1500 Spidsudgangssp nding 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1 000 10 000 100 000 Belastning ohms MBX1500 v1 non Europe MBX1500 v3 Europe Grafer kV MBX2500 Spidsudgangssp nding Belastning ohms 0 1 2 3 4 5...

Page 55: ...alarmcentral ekstern sirene mv i lf lde af alarm Kontakt Poda Hegn for n rmere oplysninger Jordforbindelse og alarm Sp ndingen p jordforbindelsen indikerer hvor god jordforbindelsen er Jo lavere sp n...

Page 56: ...s fem korte blink p displayet n r du trykker p knappen eller ernbetjeningen modtager en impuls fra hegnet Elektrisk interferens SmartPower har fire inds llinger for modtagef lsomhed som sp ndingsgiver...

Page 57: ...leve d kan forl nges ved at ak vere spare lstanden impuls hver 2 7 sekund vha kontakt 1 bag p sp ndingsgiveren Lysnet ba eri lampe vil al d blinke mellem r d og gr n Besky else af ba eri Sp ndingsgiv...

Page 58: ...sgiveren er udsat for store arbejdsbelastninger ved h je temperaturer neds es impulsfrekvensen automa sk af hensyn l sikkerheden Hvis sp ndingsgiveren k rer p ba eri arbejder den ligeledes kun ved hal...

Page 59: ...incendio desconectar el energizador Inspeccione regularmente el cable y el energizador Si encuentra alg n da o p relo inmediatamente y env e el energizador a un Servicio Autorizado Gallagher para su...

Page 60: ...ficada con se ales de aviso G6020 cada 10 m bien aseguradas en el poste o firmemente sujetas en los alambres El tama o de la se al de aviso debe ser por lo menos de 100 mm x 200 mm El color de fondo...

Page 61: ...indica espera estar listo operaci n normal o interferencia el ctrica Corriente de Red Bater a Muestra si el Energizador esta operando con corriente de red o de bater a e indica bajo poder en la bater...

Page 62: ...cia Tierra Una varilla adicional es necesaria para permi r la medida correcta del Voltaje de Tierra Instalar una varilla G8780 de un m nimo 60 cm 2 pies de largo por lo menos 5m 16 pies del sistema pr...

Page 63: ...iente de red con bater a de reserva y operaci n con bater a solamente IMPORTANTE Para conectar la bater a se necesita u lizar el cable de bater a del MBX G57400 no incluido Enchufar los cables en la p...

Page 64: ...hacia el ecuador Montar la instalaci n solar donde no hay riesgo de que los animales muerden los cables Probar la bater a de los sistemas solares cada 12 meses porque las bater as recargables pueden...

Page 65: ...antes de montar el Energizador El paquete de Alarma Gallagher MBX incluye Control de Alarma MBX con cables para conectar G56910 una sirena poderosa de 120dB G56902 y una luz azul de sirena de alta vi...

Page 66: ...ntrol Remoto recibe un pulso de la cerca Interferencia El ctrica en el Control Remoto El Energizador ene 4 niveles de sensibilidad en los cuales el Energizador va a detectar las se ales del Control Re...

Page 67: ...j 24 36V LEYENDA ACTIVADO DESACTIVADO 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON Ahorro de bater a Preestablecido Velocidad normal CONECTOR 1 ON ON 4 Si las conexiones de la cerca son buenas Encontrar fallas en la...

Page 68: ...rmal Como una caracter s ca de seguridad cuando el Energizador est trabajando duro en altas temperatura va a disminuir la velocidad del pulso Tambi n cuando el Energizador est operando de bater a va a...

Page 69: ...tet kopplas ur Inspektera regelbundet matningssladden och aggregatet Om du uppt cker skador p aggregatet b r du omedelbart terl mna det ll Gallaghers auktoriserade servicecentrum f r repara on i sy e...

Page 70: ...den Storleken p varningsskylten m ste vara minst 100mm x 200mm Bakgrundsf rgen p b da sidorna av varningsskylten m ste vara gul Inskri en p skylten m ste vara svart och skall an ngen best av texten V...

Page 71: ...tandby indikerar standby normal dri eller elst rningar Eln t Ba eri visar ifall aggregatet drivs av eln tet eller ba erikra och indikerar n r ba eriet r svagt Anslutning f r inkommande sp nning Refere...

Page 72: ...ka kunna g ra exakta m tningar av jordsp nningen Installera e jordspjut p minst 60 cen meters l ngd och minst 5 meter ifr n huvudaggregatets jordningssystem och p minst 10 meters avst nd ll eventuell...

Page 73: ...a Snabb referensguiden bredvid ditt aggregat F r drift via n tanslutning med batteri backup och f r drift med endast batteri val VIKTIGT F r a ansluta ba eriet m ste du anv nda Gallagher MBX ba erikab...

Page 74: ...oule och f r MBX1500 maximalt 15 joule Ifall aggregatet inte kan bibeh lla 3 kilovolt i utg ende sp nning s r st ngslet i d lig kondi on det beh ver d omedelbart underh llas Ifall flera st ngsel r ans...

Page 75: ...r St ngslets alarmlampa och lokala summer kommer a sl s p och f rbli p slagna terst ll aggregatet ll normal dri genom a tg rda felet och sl sedan AV och P aggregat igen vid str mk llan eln t och eller...

Page 76: ...an ngen n r knappen trycks ner eller n r rrkontrollen f r en st ngsel puls Fj rrkontroll och elektriska st rningar Aggregatet har fyra mo agliga inst llningar d r det kan k nna av en rrkontrollsignal...

Page 77: ...toma skt a koppla om ll Ba eri Spar l ge puls varje 2 7 sekund f r a spara str m Ba eri spar l ge Ba eriets livsl ngd kan f rl ngas i Ba eri spar l ge puls varje 2 7 sekund via switch 1 p aggregatets...

Page 78: ...mellan impulserna ven n r aggregatet drivs av e ba eri med lite laddning kvar blir det l ngre intervall mellan impulserna ba eri sparl ge PROBLEML SNING Di SmartPower aggregat har inte bara m jlighet...

Page 79: ...i alimentazione e l apparecchio alla ricerca di par danneggiate In caso di danni per evitare pericoli inviare immediatamente l apparecchio ad un centro di riparazione autorizzato Gallagher Per le ripa...

Page 80: ...ssere iden ficata a intervalli regolari da cartelli di avver mento saldamente fissa ai pali del recinto o ai suoi fili Le dimensioni dei cartelli di avver mento devono essere almeno di 100 mm 200 mm I...

Page 81: ...rra Avanzata protezione contro i fulmini Conne ori Microinterru ori nel retro dell apparecchio 1 Allarme tensione d uscita 2 Allarme tensione della recinzione 3 Allarme tensione della messa a terra 4...

Page 82: ...agher PowerFence Messa a terra di riferimento Per una corre a misurazione del voltaggio della messa a terra necessario un picche o di terra addizionale Installare un singolo picche o lungo almeno 60 c...

Page 83: ...rminali Tenere la Tabella di riferimento rapido vicino all ele rificatore Alimentazione a rete con batteria tampone o solo con batteria IMPORTANTE Usare lo speciale cavo Gallagher cod 057400 per colle...

Page 84: ...rico ohms 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1 000 10 000 100 000 Voltaggio kV MBX2500 v1 Fuori Europa MBX2500 v3 Europa Energia Caricata Questo valore indica la potenza necessaria all ele rificatore per mant...

Page 85: ...della recinzione scende so o i 2kV per 2 o pi impulsi Il display lampeggia e l allarme interno suona e resta acceso L allarme si disa va solamente quando la recinzione stata ripris nata e l ele rific...

Page 86: ...se e secondi e si interrompe per secondo 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON Livello 1 Pi sensibile PREDEFINITO Livello 2 Livello 3 Livello 4 Meno sensibile MICROINTERRUTTORI 3 e 4 ON ON ON ON CHIAVE ON In...

Page 87: ...uirne il consumo Funzione Risparmio Ba eria La durata della ba eria pu essere prolungata impostando la funzione Risparmio Ba eria un impulso ogni 2 7 secondi per mezzo del microinterru ore 1 sul retro...

Page 88: ...one di Risparmio Ba eria DIAGRAMMA MANUTENZIONE ELETTRIFICATORE L ele rificatore SmartPower oltre a segnalare eventuali problemi della recinzione dispone di funzioni di auto diagnosi per segnalare mal...

Reviews: