background image

19 

Si votre commande à distance ne 
commute pas l’électrificateur de clôture 
en position MARCHE-ARRET, contrôlez si:

1.   le raccordement de terre avec la 
commande à distance est bon. Utilisez un 
sol humide ou reliez le piquet de terre de 
votre commande à distance sur un raccord 
de terre plus grand, tel qu’un câble de 
mise à la terre ou un piquet de clôture 
métallique.

2.   la mise à la terre de votre 
électrificateur est bonne.

3.   il n’y a pas de gros court-circuit à 
proximité de l’endroit où vous utilisez 
la commande à distance. Cette dernière 
fonctionne comme un électrificateur 
miniature. Les impulsions de courant 
franchissent de faibles courts-circuits mais 
pas les gros.

4.   les raccords avec la clôture sont 
corrects. Recherchez les raccordements 
défaillants en commençant à partir de 
l’électrificateur jusqu’à l’endroit où la 
commande à distance ne fonctionne 

plus. Smartfix vous permet de déceler 
un court circuit. Utilisez des boulons 
d’assemblage (1603) pour garantir un bon 
raccordement.

5.   le témoin lumineux MARCHE/Veil ne 
clignote pas sur l’électrificateur. Si c’est le 
cas, cela signifie qu’il y a une perturbation 
électrique importante sur la clôture qui 
empêche l’électrificateur de reconnaître le 
signal de la commande à distance. Voyez 
le paragraphe ‘Parasite électrique dans la 
commande à distance’.

Résoudre les dysfonctionnements de 
l’électrifi cateur et de la clôture MR 2500

Témoin 

lumineux

Description du 

problème

Causes possibles

Solution

Marche/Veil

Lumiére verte 
continue

L'électrifi cateur fonctionne à 
pleine puissance

OK

Lumière jaune 
continue

L’électrifi cateur fonctionne à 
énergie réduite

OK

Clignotement 
rouge

Des interférences électriques 
perturbent le signal de la 
commande à distance

Correction automatique dès que la 
perturbation électrique disparaît. Diminuer 
la sensibilité aux perturbations électriques, 
grâce aux commutateurs (voir il lus tra tion au 
paragraphe “ Per tur ba tion électrique de la 
commande à distance”)

Lumière continue 
rouge

La commande à distance a 
commuté l’électrifi cateur en 
position veil.

Connectez à nouveau l’électrifi cateur avec 
la commande à distance ou déconnectez 
puis connectez l’électrifi cateur via le 
raccordement 220 V.

Contrôle de la 

clôture

  

Clignotement 
vert

La tension sur la clôture est 
supérieure à  3,4kV

OK

Clignotement 
rouge

La tension sur la clôture est 
inférieure à 3,4kV. La clôture est 
surchargèe.

La clôture doit être entretenue.

Erreur

Causes possibles

So lu tion

L’électrificateur ne 
fonctionne pas

L’électrifi cateur est 
DECONNECTE

CONNECTEZ l’électrifi cateur

Il y a un problème avec 
l’alimentation électrique

Testez le raccordement 220 V.

L’électrifi cateur est en 
panne

Faites réparer l’électrificateur

La tension sur la 
clôture descend sous 
les 3000 V. Le bétail 
s’échappe.

Le système de mise à la 
terre est insuffi sant

Améliorez le système de mise à la terre en ajoutant des tiges de 
terre. Contrôlez à nouveau et ajoutez des tiges jusqu’à ce que la 
tension du système de mise à la terre soit inférieure ou égale à 200 
Volts.

Il y a peut-être un court-
circuit sur votre clôture.

Vérifi ez les connexions de votre clôture. De la clôture vers la borne 
rouge de l’électrifi cateur. Ainsi que du sytème de mise à la terre 
vers la borne verte de l’électrifi cateur. Contrôlez les connexions aux 
portes et dans les angles. 
Vérifi ez la tension de la clôture tous les 33 mètres, à l’aide d’un 
voltmètre digital. Plus vous êtes proche de la cause de la perte et plus 
la tension qui s’affi che à l’écran est faible. Faites attention à tout ce 
qui peut provoquer des courts-circuits, comme des fi ls qui pendent 
librement, une végétation trop abondante, des isolateurs cassés, des 
fi ls sectionnés, etc.

L’électrifi cateur est en 
panne.

Retirez la prise et libérez le fil de la borne rouge de l’électrificateur, 
raccordé à la clôture. Rebranchez ensuite la prise. Contrôlez la 
tension entre les bornes rouge et verte, à l’aide d’un volt-mètre 
digital. Si la tension est inférieure à 5000 V, l’électrificateur est en 
panne. Faîtes réparer votre électrificateur.

Avertissement!

Français

Summary of Contents for MR2500

Page 1: ...Deutsch 21 Wichtige Informationen 21 4 Stufen Installationsanleitung 23 Ihr Elektrozaunger t auch mit Fernbedienung lieferbar 24 Fehlersuche MR2500 MR5000 25 Fehlersuche MR5000 26 Montageschablone Mi...

Page 2: ......

Page 3: ...energizer for any damage If found damaged in any way immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard Refer servicin...

Page 4: ...fence wires The size of the warning sign shall be at least 100mm x 200mm The background colour of both sides of the warning sign shall be yellow The inscription on the sign shall be black and shall be...

Page 5: ...Stake then clamp the exposed wire to each stake using an Earth Clamp G8760 Tighten the clamp For further instructions on the earth ground system see How to install earth ground system section Step 3...

Page 6: ...equipment such as overhead power lines military activity radio frequencies water pumps etc When the Energizer detects electrical interference the Power Standby light flashes red and the Energizer igno...

Page 7: ...if the voltage is dropping The closer to a fault the lower the voltage reading will be Become aware of things that cause faults and always be on the lookout for stray pieces of wire on the fence heav...

Page 8: ...g Inadequate earthing Improve the earth system by adding more galvanised earth stakes to the earth system until the earth voltage is 200V or below Short on the fence line Check the electrical connecti...

Page 9: ...dby modus kunnen in of uitgeschakeld worden zonder waarschuwing Het schrikdraadapparaat moet worden los gekoppeld van het stroomnet Een elektrische afrastering mag niet door twee verschillende schrikd...

Page 10: ...tingen van het waarschuwingsbordje moeten tenminste 100mm x 200mm bedragen De kleur moet aan beide zijden geel zijn en de belettering moet zwart zijn met de volgende inhoud PAS OP SCHRIKDRAAD of Het o...

Page 11: ...er hoe plaats ik een elektrische afrastering Stap 4 Sluit de PowerPlus aan op een 220V lichtnetaansluiting Het indicatielampje geeft U informatie over het schrikdraadapparaat en de afrastering GROEN R...

Page 12: ...iening In dit geval moet u de gevoeligheid verminderen via de schakelaars aan de achterkant van het schrikdraadapparaat totdat het lampje niet meer knippert BELANGRIJK Codes afstandsbediening Het schr...

Page 13: ...raat op stand by geschakeld Zet het schrikdraadapparaat opnieuw aan met de afstandsbediening of zet het schrikdraadapparaat uit en weer aan via de 220 V aansluiting Afrasteringscontrole Knippert groen...

Page 14: ...frastering daalt beneden de 3000V Het vee breekt uit Aardingssysteem is onvol doende Verbeter het aardingssysteem door meer aardpennen in de grond te slaan Controleer opnieuw en voeg aardpennen tot da...

Page 15: ...e veille peuvent s allumer ou s teindre sans pr avis L lectrificateur doit imp rativement tre d branch de la prise secteur si ce dernier doit tre rendu pleinement inop rant Une cl ture lectrique ne do...

Page 16: ...mm x 200mm La couleur de la plaquette de signalisation doit tre de couleur jaune recto verso L inscription doit tre de couleur noire et doit comporter L indication ATTENTION cl ture lectrique ou Le sy...

Page 17: ...cateur OK pleine puissance VERT ROUGE Vers la cl ture Vers la terre a b c Guide d installation en 4 tapes Marche Veil MR2500 Marche Veil MR5000 Lumi re verte continue Lumi re jaune continue Clignoteme...

Page 18: ...s haute tension activit s militaires radiofr quences etc Lorsque l lectrificateur d tecte des parasites lectriques le t moin lumineux rouge Courant Veil clignote et l lectrificateur ne reconna t pas l...

Page 19: ...lectrique de la commande distance Lumi re continue rouge La commande distance a commut l lectrificateur en position veil Connectez nouveau l lectrificateur avec la commande distance ou d connectez pui...

Page 20: ...ificateur La tension sur la cl ture descend sous les 3000 V Le b tail s chappe Le syst me de mise la terre est insuffisant Am liorez le syst me de mise la terre en ajoutant des tiges de terre Contr le...

Page 21: ...zaunger te mit einem Standby Modus stellen sich ohne Vorwarnung an oder aus Das Weidezaunger t muss komplett von der Stromversorgung getrennt werden um au er Betrieb zu sein Ein elektrischer Zaun darf...

Page 22: ...n Die Schrift muss schwarz sein und entweder den sinngem en Hinweis Achtung Elektrozaun oder das stehende Symbol zeigen Die Schrift muss unl schbar beidseitig und in einer Schrifth he von mindestens 2...

Page 23: ...dungsklemme des Elektrozaunger tes Verlegen Sie das Kabel bis zum Erdungssystem Befestigen Sie das Kabel mit den Erdst ben indem Sie 10 cm 4 der Plastikisolierung bei jedem Erdstab entfernen und dann...

Page 24: ...ktrozaunger t den Impuls der Fernbedienung erkennt Je empfindlicher die Einstellungen sind desto gr sser ist der Betriebsbereich der Fernbedienung Dies bedeutet aber auch dass bei den hochempfindliche...

Page 25: ...auf Spannungsabf lle Je n her man sich bei einer St rung befindet desto niedriger ist die Spannungsanzeige Merken Sie sich die Fehlerursachen und achten Sie bitte immer auf folgendes vergessene Draht...

Page 26: ...nger t reparieren Die Zaunspannung liegt unterhalb von 3000V bzw Ihre Tiere brechen aus Unzureichende Erdung Verbessern Sie das Erdungssystem durch Hinzuf gen zus tzlicher Erdst be bis die Erdspannung...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...en in der Wand lassen Sie den Schraubenkopf etwa 3 mm aus der Wand herausragen Plazieren Sie die Aufh nge ffnungen des Elektrozaunger tes ber die Schrauben dr cken Sie das Ger t auf die Schrauben und...

Page 30: ......

Page 31: ...Hvis denne afstand skal hegnes skal dette g res med materiale der ikke er str mf rende For eksempel en tr l ge Forbind ikke to elhegn til det samme jordingssystem Pigtr d m ikke v re str mf rende Hvis...

Page 32: ...indeholde enten FORSIGTIG Elektrisk dyrehegn eller nedenst ende symbol Indskriften skal v re uudslettelig skrevet p begge sider af advarselsskiltet og have en h jde p mindst 25 mm S rg for at alt hj l...

Page 33: ...R D til hegnet til jordforbindelse T nd Sluk MR2500 T nd Sluk MR5000 Gr n lampe lyser Gul lampe lyser R d lampe blinker R d lampe lyser Apparatet er tilsluttet nettet normal drift Apparatet er tilslu...

Page 34: ...er er en st rre risiko for at signaler blokeres af elektrisk interferens fra andet elektrisk udstyr f eks h jsp ndingsledninger mobiltelefonmaster osv Hvis der registreres elektrisk interferens blinke...

Page 35: ...fjernbetjening R d lampe lyser Fjernbetjening har aktiveret Sluk Standby funktionen p sp ndingsgiveren Brug fjernbetjening til at t nde sp ndingsgiveren igen ellersluk t nd p stikkontakten Hegn Gr n l...

Page 36: ...dine dyr er p vej ud gennem hegnet Utilstr kkelig jordforbindelse Du b r forbedre jordforbindelsen Tilf j evt flere galvaniserede jordspyd indtil jordsp ndingen er maximum 200V Hegn kortsluttet Kontr...

Page 37: ...de Gallagher para cualquier informaci n complementaria Chequee las ordenanzas locales para regulaciones espec ficas Los energizadores con modo standby se pueden encender y apagar sin aviso El energiza...

Page 38: ...l poste o firmemente sujetas en los alambres El tama o de la se al de aviso debe ser por lo menos de 100 mm x 200 mm El color de fondo de ambos lados debe ser amarillo La inscripci n en la se al debe...

Page 39: ...a una toma de corriente Las luces indicadoras le suministran informaci n sobre el energizador y el cerco Sencilla Gu a de instalaci n en 4 pasos VERDE ROJO A la cerca Al sistema de tierra a b c Toma...

Page 40: ...os niveles de alta sensibilidad el Energizador va a ser m s sensible al detectar interferencia el ctrica de otros aparatos cercanos ej l neas de luz actividad militar frecuencias de radio etc Cuando e...

Page 41: ...e en el cerco cada 33m 100ps usando el Volt metro Digital G5030 Nota si el voltaje est disminuyendo Cuanto m s cerca est de la falla menor ser la lectura del voltaje Est al tanto de las cosas que pued...

Page 42: ...l energizador El voltaje del cerco el ctrico es inferior a los 3000V el ganado se est escapando Descarga a tierra inadecuada Mejore la descarga a tierra a adiendo m s estacas galvanizadas al sistema d...

Page 43: ...ktion Ett elektriskt st ngsel skall inte matas fr n tv olika aggregat eller fr n oberoende st ngselkretsar fr n samma aggregat Avst ndet mellan tr darna p tv valfria elst ngsel som drivs av olika aggr...

Page 44: ...ankrade p st ngselstolpar eller f sta p den elektriska tr den Storleken p varningsskylten m ste vara minst 100mm x 200mm Bakgrundsf rgen p b da sidorna av varningsskylten m ste vara gul Inskriften p s...

Page 45: ...ttet Steg 4 S tt i kontakten i eluttaget Indikatorlamporna informerar om aggregatet och st ngslet L tt 4 stegs monterings guide Gr n R d Elst ngsel Jordning a b c Praktisktr d P Standby lampa MR2500 P...

Page 46: ...ller n r fj rrkontrollen f r en st ngsel puls Fj rrkontroll och elektriska st rningar Aggregatet har fyra mottagliga inst llningar d r det kan k nna av en fj rrkontrollsignal Ju k nsligare inst llning...

Page 47: ...ltm tare Notera ifall sp nningen avtar Just st rre felet r i st ngslet desto l gre kommer sp nningen att visa sig vara i voltm taren Var uppm rksam p saker som orsakar fel och var alltid p vakt mot ti...

Page 48: ...ll fler galvaniserade jordspjut i det tills sp nningen r 200 V eller mindre i systemet Kortslutning p st ngslet Kontrollera att de elektriska kopplinggarna r s kra till exempel fr n st ngslet till den...

Page 49: ...o da circuiti di recinti indipendenti dello stesso elettrificatore La distanza di sicurezza tra due differenti recinzioni elettriche ognuna alimentata da un elettrificatore diverso temporizzato in man...

Page 50: ...co per animali installata lungo una strada o una via pubblica deve essere identificata a intervalli regolari da cartelli di avvertimento saldamente fissati ai pali del recinto o ai suoi fili Le dimens...

Page 51: ...so sotto i 200V Per l installazione del sistema di messa a terra cercare un posto sempre umido come un terreno molto fertile o molto salino e che sia distante da abitazioni o stalle Installare il sist...

Page 52: ...diversi livelli di sensibilit Pi alta la sensibilit impostata pi grande il raggio d azione del telecomando ma di contro pi alta la sensibilit dell apparecchio alle interferenze cavi dell alta tension...

Page 53: ...a terra al terminale verde ai cancelli ecc Controllare il voltaggio della recinzione ogni 30 mt con un voltmetro digitale alla ricerca di eventuali cali di tensione Pi ci si avvicina al guasto pi sce...

Page 54: ...pando Messa a terra insufficiente Migliorare il sistema di messa a terra aggiungendo altri picchetti di terra fino a che il voltaggio del sistema scende sotto i 200V vedere test della messa a terra Co...

Page 55: ......

Page 56: ...Gallagher Animal Management Systems Private Bag 3026 Hamilton New Zealand Ph 64 7 838 9800 Fax 64 7 838 9855 http www gallagher co nz E mail sales gallagher co nz 3E0825 November 2012...

Reviews: