background image

www.galantine.com

Ustensiles

Art de la table

Petits électroménager

Pâtisserie

Librairie

Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, pulire il coperchio della ciotola e la lama con acqua calda. 
Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che il pelapatate è collocato su una superficie asciutta e pulita e la macchina è 
stabilizzato sui suoi piedini di gomma. 
Assicurarsi che l'alimentazione sia spenta prima di inserire la spina. 
Posizionare la fiala nella stazione base e la lama sull'albero. Controllare che entrambe le parti sono posizionati 
correttamente. 

OPERAZIONE PEELER 

1. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF. 
2. Assicurarsi che tutte le parti siano nella giusta posizione, o l'unità non funzionerà. 
3. Mettere 2 o 3 tazze di acqua nella ciotola, aggiungere abbastanza patate abbastanza nella ciotola per coprire la lama 
(ma non più di 1 kg ciascuno). Chiudere con cura il coperchio. 
4. Attivare l'alimentazione su "ON" e la macchina funzionerà. Può essere che il dispositivo vibra ma i piedi devono tenerlo 
in posizione. 
5. Peeler prendere circa 2 minuti per pelare le patate, ma monitorare i progressi attraverso il coperchio trasparente. Le 
patate di forma irregolare possono richiedere più spazio e hanno bisogno di un po 'di tempo a buccia, ma fate attenzione 
a non superare i 4 minuti di funzionamento consecutivo. Una volta sbucciate le patate, togliere l'alimentazione, scollegare 
il settore, rimuovere il coperchio superiore e rimuovere con attenzione le patate. 
6. Lavare le patate con acqua fredda e togliere le bucce in eccesso con un piccolo coltello. 

MANUTENZIONE E PULIZIA 

1. Dopo ogni uso, lavare la ciotola, coperchio e la lama con acqua pulita. 
2. Prima di pulire l'apparecchio, spegnere sempre e scollegare l'unità di alimentazione principale. 
3. Non immergere il cavo di alimentazione, la spina e la base del pelapatate in acqua o altri liquidi. 
4. Dopo la pulizia, utilizzare un panno morbido per pulire tutte le parti prima di riporlo. 
5. Non utilizzare panni abrasivi o taglienti. 
 

PT - Descascador de batata automática / 054580 

 
 
 
 
 
 
 
 

Para uma utilização adequada, leia atentamente estas instruções e mantê-los em um local seguro para uso futuro. 
 

MEDIDAS IMPORTANTES 

Ao usar aparelhos elétricos, como descascador de batatas, as precauções básicas de segurança devem ser observadas 
e seguidas, incluindo o seguinte. 
Antes de utilizar o equipamento pela primeira vez, verifique a tensão na placa de identificação corresponde à corrente 
eléctrica da sua casa. 
Não use o dispositivo para fins diferentes daqueles para os quais foi concebida. 
Para proteger contra choque elétrico, não mergulhe o cabo de alimentação, ficha ou o aparelho em água ou qualquer 
outro líquido. 
Quando o aparelho não está em uso e antes de limpar as partes, desligar e desconectar o aparelho da fonte de 
alimentação. 
Não deixe o aparelho ao alcance das crianças. 
Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado na borda de uma mesa ou de um balcão da cozinha ou toque em 
superfícies quentes. 
Não use esta unidade com um cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, ou depois de um mau 
funcionamento. 
Se o aparelho for danificado, não o utilize e contacte a loja para conserto. 
O uso não recomendado pelo fabricante pode ser perigosa. 
Antes de colocar as batatas para a câmera, verifique se o interruptor está desligado. 
Não coloque mais do que 1 kg de batatas no descascador de batatas e não deixar a unidade em mais de 4 minutos. 
Certifique-se de todas as peças estão na posição correta, caso contrário, a máquina não funcionará. 
Não use ao ar livre. 
Não coloque sobre ou perto de um queimador de gás ou elétrico ou em um forno quente. 
A lâmina é muito afiada: tenha cuidado ao limpar. 
Nunca abra a máquina quando está a funcionar. 

ANTES DE USAR 

Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez, limpe a tampa tigela e lâmina com água quente. 
Antes de cada uso, verifique se o descascador de batatas é colocada sobre uma superfície limpa e seca ea máquina 
está estabilizada em seus pés de borracha. 
Certifique-se a energia está desligada antes de ligar. 
Colocar o frasco dentro da estação de base e a lâmina sobre o veio. Verifique se ambos os lados estão colocados 
corretamente. 

OPERAÇÃO PEELER 

1. Verifique se o interruptor de alimentação está na posição OFF. 
2. Certifique-se de que todas as peças estão na posição certa, ou o aparelho não funcionará. 

topo 
tigela 
base 
Em off 
Pés de borracha 

Summary of Contents for 054580

Page 1: ...n impianto elettrico conforme alle norme interne con una protezione differenziale Per l uso da parte di individui NL VOORDAT U HET APPARAAT VOOR HET EERST IN GEBRUIK NEEMT DIENT U DE HANDLEIDING ZORGVULDIG TE LEZEN en goed te bewaren Geeft u het apparaat aan iemand anders overhandig dan ook de handleiding Elektrische apparaten vereisen speciale aandacht en moet altijd worden begeleid bij het gebru...

Page 2: ... la bonne position sinon la machine ne fonctionnera pas Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas placer l appareil sur ou près d un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud La lame est très coupante soyez vigilant lors du nettoyage Ne jamais ouvrir la machine lorsqu elle est en fonctionnement AVANT UTILISATION Avant d utiliser l appareil pour la première fois nettoyer le bol le couvercle et l...

Page 3: ...ect position otherwise the machine will not work Do not use outdoors Do not place the appliance on near a hot gas or electrical burner or in heated oven The cutter dish is very sharp take care when cleaning Never open the machine when it is in operation BEFORE USE Before using the appliance for the first time clean the bowl and the cutter dish with hot water Before each use make sure the potato pe...

Page 4: ... diese mit äußerster Vorsicht Öffnen Sie das Gerät niemals wenn es in Betrieb ist VOR DER BENUTZUNG Reinigen Sie vor der ersten Benutzung die Schüssel die Klinge und den Deckel mit warmem Wasser Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung dass das Gerät auf einer sauberen trockenen und ebenen Oberfläche steht und dass es sicher auf den Gummifüßen platziert ist Stellen Sie sicher dass das Gerät ausg...

Page 5: ... correct zijn geplaatst WERKING DUNSCHILLER 1 Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand OFF 2 Zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste positie of het apparaat zal niet werken 3 Doe 2 of 3 kopjes water in de kom voeg genoeg aardappelen genoeg in de kom om het mes te dekken maar nooit meer dan 1 kg per stuk Sluit het deksel voorzichtig 4 Schakel de stroom naar ON en de machine zal werken Het kan...

Page 6: ...miento consecutivo Una vez peladas las patatas cortar la alimentación desenchufe el sector quite la cubierta superior y retire con cuidado las patatas 6 Lavar las patatas con agua fría y quite el exceso de peelings con un cuchillo pequeño CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Después de cada uso lave el recipiente la tapa y cuchilla con agua clara 2 Antes de limpiar el aparato siempre apague y desenchufe la unidad...

Page 7: ...tamente estas instruções e mantê los em um local seguro para uso futuro MEDIDAS IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos como descascador de batatas as precauções básicas de segurança devem ser observadas e seguidas incluindo o seguinte Antes de utilizar o equipamento pela primeira vez verifique a tensão na placa de identificação corresponde à corrente eléctrica da sua casa Não use o dispositivo pa...

Page 8: ...ć gorących powierzchni Nie należy używać urządzenia z kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub po awarii Jeśli urządzenie jest uszkodzone nie należy go używać i skontaktować się z sklepu do naprawy Stosowanie nie jest zalecane przez producenta może być niebezpieczne Przed włożeniem ziemniaków do aparatu upewnij się że przełącznik zasilania jest wyłączony Nie wkładaj więcej niż 1 kg ziemniakó...

Page 9: ...i čištění Nikdy neotvírejte přístroj pokud je v provozu PŘED POUŽITÍM Před použitím zařízení poprvé vyčistěte mísu a nože víko s horkou vodou Před každým použitím se ujistěte že brambory škrabka se umístí na čistý suchý povrch a stroj je stabilizován na své gumovými nožkami Ujistěte se že napájení je vypnuté před připojením Umístěte lahvičku v základnové stanici a ostří na hřídeli Zkontrolujte že ...

Page 10: ...idajte dosť zemiaky dostatočne v mise na pokrytie nákladov na nože ale nikdy viac ako 1 kg každý Zatvorte veko opatrne 4 Zapnite napájanie na ON a prístroj bude fungovať Je možné že prístroj vibruje ale nohy to mali mať na mieste 5 Škrabka trvať asi 2 minúty lúpať zemiaky ale sledovať postup cez priehľadným krytom V nepravidelne tvarované zemiaky môže trvať viac miesta a potrebujú trochu viac času...

Page 11: ...EEE vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu ES Reciclaje Este producto lleva el símbolo de descarte selectivo de equipamiento eléctri...

Reviews: