background image

www.galantine.com

Ustensiles

Art de la table

Petits électroménager

Pâtisserie

Librairie

No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o de un mostrador de la cocina o el contacto con 
superficies calientes. 
No utilice esta unidad con un cable de alimentación o el enchufe están dañados, o después de un fallo de 
funcionamiento. 
Si la unidad está dañado, no lo utilice y póngase en contacto con su tienda para su reparación. 
El uso no recomendado por el fabricante puede ser peligroso. 
Antes de poner las patatas en la cámara, asegúrese de que el interruptor de alimentación está apagado. 
No ponga más de 1 kg de patatas en el pelador de patatas y no deje la unidad en más de 4 minutos. 
Asegúrese de que todas las piezas estén en la posición correcta, de lo contrario la máquina no funcionará. 
No utilice al aire libre. 
No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico o en un horno caliente. 
La lámina es muy aguda: tenga cuidado al limpiar. 
No abra nunca la máquina cuando está en funcionamiento. 

ANTES DE USAR 

Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, limpie la tapa del cuenco y la cuchilla con agua caliente. 
Antes de cada uso, asegúrese de que la policía de la patata se coloca sobre una superficie limpia y seca y la máquina se 
estabiliza en sus pies de goma. 
Asegúrese de que el equipo está apagado antes de conectar. 
Colocar el vial en la estación base y la cuchilla en el eje. Compruebe que ambos lados se colocan correctamente. 

OPERACIÓN POLICÍA 

1. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición OFF. 
2. Asegúrese de que todas las piezas están en la posición correcta, o si la unidad no funcionará. 
3. Ponga 2 o 3 tazas de agua en el recipiente, añadir suficientes patatas suficiente en la taza para cubrir la cuchilla (pero 
nunca más de 1 kg cada uno). Cierre la tapa con cuidado. 
4. Encienda la alimentación en "ON" y la máquina va a funcionar. Puede ser que el dispositivo vibra pero los pies debe 
mantenerlo en su lugar. 
5. Peeler tomar unos 2 minutos a pelar patatas, pero controlar el progreso a través de la cubierta transparente. Las 
patatas de forma irregular, podrá hacer más espacio y necesitan un poco más de tiempo para pelar, pero tenga cuidado 
de no exceder de 4 minutos de funcionamiento consecutivo. Una vez peladas las patatas, cortar la alimentación, 
desenchufe el sector, quite la cubierta superior y retire con cuidado las patatas. 
6. Lavar las patatas con agua fría y quite el exceso de peelings con un cuchillo pequeño. 

CUIDADO Y LIMPIEZA 

1. Después de cada uso, lave el recipiente, la tapa y cuchilla con agua clara. 
2. Antes de limpiar el aparato, siempre apague y desenchufe la unidad de alimentación principal. 
3. No sumerja el cable de alimentación, el conector y la base del pelador en agua u otros líquidos. 
4. Después de la limpieza, utilice un paño suave para limpiar todas las piezas antes de su almacenamiento. 
5. Nunca use paños de limpieza abrasivos o cortantes. 
 

IT- Pelapatate automatico patata / 054580 

 
 
 
 
 
 
 

Per un uso corretto, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per utilizzi futuri. 
 

MISURE IMPORTANTI 

Quando si utilizzano apparecchi elettrici come pelapatate, le precauzioni di sicurezza di base dovrebbero essere 
osservate e seguite, tra cui le seguenti. 
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, controllare la tensione sulla targhetta corrisponda a tensione di rete 
nella vostra casa. 
Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato. 
Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo di alimentazione, la spina o apparecchio in acqua o altri liquidi. 
Quando l'apparecchio non è in uso e prima di pulire le parti, spegnere e scollegare l'apparecchio di alimentazione. 
Non lasciare l'apparecchio alla portata dei bambini. 
Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo di un tavolo o un bancone della cucina o contatto con superfici 
calde. 
Non utilizzare questa unità con un cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, o dopo un guasto. 
Se l'unità è danneggiata, non utilizzarlo e rivolgersi al negozio per la riparazione. 
L'uso non raccomandato dal produttore può essere pericoloso. 
Prima di mettere le patate nella fotocamera, assicurarsi che l'alimentazione sia spenta. 
Non mettere più di 1 kg di patate nella pelapatate e non lasciare l'unità su più di 4 minuti. 
Assicurarsi che tutte le parti sono nella posizione corretta, altrimenti la macchina non funziona. 
Non utilizzare all'aperto. 
Non posizionare sopra o vicino a gas o elettrici o in un forno caldo. 
La lama è molto affilata: fare attenzione durante la pulizia. 
Non aprire mai la macchina quando è in funzione. 

PRIMA DELL'USO 

top 
ciotola 
base 
Acceso spento 
Piedini in 
gomma 

Summary of Contents for 054580

Page 1: ...n impianto elettrico conforme alle norme interne con una protezione differenziale Per l uso da parte di individui NL VOORDAT U HET APPARAAT VOOR HET EERST IN GEBRUIK NEEMT DIENT U DE HANDLEIDING ZORGVULDIG TE LEZEN en goed te bewaren Geeft u het apparaat aan iemand anders overhandig dan ook de handleiding Elektrische apparaten vereisen speciale aandacht en moet altijd worden begeleid bij het gebru...

Page 2: ... la bonne position sinon la machine ne fonctionnera pas Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas placer l appareil sur ou près d un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud La lame est très coupante soyez vigilant lors du nettoyage Ne jamais ouvrir la machine lorsqu elle est en fonctionnement AVANT UTILISATION Avant d utiliser l appareil pour la première fois nettoyer le bol le couvercle et l...

Page 3: ...ect position otherwise the machine will not work Do not use outdoors Do not place the appliance on near a hot gas or electrical burner or in heated oven The cutter dish is very sharp take care when cleaning Never open the machine when it is in operation BEFORE USE Before using the appliance for the first time clean the bowl and the cutter dish with hot water Before each use make sure the potato pe...

Page 4: ... diese mit äußerster Vorsicht Öffnen Sie das Gerät niemals wenn es in Betrieb ist VOR DER BENUTZUNG Reinigen Sie vor der ersten Benutzung die Schüssel die Klinge und den Deckel mit warmem Wasser Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung dass das Gerät auf einer sauberen trockenen und ebenen Oberfläche steht und dass es sicher auf den Gummifüßen platziert ist Stellen Sie sicher dass das Gerät ausg...

Page 5: ... correct zijn geplaatst WERKING DUNSCHILLER 1 Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand OFF 2 Zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste positie of het apparaat zal niet werken 3 Doe 2 of 3 kopjes water in de kom voeg genoeg aardappelen genoeg in de kom om het mes te dekken maar nooit meer dan 1 kg per stuk Sluit het deksel voorzichtig 4 Schakel de stroom naar ON en de machine zal werken Het kan...

Page 6: ...miento consecutivo Una vez peladas las patatas cortar la alimentación desenchufe el sector quite la cubierta superior y retire con cuidado las patatas 6 Lavar las patatas con agua fría y quite el exceso de peelings con un cuchillo pequeño CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Después de cada uso lave el recipiente la tapa y cuchilla con agua clara 2 Antes de limpiar el aparato siempre apague y desenchufe la unidad...

Page 7: ...tamente estas instruções e mantê los em um local seguro para uso futuro MEDIDAS IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos como descascador de batatas as precauções básicas de segurança devem ser observadas e seguidas incluindo o seguinte Antes de utilizar o equipamento pela primeira vez verifique a tensão na placa de identificação corresponde à corrente eléctrica da sua casa Não use o dispositivo pa...

Page 8: ...ć gorących powierzchni Nie należy używać urządzenia z kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub po awarii Jeśli urządzenie jest uszkodzone nie należy go używać i skontaktować się z sklepu do naprawy Stosowanie nie jest zalecane przez producenta może być niebezpieczne Przed włożeniem ziemniaków do aparatu upewnij się że przełącznik zasilania jest wyłączony Nie wkładaj więcej niż 1 kg ziemniakó...

Page 9: ...i čištění Nikdy neotvírejte přístroj pokud je v provozu PŘED POUŽITÍM Před použitím zařízení poprvé vyčistěte mísu a nože víko s horkou vodou Před každým použitím se ujistěte že brambory škrabka se umístí na čistý suchý povrch a stroj je stabilizován na své gumovými nožkami Ujistěte se že napájení je vypnuté před připojením Umístěte lahvičku v základnové stanici a ostří na hřídeli Zkontrolujte že ...

Page 10: ...idajte dosť zemiaky dostatočne v mise na pokrytie nákladov na nože ale nikdy viac ako 1 kg každý Zatvorte veko opatrne 4 Zapnite napájanie na ON a prístroj bude fungovať Je možné že prístroj vibruje ale nohy to mali mať na mieste 5 Škrabka trvať asi 2 minúty lúpať zemiaky ale sledovať postup cez priehľadným krytom V nepravidelne tvarované zemiaky môže trvať viac miesta a potrebujú trochu viac času...

Page 11: ...EEE vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu ES Reciclaje Este producto lleva el símbolo de descarte selectivo de equipamiento eléctri...

Reviews: