background image

 

D-20C / D-20C (V-I)

 

23 

 

CHAPITRE 6. MESURES DE SÉCURITÉ. 

 

 
 L’utilisation de ces équipements exige lors de l’utilisation et de la maintenance un degré maximum de 
responsabilité. Lire attentivement ce chapitre sur la sécurité ainsi que le reste du manuel d'instructions. Le bon 
usage de l'équipement en dépendra. 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

Pour votre sécurité et celle des autres rappelez-vous : 

ON NE PREND JAMAIS TROP DE PRÉCAUTIONS ! 

 Les équipements de soudage auxquels ce manuel fait référence sont des 
équipements électriques, il est donc important de respecter les mesures de sécurité 
suivantes : 

 

L’intervention sur l’équipement doit être réalisée uniquement par un personnel 
spécialisé. 

 

L’équipement doit être branché à une prise de masse efficace. 

 

L’emplacement de l’équipement ne doit pas se trouver dans une zone humide. 

 

Ne pas utiliser l’équipement si les câbles de soudage ou d’alimentation sont 
endommagés. Utiliser des pièces de rechange d’origine.  

 

S’assurer que la pièce à souder fait bien contact électrique avec la masse de l’équipement. 

 

Dans toute intervention d'entretien ou de démontage d'un élément intérieur de la machine, il faut la 
débrancher de l'alimentation électrique. 

 

Eviter l'action sur les commutateurs de l'équipement quand vous êtes en train de souder. 

 

Éviter de s’appuyer directement sur la pièce de travail. L’utilisation de gants de protection est 
indispensable.  

 

La manipulation sur les pinces porte-électrodes et les masses de soudage sera réalisée avec la machine 
débranchée (Position OFF (O) de l’interrupteur général). Eviter de toucher à  main nue les parties 
électriquement actives (torche, prise de masse, etc.). 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 

 

 

 

Il faut nettoyer la pièce de travail des éventuelles traces de graisse ou 

dissolvant car ces derniers peuvent se décomposer lors du procédé de soudage, 
dégageant une fumée qui peut être très toxique. Ceci peut également arriver avec le 
matériel qui a reçu un traitement (zingage, galvanisation, etc.). Éviter à tout moment 
l’inhalation des fumées de soudage. Utiliser une protection contre la fumée et la 
poussière. Utiliser des masques anti-fumée homologués. Le travail  avec ces 
équipements doit être réalisé dans des endroits ou postes de travail bien aéré. La 
réalisation de procédé de soudage dans des lieux fermés implique l’utilisation de 
hottes aspirantes adaptées. 

 

 Lors du procédé de soudage, l’arc électrique émet des radiations infrarouges et 
ultraviolettes qui sont nocives pour les yeux et la peau. Il faut donc utiliser les 
protections convenables avec des gants et des vêtements adaptés. Les yeux doivent 
être protégés avec un système de protection homologué ayant un indice de 
protection minimum 11. Avec les machines de soudage par arc électrique, utiliser 
un masque de protection pour la vue et le visage. Utiliser toujours des éléments de 
protection homologués. Ne jamais utiliser des lentilles de contact qui risqueraient de 
rester collées à la cornée en raison de la forte chaleur émanant du procédé. L’arc 
est considéré dangereux à 15 mètres. 

 

 Compte tenu du fait que des projections de matière fondue apparaissent lors du 
soudage,  il faut prendre les protections nécessaires. Un extincteur doit se trouver à 
proximité du poste de travail. Éviter les matières inflammables ou explosives à 
proximité du poste de travail. Éviter tout risque d’incendie à cause d’étincelles ou de 
scories. Utiliser des chaussures homologuées pour ce type d'opérations. Utiliser des 
protections auditives homologuées si le niveau de bruit est élevé.  

 

 Ne jamais diriger le tracé d'un pistolet de soudage MIG vers les personnes. Danger 
d'une mise en marche du système. 

 

 Dans des ambiances à fort risque de choc électrique, incendie, proximités de 
produits inflammables ou hauteur, respecter les dispositions nationales et 
internationales correspondantes. 
 

 

Summary of Contents for D-20 C

Page 1: ...V I Ref 623 81 000 E ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HELP YOU IN YOUR WORK CAREFULLY READ THIS MANUAL F CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL P ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER UTILIZADO POR PROFISSIONAIS...

Page 2: ...ES Page 31 DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DRAWINGS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS F TABLES DES MATIÈRES CHAPITRE 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pag 17 CHAPITRE 2 TRANSPORT ET INSTALLATION Pag 18 CHAPITRE 3 MISE EN MARCHE FONCTIONNEMENT ET REGLAGES Pag 19 CHAPITRE 4 OPÉRATIONS D ENTRETIEN RECOMMANDATIONS Pag 20 CHAPITRE 5 ANOMALIES CAUSES PROBABLES SOLUTION...

Page 3: ...encia electrónicas Incorpora rotametro para la regulación y medición del caudal de gas de protección Posibilidad de incorporar refrigeración Pueden incorporarse a cualquier fuente de potencia de la línea GALA INDUSTRIAL D 20 C V I Modelo con voltímetro amperimitero incluido y conectores tipo petaca TABLA 1 Características técnicas básicas de las Devanadoras D 20C D 20 C V I Ref 623 00 000 Ref 623 ...

Page 4: ...alación general se describe en el manual de la fuente de potencia GALA INDUSTRIAL Efectúe una lectura atenta de éste apartado CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA GALA GAR garantiza el buen funcionamiento contra todo defecto de fabricación del producto DEVANADORA D 20 C a partir de la fecha de compra periodo de garantía de 12 MESES Esta garantía no se aplicará a los componentes con vida útil infer...

Page 5: ...ciones extremas conseguiremos el accionamiento exclusivo del motor de arrastre o de la electroválvula de paso de gas H Control de rampa de aceleración inicial del motor de arrastre Permite disminuir la brusquedad de inicio del arco creando una progresión de la velocidad del motor J Control de la longitud final de hilo Regula la longitud final de hilo en la salida de la antorcha K Dial indicador de...

Page 6: ... El sentido en el desplazamiento de la antorcha y la posición de la misma afectan a la calidad de la costura soldada En el apartado 3 5 del manual de instrucciones de la fuente de potencia puede consultar una serie de recomendaciones en función del material a soldar CAPITULO 4 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Con el fin de proporcionar una larga vida al equipo deberemos seguir unas nor...

Page 7: ... placa electrónica o bien es un fallo de conexión eléctrica Compruebe que las bobinas del contactor o y electroválvula no están abiertas AL DEJAR DE PULSAR EL GAS DE PROTECCIÓN SIGUE FLUYENDO Existe una impureza en la cámara interior de la electroválvula que impide que el embolo de esta cierre completamente Desmonte y limpie la electroválvula AL FINALIZAR DE SOLDAR EL HILO QUEDA PEGADO AL TUBO DE ...

Page 8: ...de una tensión de 500 V DC y será aplicado en los siguientes puntos del circuito Entrada rectificador Tierra Ra 50 Mohms Salida rectificador Tierra Ra 50 Mohms Interruptor I2 Salida rectificador Ra 50 Mohms Circuito de control Tierra Ra 50 Mohms En el caso de que observe falta de aislamiento es probable que ésta se deba a la acumulación de polvo metálico en el interior del equipo TANTO AL COMIENZO...

Page 9: ... con aquellos materiales que incorporen algún tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Evítese en todo momento la inhalación de los humos desprendidos en el proceso Protéjase del humo y polvo metálico que pueda originarse Utilice máscaras anti humo homologadas El trabajo con éstos equipos debe realizarse en locales o puestos de trabajo donde exista una adecuada renovación de aire La...

Page 10: ...orporates rotameter to adjust and measure the protection gas flow Possibility of incorporating an cooling unit It can be incorporated into any power source from the GALA INDUSTRIAL line D 20 C V I It incorporates system of digital measurement of weld parameters TABLE 1 Basic technical characteristics of the Wire feed unit D 20 C D 20 C V I Ref 623 00 000 Ref 623 81 000 TECHNICAL CHARACTERISTICS D ...

Page 11: ...lation process is described in the GALA INDUSTRIAL power source manual Read this section carefully GENERAL GUARANTEE CONDITIONS GALA GAR guarantees correct operation against all manufacturing defects of the GAR WIRE FEED UNIT D 20 C products as from the purchase date guarantee period of 12 MONTHS This guarantee will not be applied to components with a working life that is less than the guarantee p...

Page 12: ...itions we will achieve the exclusive operation of the driving motor or of the gas passage solenoid valve H Initial acceleration ramp control of driving motor The abruptness of the start of the arc can be decreased with this creating a progression of the motor speed J Final wire length control It adjusts the final wire length at the outlet from the torch K Flow indicator dial of shielding gas Rotam...

Page 13: ...e The direction of the torch movement and the position of the torch affect the quality of the welded seam You can consult a series of recommendations depending on the material to be welded in section 3 5 of the power source instructions manual CHAPTER 4 MAINTENANCE OPERATIONS RECOMMENDATIONS In order for the equipment to have a long life we must follow some essential rules for maintenance and use ...

Page 14: ...or and solenoid valve It must be established whether the fault comes from the electronic board or if it is an electrical connection fault Check that the contactor coils or and solenoid valves are not open WHEN THE SHIELDING GAS IS RELEASED IT CONTINUES FLOWING There is impurity in the inside chamber of the solenoid valve which prevents the piston from closing completely Dismantle and clean the ele...

Page 15: ...have 500 V DC and will be applied to the following points of the circuit Intake rectifier Earth Ra 50 Mohms Outlet rectifier Earth Ra 50 Mohms Switch l2 Outlet rectifier Ra 50 Mohms Control circuit Earth Ra 50 Mohms In the event that lack of insulation is observed it is likely that this is due to the accumulation of metal dust on the inside of the equipment BOTH AT THE BEGINNING AND END OF A REPAI...

Page 16: ...with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and metal dust which can be given off Use quality approved anti fume goggles Work with this equipment must be carried out in places or working posts where there is suitable air renewal If welding processes are carried...

Page 17: ... électroniques Il est muni d un rotamètre pour le réglage et la mesure du débit de gaz de protection Possibilité d intégrer le dispositif de réfrigération Il peut être posé sur n importe quelle source de puissance de la ligne GALA INDUSTRIAL D 20 C V I Incorpore le système de la mesure digital des paramètres de soudure TABLEAU 1 Caractéristiques techniques basiques des Dévidoirs D 20 C D 20 V I Ré...

Page 18: ...ce de puissance GALA INDUSTRIAL Lire attentivement le paragraphe correspondant à cette opération CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE GALA GAR garantit le bon fonctionnement contre tout défaut de fabrication du produit DÉVIDOIR D 20 C à compter de la date d achat période de garantie de 12 MOIS Cette garantie ne s applique pas aux composants dont la vie utile est inférieure à la période de garantie tel...

Page 19: ... extrêmes on obtiendra l actionnement exclusif du moteur d entraînement ou de l électrovalve de passage du gaz H Contrôle de rampe d accélération initiale du moteur d entraînement Il permet d atténuer le début brusque de l arc en créant une progression de la vitesse du moteur J Contrôle de la longueur finale de fil Il règle la longueur finale du fil à la sortie de la torche K Cadran indiquant le d...

Page 20: ...penser à une réactance élevée Le sens de déplacement de la torche et la position de cette dernière ont une influence sur la qualité du travail de soudage Le paragraphe 3 5 du manuel technique de la source de puissance énumère une série de recommandations en fonction du matériel à souder CHAPITRE 4 OPÉRATIONS D ENTRETIEN RECOMMANDATIONS Afin d assurer une longue vie à l équipement il faut suivre de...

Page 21: ...éfaut de branchement électrique Vérifier si les bobines du contacteur et ou de l électrovalve sont ouvertes EN ARRÊTANT DE PRESSER LE GAZ DE PROTECTION CONTINUE À PASSER Il y a des impuretés dans la chambre intérieure de l électrovalve qui empêche que le piston de cette dernière se ferme complètement Démonter et nettoyer l électrovalve EN FINISSANT DE SOUDER LE FIL RESTE COLLÉ AU TUBE DE CONTACT D...

Page 22: ... mesure d isolation sera d une tension de 500 V DC et il sera appliqué aux points suivants du circuit Alimentation redresseur Terre Ra 50 Mohms Sortie redresseur Terre Ra 50 Mohms Interrupteur l2 Sortie redresseur Ra 50 Mohms Circuit de contrôle Terre Ra 50 Mohms Vous constatez un manque d isolation Ceci est dû à l accumulation de poussière métallique à l intérieur de l installation AU DÉBUT ET À ...

Page 23: ... fumée qui peut être très toxique Ceci peut également arriver avec le matériel qui a reçu un traitement zingage galvanisation etc Éviter à tout moment l inhalation des fumées de soudage Utiliser une protection contre la fumée et la poussière Utiliser des masques anti fumée homologués Le travail avec ces équipements doit être réalisé dans des endroits ou postes de travail bien aéré La réalisation d...

Page 24: ...lectrónicas Incorpora rotâmetro para a regulação e medição do caudal de gás de protecção Possibilidade de incorporar refrigeração Pode instalar se com qualquer fonte de potência da linha GALA INDUSTRIAL D 20 C V I Incorpora o sistema da medida digital de parâmetros da solda TABELA 1 Características técnicas básicas dos Desbobinadores D 20 C D 20 C V I Ref 623 00 000 Ref 623 81 000 CARACTERÍSTICAS ...

Page 25: ...esso de instalação geral descreve se no manual da fonte de potência GALA INDUSTRIAL Faça uma leitura atenta deste parágrafo CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA GALA GAR garante o bom funcionamento contra todo defeito de fabricação do produto DESBOBINADOR D 20 C a partir da data de compra período de garantia de 12 MESES Esta garantia não se aplicará aos componentes com vida útil inferior ao período de gar...

Page 26: ...ura gás e motor Colocando o interruptor nas suas posições extremas conseguiremos o accionamento exclusivo do motor de arrasto ou da electroválvula de passo do gás H Controlo de rampa de aceleração inicial do motor de arrasto Permite diminuir a brusquidão de início do arco criando uma progressão na velocidade do motor J Controlo do comprimento final do fio Regula a longitude final do fio na saída d...

Page 27: ...pensar numa reactância elevada O sentido no movimento da tocha e a posição dele mesmo incidem sobre a qualidade da costura soldada No parágrafo 3 5 do manual de instruções da fonte de potência pode consultar uma série de recomendações em função do material a soldar CAPÍTULO 4 OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para proporcionar uma longa vida ao equipamento deveremos seguir umas normas fundamen...

Page 28: ...em da placa electrónica ou é uma falha de ligação eléctrica Comprove que as bobinas do contactor ou e electroválvula não estejam abertas AO DEIXAR DE PULSAR O GÁS DE PROTECÇÃO SEGUE FLUINDO Existe uma impureza na câmara interior da electroválvula que impede que o pistão desta feche por completo Desmonte e limpe a electroválvula AO FINALIZAR DE SOLDAR O FIO FICA PEGADO AO TUBO DE CONTATO DA TOCHA O...

Page 29: ... ISOLAMENTO O medidor de isolamento será de uma tensão de 500 V DC e será aplicado nos seguintes pontos do circuito Entrada rectificador Terra Ra 50 Mohms Saída rectificador Terra Ra 50 Mohms Interruptor I2 Saída rectificador Ra 50 Mohms Circuito de controlo Terra Ra 50 Mohms No caso de que observe falta de isolamento é provável que se deva à acumulação de pó metálico no interior do equipamento TA...

Page 30: ...esmo pode suceder com aqueles materiais que incorporem algum tipo de tratamento superficial zincado galvanizado etc Evite se em todo momento a inalação dos fumos desprendidos no processo Proteja se do fumo e pó metálico que possa originar se Utilize máscaras anti fumo homologadas O trabalho com estes equipamentos deve realizar se em locais ou postos de trabalho onde exista uma adequada renovação d...

Page 31: ...ence of it EXAMPLE WIRE FEED UNIT D 20 C Ref 623 00 000 24V 50 60Hz 1 U WIRE FEED C SHOE Ref 623 16 042 F ANNEXES PLANS ÉLECTRIQUES ET ÉCLATÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LE MARQUAGE CE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES PLANS ÉCLATÉS ET LISTE DE RÉFÉRENCES POUR LA DEMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Veuillez indiquer 1º Machine Référence et Nº de série 2º Tension d alimentation Fréquence 3º Nbre de pièces descripti...

Page 32: ...AL CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOGÉNEA ELÉCTRICA E CONSTRUÇÕES ELECTROMECÂNICAS CENTRAL Jaime Ferrán 19 nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Teléfono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E mail comercial galagar com Internet http www galagar com ...

Reviews: