background image

FRANÇAIS
Laisser  la  tasse  se  remplir  puis  remettre

l’interrupteur café (2) sur la position “

0

”.

La machine Gaggia est maintenant prête.
REMARQUE:  Il  est  possible  que  l’amorçage

automatique de la pompe ne fonctionne pas
momentanément, à cause de la «bulle d’air».
Au cas où l’eau ne descendrait pas de l’élément

percolateur:
a) Placez un petit pot à lait ou une tasse sous le

bec à vapeur Turbo (8).
b)  Tournez  le  bouton  (7)  au  sommet  de

l’appareil dans le sens contraire des aiguilles

d’une montre, pour ouvrir la valve vapeur/

eau  chaude  et  actionnez  l’interrupteur

vapeur (4) et l’interrupteur café/eau chaude

jusqu’à la position “

1

” pour activer la pom-

pe.

c) Au bout de quelques secondes, un jet d’eau

régulier  sortira  du  bec  à  vapeur.  Laissez

couler environ une tasse d’eau. Puis fermez

la  valve  vapeur/eau  chaude  et  fermez

l’interrupteur  café/  eau  chaude  et

l’interrupteur vapeur (4) sur la position “

0

”.

La machine Gaggia est maintenant prête.
d) 

NOTE

Le voyant de température (3) clignote

pendant  que  l’eau  chauffe.  Il  s’allume

automatiquement  lorsqu’elle  a  atteint  la

bonne  température  pour  le  café  (et  la

vapeur).  Après  avoir  allumé  la  machine,

pour  obtenir  le  premier  café,  attendez

environ 6 minutes pour un chauffage idéal,

alors que pour les suivants, la machine sera

toujours prête.

La  machine  se  caractérise  également  par  le

système antigoutte qui élimine la plupart du li-

quide  s’égouttant  du  groupe  de  distribution

(14). Lorsque le café s’est écoulé, il peut se
produire un léger égouttement à cause du marc

de café mouillé contenu dans le portefiltre.

Ce qu’il faut savoir…...

1 Le goût de votre café dépend du type de café

que vous utilisez, du grain, du pays d’origi-

ne  et  du  traitement  qu’il  a  subi.Le  goût

caractéristique d’un café est dû à plusieurs

facteurs, mais sa saveur et son arôme sont

le résultat de la torréfaction. Les grains de

café  qui  subissent  une  plus  longue

torréfaction, à la température plus élevée,

sont beaucoup plus foncés. Ils donnent un

café à la saveur plus prononcée que les cafés

légèrement torréfiés.

2 On trouve sur le marché différents cafés noirs

qui conviennent pour l’espresso. Chacun de

ces cafés est un mélange de différents types

de café, torréfiés à une certaine température,

pour obtenir une saveur particulière.

On trouve également le café décaféiné, dont

98%  de  la  caféine  a  été  enlevée.  La

prochaine fois que vous achèterez du café

pour votre machine à espresso, essayez une

nouvelle variété. Vous découvrirez peut-être

qu’elle  est  meilleure  que  celle  que  vous

utilisez actuellement.

3 Utilisez toujours du café à mouture «espres-

so» pour votre machine à pompe. N’oubliez

pas de le préciser lorsque vous achetez votre

café  déjà  moulu  ou  que  vous  le  faites

moudre. N’utiliser pas un moulin à café à

lame, car il donne une mouture irrégulière.

4 Le cafè espresso se distingue à sa couleur

foncée, à sa saveur riche et à fine mousse

brune qui se forme à sa surface et que les

Italiens appellent «crema»

5. Le cappuccino est simplement une combinaison

d’espresso et de lait chaud en mousse. On

recommande de mettre moitié espresso, moitié

lait. Habituellement, on le saupoudre de can-

nelle, de muscade ou de cacao.

6 L’espresso doit être servi dès qu’il est prêt.
7 L’espresso se sert dans des petites tasses de

2  à  2  ½  onces.  Le  cappuccino  dans  des

tasses ou des verres de 5 à 8 onces.

8 L’idéal serait de moudre le café juste avant

de faire l’espresso. Ne pas oublier que les

machines à pompe demande une mouture

spéciale «espresso».

9 Le café moulu ou en grain doit être conservé

dans  un  bocal  étanche  dans  la  partie

congélateur  de  votre  réfrigérateur.  Le  café

moulu prend rapidement le goût des aliments.

• 24 •

ATTENTION:

  Ne  jamais  mettre  la

machine  en  marche  lorsque  le

réservoir  est  vide,  afin  d’éviter

d’endommager  la  pompe.  Une  utilisation

incorrecte n’est pas couverte par la garantie.

Summary of Contents for Topazio

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC OES E MODO DE EMPREGO mod TOPAZIO...

Page 2: ...FIG 01...

Page 3: ...FIG 03 FIG 02 FIG 04...

Page 4: ...ttrodomestici consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in ques...

Page 5: ...po 3 che il cavo non penda dal tavolo per evita re di inciamparvi 2 Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il serbatoio dell acqua 6 e riem pirlo con acqua fredda Vedi FIG 02 IMPORTAN...

Page 6: ...garanzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed il...

Page 7: ...funzionamento 8 Togliere le tazze e servire 9 Per preparare dell altro caff togliere lenta mente ed attentamente il portafiltro muoven dolo verso sinistra Fare attenzione a non scot tarsi con l acqua...

Page 8: ...o Posizionare l in terruttore acqua calda caff 2 su 1 fa cendo riempire la tazza di acqua Portare l interruttore caff nella posizione 0 Potrete preparare ora dell altro caff 5 5 Posizionare l interrut...

Page 9: ...zione Utilizzare il decalcificante Gaggia per risultati migliori 3 Pulire il corpo macchina con un panno umi do 4 Estrarre la vaschetta e la griglia 5 12 e lavarle con acqua Non usare abrasivi 5 Pulir...

Page 10: ...ato macinato troppo grossola namente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano resid...

Page 11: ...e followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included...

Page 12: ...the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it Preparation 1 Remove the water tank 6 and fill wi...

Page 13: ...temperatures will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew y...

Page 14: ...top If not refer to In the event of faulty function 8 Remove cups and serve 9 To make more espresso carefully and slowly remove the filter holder by moving handle to the left Be careful as hot water...

Page 15: ...e boiler must be refilled with water and temperature brought down to a brewing temperature Otherwise espresso may taste burned To do this place an empty cup on drip plate Do not insert filter holder T...

Page 16: ...lation is not covered by warranty No other servicing should be attempted by the user Use Gaggia cleaner for best results 3 Wipe body of machine with a damp cloth as required 4 Remove drip tray and pla...

Page 17: ...o water in tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from Filter holder not properly inserted in brew head filter holder Gasket in brewing head dirty or worn Coffee...

Page 18: ...von Brand elektrischen Schl gen und Unf llen einzuschr nken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen ehe...

Page 19: ...etzkabel des Elektroger tes ebenfalls drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterh ngen Sie k nnten dar ber stolpern Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Wasserbeh lter 6 abnehmen mit kal...

Page 20: ...r sein Geschmack und sein Aroma sind das Ergebnis des R stverfahrens Die l nger und bei h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der...

Page 21: ...vieren 9 Um weiteren Kaffee aufgiessen zu k nnen langsam und sorgf ltig den Filterhalter entfernen indem man ihn nach links bewegt Vorsicht vor Verbrennungen durch eventuell auf dem Kaffeesatz zur ckg...

Page 22: ...Eine leere Tas se auf den Wassersammelrost stellen Den Filterhalter nicht einsetzen Den Heisswasser Kaffeeschalter 2 auf 1 stellen und die Tasse mit Wasser f llen Den Kaffeeschalter auf 0 stellen Jetz...

Page 23: ...tungen Der Benutzer braucht keine weiteren Wartungseingriffe vorzunehmen F r optimale Ergebnisse Gaggia Reinigungsmittel verwenden 3 Den Maschinenk rper mit einem feuchten Tuch abwischen 4 Wassersamme...

Page 24: ...fee zu grob gemahlen ist berm ssiger Wasserverlust aus Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde dem Filterhalter Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des F...

Page 25: ...ils lectriques il est important de prendre les pr cautions suivantes afin d viter les d charges lectriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indicati...

Page 26: ...a table afin d viter de tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le r servoir 6 et versez de l eau froide Voir FIG 02 IMPORTANT Lorsque le r servoir est r ins r s assurer que les tubes en s...

Page 27: ...sultat de la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les caf s l g...

Page 28: ...cement le porte filtre en amenant la poign e vers la gauche Faites bien attention car il reste souvent un peu d eau chaude sur le marc de caf dans le filtre Il continuera aussi couler un peu d eau de...

Page 29: ...faites couler une tasse d eau Fermez l interrupteur Vous pouvez maintenant faire d autres espressos 5 Mettre l interrupteur eau chaude caf en position 1 et tourner lentement le pommeau vapeur 7 dans...

Page 30: ...tats utilisez le d tartrant Gaggia 3 Utilisez au besoin un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine 4 Enlevez l gouttoir et la grille d gouttoir 5 12 et lavez l eau ti de savonneuse Ne pas...

Page 31: ...f moulu trop gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y a...

Page 32: ...ctrodom sticos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas el ctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y...

Page 33: ...ea de este tipo 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con l Preparaci n de la m quina de caf Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 6 y llenarlo con agua fr a Ver FIG 02...

Page 34: ...rticular de un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo y a temperatura...

Page 35: ...ncorrecto 8 Quitar las tazas y servir Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario a mano desde un jarro o taza lleno hasta la mit...

Page 36: ...asta la posici n io1lc haciendo llenar la taza de agua Llevar el interruptor caf a la posici n 0 Podr is preparar ahora otro caf 33 5 Colocar el interruptor agua caliente caf en 1 y girar lentamente l...

Page 37: ...otro servicio de manutenci n Utilizar el descalcificador Gaggia para mejores resultados 3 Limpiar el cuerpo m quina con un pa o h medo 4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua 5 12 y lavar...

Page 38: ...ente Que la caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si exi...

Page 39: ...zingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete opperv...

Page 40: ...er niet van de tafel hangt opdat u er niet over kunt struikelen Voorbereiding van het Espresso apparaat 1 Verwijder het waterreservoir 6 en vul het met koud water Zie FIG 02 BELANGRIJK Na het reservoi...

Page 41: ...de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het...

Page 42: ...e koffie te maken de filterdrager langzaam en voorzichtig verwijderen door hem naar links te draaien Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Zorg ervoor dat voor de cappuccino klaar te maken al w...

Page 43: ...schakelaar 2 op 1 en laat het kopje vol water lopen Zet de koffieschakelaar in stand 0 Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken 40 5 Zet de warm water koffie schakelaar op 1 en draai de stoomknop 7...

Page 44: ...aat verrichten Gebruik de Gaggia ontkalker voor de beste resultaten 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon 4 Verwijder het bakje en het rooster 5 12 en was ze af met water...

Page 45: ...voir zit Of de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is Of er gee...

Page 46: ...sticos aconselhavel tomar algumas precau es para limitar a possibilidade de incendios choques el tricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instru es e informa es deste manual e de outros folhetos con...

Page 47: ...eletrodomestico deste tipo 3 que o cabo n o pendure da mesa para n o tropecar Prepara o da maquina para caf Espresso 1 Extrair o tanque gua 6 e ench lo de gua fria Ver FIG 02 IMPORTANTE Uma vez re in...

Page 48: ...tidade e do tipo de caf utilizado O particular sabor depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma s o o resultado do processo de tostagem Quanto mais tempo o caf vem tostado e quanto mais alta a te...

Page 49: ...nsultar Em caso de malfuncionamento 8 Tirar as xicaras e servir Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino controlar de ter todo o necessario ao alcance como por exemplo a x cara...

Page 50: ...tafiltro Posicionar o interruptor gua quente caf 2 sobre 1 deixando encher a xicara com gua Por o interruptor caf na posi o 0 Agora poss vel preparar outro caf 47 5 Posicionar o interruptor gua quente...

Page 51: ...e manuten o Utilizar o decalcificador Gaggia para obter os melhores resultados 3 Limpar o corpo maquina com um pano humido 4 Extrair o recipiente e a grelha 5 12 e lav las com gua N o usar abrasivos 5...

Page 52: ...cionada Que o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf...

Page 53: ...h might be considered necessary 1 S p a h lt das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuf hren 1 S p a se r serve le droit d apporter toute modification qui se rend n cessaire 1 S p a se reserva el...

Reviews: