24
Instructions
Istruzioni
CAPPUCCINO
STOP
CAPPUCCINO
STOP
EN
Press the
button to brew
a cappuccino....
..or press the
button to
brew a Latte Macchiato.
The machine is heating up.
The machine starts dispens-
ing frothed milk.
The machine brews coff ee.
IT
Premere il tasto
per
erogare un cappuccino...
...o premere il tasto
per
erogare un latte macchiato.
La macchina è in fase di ri-
scaldamento.
La macchina inizia a erogare
latte montato.
La macchina eroga caff è.
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT …
STOP
FIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO
PRIMO CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO
EN
Place a cup under the dispensing spout.
Open the milk carafe dispensing spout by turning it clock-
wise.
IT
Posizionare una tazza sotto l’erogatore.
Aprire l’erogatore della caraff a del latte ruotandolo in sen-
so orario.
Dispensing may be pre-
ceded by small jets of milk
and steam.
Danger of burning!
All’inizio dell’erogazione
possono verifi carsi brevi
spruzzi di latte e vapore.
Pericolo di ustioni!
EN
Close the milk carafe dispensing spout by turning it counter-clockwise. The machine starts
the automatic carafe cleaning cycle.
At the end, remove the cup.
IT
Chiudere l’erogatore della caraff a del latte ruotandolo in senso antiorario. A questo punto
la macchina avvia il ciclo di pulizia automatica della caraff a.
Al termine, rimuovere la tazzina.
Note:
The carafe must be fully closed so as to prevent steam
from escaping.
Use cold (~5°C / 41°F) milk with a protein content of
at least 3% to ensure optimum results when prepar-
ing a cappuccino. You can use both whole milk and
skimmed milk, depending on individual taste.
Nota:
La caraff a deve essere completamente chiusa al fi ne
di evitare fuoriuscite di vapore.
Utilizzare latte freddo (~5°C / 41°F) con contenuto
proteico pari almeno al 3% per ottenere un cappuc-
cino di buona qualità. È possibile utilizzare sia latte
intero che latte scremato, in base ai gusti personali.