background image

5

DEUTSCH

4.  Vorbereitung

Das Kapitel “3. Sicherheit” sollte gelesen werden.

4.1  Aufstellung

Um die Bedienung des Geräts zu erleichtern, sollte dieses an einem geeigneten Standort aufgestellt 

werden, der ausreichenden Freiraum für die Bedienung gewährleistet.

Arbeitsbereiche

L1

L2

W1

W2

H1

150 mm

221 mm

430 mm

150 mm

340 mm

Herausnahme aus der Verpackung und Aufstellung

Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt 

und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte 

aufzubewahren.

>

Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.

>

Einen  Standort  mit  sicherer  und  ebener  Auflagefläche  mit  ausreichender  Entfernung  von 

Wärmequellen auswählen. Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbedenklich 

sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.

>

Das Gerät so aufstellen, dass ein entsprechender Freiraum für die Bedienungsvorgänge verbleibt.

4.2  Füllung des Wassertanks

>

Den Deckel des Wassertanks abnehmen.

>

Den Wassertank an seinem Griff anheben.

>

Den Wassertank mit kaltem Wasser ausspülen.
Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen 

Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder das Gerät beschädigt werden. Bei jedem Betrieb 

des Geräts ist frisches Wasser zu verwenden.

>

Den Wassertank mit frischem kaltem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen.

>

Dann wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde.

4.3  Füllung des Kaffeebohnenbehälters

>

Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters abnehmen.
Füllen Sie nicht zu viele Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbehälter, um eine Beeinträchtigung der 

Mahlleistung zu vermeiden.
Wenn Pulver- oder Instantpulver, Rohkaffee oder andere Gegenstände in den Kaffeebohnenbehälter 

eingefüllt werden, können Schäden am Gerät verursacht werden. In den Behälter dürfen 

ausschließlich geröstete Kaffeebohnen eingefüllt werden. Keine rohen, karamelisierten oder 

aromatisierten Kaffeebohnen einfüllen. 

>

Die Kaffeebohnen langsam in den Kaffeebohnenbehälter einfüllen und den Deckel wieder schließen.

4.4  Einstecken und Starten

>

Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite des Geräts einstecken.

>

Den Stecker des anderen Endes des Netzkabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung 

einstecken. Diese wird auf einem Aufkleber auf der Innenseite der Servicetür angegeben.

>

Den Hauptschalter auf die Position ON stellen, um die Maschine einzuschalten.

>

Die Taste STAND-BY blinkt. Die Taste drücken, um die Maschine einzuschalten. Das Display zeigt an, 

dass die Entlüftung des Systems vorgenommen werden muss: Dabei ist vorzugehen, wie im Kapitel 

“5.2 Erste Einschaltung” 

beschrieben.

Wird die Taste STAND-BY für mehr als 8 Sekunden gedrückt, schaltet das Gerät in die Funktion 

DEMO MODE. Um den Demo-Modus zu verlassen, wird die Maschine mit dem Hauptschalter auf 

OFF und auf ON geschaltet.

L1

L2

W1

W2

H1

MAX

CALC

CLEAN

MAX

C

Summary of Contents for ANIMA FOCUS RI8760

Page 1: ...Manuale d istruzione Instruction manual Bedienungsanleitung GAGGIA ANIMA ITALIAN ENGLISH GERMAN ...

Page 2: ......

Page 3: ...Instruction manual ENGLISH GAGGIA ANIMA ...

Page 4: ... during preparation 9 6 2 Milk frother 9 6 3 Milk and coffee based preparations 10 6 3 1 Brewing a milk based product 10 6 4 Hot water based preparations 10 6 4 1 Hot water dispensing 10 7 Cleaning and maintenance 10 7 1 Machine cleaning 11 7 1 1 Machine cleaning when needed 11 7 1 2 Weekly cleaning of the machine 11 7 2 Brew group cleaning 11 7 2 1 Weekly brew group cleaning cycle 11 7 2 2 Monthl...

Page 5: ...te any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over ed...

Page 6: ...l taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord B Longer detachable power supply cords ...

Page 7: ...ilk frother to prepare the perfect cappuccino easily and quickly It can also dispense steam and hot water These are the machine s special features Gaggia Adapting System Coffee is a natural product and its characteristics may vary according to origin blend and roasting The machine is equipped with a self adjustment system that allows it to valorise your favourite coffee beans It regulates itself a...

Page 8: ...id 4 Service door 5 Coffee residues drawer 6 Brew group 7 Coffee dispensing spout 8 Drip tray 9 Coffee grounds drawer 10 Drip tray full indicator 11 Classic milk frother Steam wand fixed Rubber grip 2 5 Control buttons and display 1 ESPRESSO button ESC button 2 ESPRESSO LUNGO button 3 AROMA STRENGTH button OK button 4 STEAM button UP button 5 HOT WATER button 6 MENU button DOWN button 7 STAND BY b...

Page 9: ... an earthed wall socket Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces Never immerse the machine mains plug or power cord in water danger of electrical shock Do not pour liquids on the power cord connector Never direct the hot water jet towards body parts danger of burns Do not touch hot surfaces Use handles and knobs Turn off the machine from the main swi...

Page 10: ...f shops offices farms or other work environments Always put the machine on a flat and stable surface Do not place the machine on hot surfaces directly next to a hot oven heater or similar sources of heat Only put roasted coffee beans into the coffee bean hopper If ground coffee instant coffee raw coffee beans or any other substance is put in the coffee bean hopper it may damage the machine Let the...

Page 11: ...er to the MAX level Put the tank back into the machine checking that it is fully settled 4 3 Coffee bean hopper filling Lift the coffee bean hopper lid Do not place too many coffee beans in the coffee bean hopper so as to avoid damaging grinding performance Coffee powder soluble coffee raw coffee and other substances if placed in the coffee bean hopper may damage the machine Always fill the coffee...

Page 12: ...ne is heating At the end of the heating phase the machine launches an automatic clean water rinse self cleaning cycle of the internal circuits 5 2 2 Automatic rinse self cleaning cycle Place a container under the coffee dispensing spout Burning hazard Be careful of hot water or steam sprays The operation lasts less than a minute Wait for the cycle to end automatically If necessary the cycle can be...

Page 13: ...y hard water Refer to the 8 2 Changing the default settings chapter to change the water hardness default 5 3 2 Aroma intensity adjustment Every time the AROMA STRENGTH button is pressed the aroma of your coffee changes by one degree The display changes with the chosen aroma extra light aroma The machine will automatically dose the right quantity of coffee light aroma medium strength aroma strong a...

Page 14: ...c rinse self cleaning cycle as described in the 5 2 2 Automatic rinse self cleaning cycle chapter 6 Use Make sure to read the 3 Safety chapter In order to preserve product quality every time the machine is turned on the 5 2 2 Automatic rinse self cleaning cycle will be launched When the machine is started after remaining unused for a long period of time we recommend running a 5 2 3 Manual rinse cy...

Page 15: ... It is possible to adjust the quantity of product brewed according to one s taste and the size of the cups This function makes it possible to change the default setting for the quantity of product brewed in the cup For a stronger taste reduce the brewed quantity Prepare the machine for one espresso espresso lungo and place a cup under the coffee dispensing spout Espresso length espresso lungo leng...

Page 16: ...o brew an espresso or an espresso lungo as indicated at the 6 1 Coffee based preparations chapter When finished it is necessary to dispense a small amount of hot water into a container as described in the 7 4 1 Milk frother cleaning cycle chapter 6 4 Hot water based preparations 6 4 1 Hot water dispensing Check that the classic milk frother is installed Place a container under the milk frother Bur...

Page 17: ... the side buttons Remove the drip tray Remove the coffee grounds drawer and empty it Empty and wash the drip tray Put the coffee grounds drawer in the drip tray and put the latter back into the machine Further maintenance operations can be carried out only when the machine is turned off and disconnected from the power grid 7 1 2 Weekly cleaning of the machine Follow the step by step instructions i...

Page 18: ...he brew group must match If they do not match press the lever slightly downwards until it touches the base of the brew group so that the two check reference marks match Press the PUSH button hard Make sure that the brew group lock is in the correct position If it is still lowered raise it until it locks in place Put the brew group back in place until it locks without pressing the PUSH button Put b...

Page 19: ... a degreasing tablet in the pre ground coffee compartment Select the pre ground coffee brewing function by pressing the AROMA STRENGTH button The machine is ready for brewing Press the ESPRESSO LUNGO button The machine starts dispensing water from the coffee dispensing spout As soon as the progress bar has reached the middle put the main switch to the OFF position to turn the machine off Let the d...

Page 20: ...it is necessary to descale the machine If this is not done the machine may stop working correctly in this case repairs are NOT covered by the warranty The descaling cycle has a duration of roughly 30 minutes It consists of a proper cleaning cycle with the Gaggia descaling product followed by a rinse cycle Do not remove the brew group during the descaling process Do not drink the descaling solution...

Page 21: ...ess stops automatically Press the OK button to exit the descaling cycle The machine goes through the heating and automatic rinse process Remove and empty the container with dispensed water Perform the 7 4 2 Weekly cleaning of the milk frother components procedure Perform the 7 2 1 Weekly brew group cleaning cycle procedure If supplied remove the small white filter and replace it with the INTENZA f...

Page 22: ... stored Press the ESC button to exit the programming function The machine automatically exits the programming mode if no button is pressed for 3 minutes 8 3 Reset to the default settings It is possible to restore the default settings through the programming menu The machine must be turned on and ready to work Press the MENU button and scroll through functions list to select the RESET function Pres...

Page 23: ...ption Action The machine is ready to brew products coffee bean hopper empty Follow the relevant instructions in the 4 3 Coffee bean hopper filling chapter The machine is ready to brew products replace the INTENZA water filter Follow the relevant instructions in the 10 2 2 INTENZA replacement chapter The machine is waiting to start the water circuit priming process Follow the relevant instructions ...

Page 24: ...ayed Place the components back It is impossible to remove the brew group The brew group is incorrectly positioned Close the service door Turn the machine off and back on again Wait for the Ready for brewing signal and then remove the brew group The coffee grounds drawer is in place Remove the coffee grounds drawer before removing the brew group It is impossible to insert the brew group The brew gr...

Page 25: ...ne as described in the 7 5 Descaling cycle chapter The frothed milk is too cold Cups are cold Warm the cups with hot water Milk does not froth The milk frother is dirty or incorrectly placed Clean the milk frother as described in the 7 4 2 Weekly cleaning of the milk frother components and insert it in the machine as shown in the 6 2 Milk frother chapter Inserting phase The type of milk used is no...

Page 26: ...grammed to inform the user that the INTENZA water filter must be replaced Once the INTENZA filter has been activated no icon appears on the display Press the ESC button to exit the programming function The machine automatically exits the programming mode if no button is pressed for 3 minutes At the end the machine goes back to the main menu 10 2 2 INTENZA replacement The INTENZA water filter to be...

Page 27: ...lating to the exposure to electromagnetic fields 12 Transportation and disposal This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012 19 EU Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products Follow local rules and never dispose of the product with normal household waste Correct disposal of old products helps prevent neg...

Page 28: ...fications which might be considered necessary GAGGIA S p A Sede Legale Registered Office Piazza Eleonora Duse 2 20122 MILANO Sede Amministrativa Administrative Office ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano BO 39 0534 771111 www gaggia com Rev 01 19 05 2015 ...

Page 29: ...Manuale d istruzione ITALIANO GAGGIA ANIMA ...

Page 30: ...7 Pulizia e manutenzione 10 7 1 Pulizia della macchina 11 7 1 1 Pulizia della macchina al bisogno 11 7 1 2 Pulizia settimanale della macchina 11 7 2 Pulizia del gruppo caffè 11 7 2 1 Ciclo di pulizia settimanale del gruppo caffè 11 7 2 2 Lubrificazione mensile del gruppo caffè un ciclo di pulizia con uso di lubrificante 12 7 2 3 Sgrassatura del gruppo caffè un ciclo di pulizia con uso di sgrassant...

Page 31: ... cappuccino in modo semplice e veloce Può anche preparare vapore ed acqua calda Speciali caratteristiche della macchina sono Gaggia Adapting System Il caffè è un prodotto naturale e le sue caratteristiche possono cambiare in funzione dell origine della miscela e della tostatura La macchina è dotata di un sistema di auto regolazione che consente di utilizzare al meglio il Vostro caffè in grani pref...

Page 32: ...ello serbatoio caffè pre macinato 4 Sportello di servizio 5 Cassetto raccogli caffè 6 Gruppo caffè 7 Erogatore caffè 8 Vasca raccogligocce 9 Cassetto raccoglifondi 10 Indicatore vasca raccogligocce piena 11 Montalatte classico Tubo vapore fisso Protezione in gomma 2 5 Tasti di comando e display 1 Tasto ESPRESSO Tasto ESC 2 Tasto ESPRESSO LUNGO 3 Tasto AROMA STRENGTH Tasto OK 4 Tasto STEAM Tasto SU...

Page 33: ...ata di messa a terra Evitare che il cavo di alimentazione penda dal tavolo o dal piano di lavoro o che tocchi superfici calde Non immergere la macchina la presa di corrente o il cavo di alimentazione in acqua pericolo di shock elettrico Non versare liquidi sul connettore del cavo di alimentazione Non dirigere il getto di acqua calda verso parti del corpo pericolo di scottature Non toccare superfic...

Page 34: ...ionare sempre la macchina su una superficie piana e stabile Non posizionare la macchina su superfici calde in prossimità di forni caldi riscaldatori o analoghe sorgenti di calore Immettere nel contenitore sempre e soltanto caffè tostato in grani Caffè in polvere solubile caffè crudo nonché altri oggetti se inseriti nel contenitore caffè in grani possono danneggiare la macchina Lasciare raffreddare...

Page 35: ...AX Reinserire il serbatoio nella macchina verificando che sia inserito a fondo 4 3 Riempimento del contenitore per il caffè Sollevare lo sportello del contenitore caffè in grani Non versare troppi chicchi di caffè nel contenitore caffè in grani per non diminuire le prestazioni di macinatura della macchina Caffè in polvere solubile caffè crudo nonché altre sostanze se inserite nel contenitore caffè...

Page 36: ...caldamento Al termine del riscaldamento la macchina esegue un ciclo automatico di risciacquo autopulizia dei circuiti interni 5 2 2 Ciclo automatico di risciacquo autopulizia Posizionare un contenitore sotto l erogatore caffè Pericolo scottature Prestare attenzione ad eventuali schizzi d acqua calda o vapore L operazione richiede meno di un minuto Attendere che termini automaticamente In caso di n...

Page 37: ...4 4 acqua molto dura Consultare il capitolo 8 2 Come modificare le impostazioni di fabbrica per modificare l impostazione di durezza acqua 5 3 2 Regolazione intensità dell aroma Premendo il tasto AROMA STRENGTH ad ogni pressione l aroma cambia di un grado Il display cambia in funzione dell aroma prescelto aroma extra leggero La macchina doserà automaticamente la giusta quantità di caffè aroma legg...

Page 38: ... di risciacquo autopulizia come descritto al capitolo 5 2 2 Ciclo automatico di risciacquo autopulizia 6 Utilizzo Si raccomanda di aver letto il capitolo 3 Sicurezza Al fine di preservare la qualità del prodotto ogni volta che la macchina viene riattivata il 5 2 2 Ciclo automatico di risciacquo autopulizia si avvia automaticamente Se la macchina è rimasta inutilizzata per un lungo periodo è consig...

Page 39: ...tazza durante la preparazione La macchina consente di regolare la quantità di prodotto erogato in base ai propri gusti e alle dimensioni delle tazze Questa funzione infatti permette di modificare il valore di fabbrica relativo alla quantità di prodotto erogata in tazza Per un gusto più deciso agire diminuendo la quantità erogata Predisporre la macchina all erogazione di un solo espresso espresso l...

Page 40: ... ottenere un cappuccino erogare un espresso o un espresso lungo come indicato al capitolo 6 1 Preparazioni a base di solo caffè A fine utilizzo è necessario erogare una piccola quantità di acqua calda in un contenitore come descritto nel capitolo 7 4 1 Ciclo di pulizia del montalatte 6 4 Preparazioni a base di acqua calda 6 4 1 Erogazione acqua calda Verificare che il montalatte classico sia insta...

Page 41: ...gligocce Rimuovere il cassetto raccoglifondi e vuotarlo Vuotare e lavare la vasca raccogligocce Reinserire il cassetto raccoglifondi nella vasca raccogligocce e riposizionare quest ultima nella macchina Ulteriori interventi di manutenzione possono essere effettuati solo con la macchina spenta e scollegata dalla rete elettrica 7 1 2 Pulizia settimanale della macchina Seguire passo dopo passo le ist...

Page 42: ...non corrispondono premere delicatamente la leva verso il basso fino a toccare la base del gruppo caffè in modo tale che i due segni di riferimento si affianchino Premere con forza il tasto PUSH Assicurarsi che il gancio per il blocco del gruppo caffè sia nella posizione corretta Se è ancora in posizione abbassata spingerlo verso l alto fino ad agganciarlo correttamente Introdurre di nuovo in sede ...

Page 43: ...Inserire una pastiglia sgrassante nel serbatoio del caffè pre macinato Selezionare la funzione di erogazione del caffè pre macinato premendo il tasto AROMA STRENGTH La macchina è pronta per l erogazione Premere il tasto ESPRESSO LUNGO La macchina inizia ad erogare acqua dall erogatore caffè Non appena la barra di avanzamento ha raggiunto il centro portare l interruttore generale sulla posizione SP...

Page 44: ...e questa operazione non viene eseguita la macchina smetterà di funzionare regolarmente in tal caso la riparazione NON è coperta da garanzia Il ciclo di decalcificazione richiede circa 30 minuti Si compone di un vero e proprio ciclo di pulizia con utilizzo del decalcificante Gaggia seguito da un ciclo di risciacquo Non estrarre il gruppo caffè durante il processo di decalcificazione Non bere la sol...

Page 45: ...o dell acqua fino a livello MAX reinserirlo e ripetere la Fase di risciacquo Lasciar proseguire l erogazione finché il processo termina automaticamente Premere il tasto OK per uscire dal ciclo di decalcificazione La macchina esegue il processo di riscaldamento e risciacquo automatico Rimuovere e vuotare il contenitore dell acqua erogata Effettuare la procedura di 7 4 2 Pulizia settimanale dei comp...

Page 46: ...ità di programmazione se non viene premuto alcun tasto per 3 minuti 8 3 Ripristino impostazioni di fabbrica È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica accedendo al menu di programmazione La macchina deve essere accesa e pronta per l erogazione Premere il tasto MENU e scorrere la lista delle funzioni fino alla funzione di ripristino Premere il tasto OK per selezionare la funzione A modifi...

Page 47: ...al capitolo 5 2 1 Caricamento del circuito dell acqua START CALC CLEAN La macchina deve essere decalcificata Seguire le istruzioni indicate al capitolo 7 5 Ciclo di decalcificazione Macchina in fase di riscaldamento Attendere Macchina in fase di risciacquo Attendere Gruppo caffè in fase di ripristino Attendere 9 3 La macchina non funziona Nel caso si attivi il segnale di allarme che indica errore ...

Page 48: ... segnale Macchina pronta per l erogazione e quindi rimuovere il gruppo caffè Il cassetto raccoglifondi è inserito Estrarre il cassetto raccoglifondi prima di rimuovere il gruppo caffè Impossibile inserire il gruppo caffè Il gruppo caffè non è in posizione di riposo Assicurarsi che il gruppo caffè sia in posizione di riposo come descritto al capitolo 7 2 1 Ciclo di pulizia settimanale del gruppo ca...

Page 49: ...rogare alcuni caffè La macchina impiega troppo tempo per scaldarsi o la quantità di acqua erogata è insufficiente Il circuito della macchina è intasato dal calcare Decalcificare la macchina come descritto al capitolo 7 5 Ciclo di decalcificazione Il latte montato è troppo freddo Le tazze sono fredde Scaldare le tazze con acqua calda Il latte non si emulsiona Il montalatte è sporco o non inserito c...

Page 50: ...nto più basso possibile Riempire il serbatoio dell acqua con acqua fresca e reinserirlo nella macchina Erogare tutta l acqua contenuta nel serbatoio come spiegato al capitolo 6 4 1 Erogazione acqua calda Riempire nuovamente il serbatoio dell acqua Fase di impostazione macchina in installazione Premere il tasto MENU e scorrere fino alla funzione Filtro INTENZA Il valore di fabbrica è OFF filtro non...

Page 51: ...tico Dimensioni l x a x p 221 x 340 x 430 mm Peso 7 5 kg Lunghezza cavo 800 1200 mm Pannello di comando Frontale Dimensioni tazze Fino a 152 mm Serbatoio acqua 1 8 litri Estraibile Capacità contenitore caffè in grani 250 g Capacità cassetto raccoglifondi 15 Pressione pompa 15 bar Caldaia Caldaia inox Dispositivi di sicurezza Termofusibile Consumo in modalità risparmio energetico 1 Wh Tensione nomi...

Page 52: ...enti ai propri modelli pur mantenendo intatte le caratteristiche essenziali descritte nel presente manuale Assistenza Vogliamo assicurarci che siate soddisfatti dellaVostra macchina Se avete bisogno di supporto o assistenza visitate il sito web di Gaggia www gaggia com oppure contattate la hotline Gaggia delVostro Paese 13 1 Come contattare Gaggia I contatti sono indicati nel libretto di garanzia ...

Page 53: ......

Page 54: ... tutte le modifiche ritenute necessarie GAGGIA S p A Sede Legale Registered Office Piazza Eleonora Duse 2 20122 MILANO Sede Amministrativa Administrative Office ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano BO 39 0534 771111 www gaggia com Rev 01 19 05 2015 ...

Page 55: ...Bedienungsanleitung DEUTSCH GAGGIA ANIMA ...

Page 56: ...7 1 1 Reinigung des Geräts bei Bedarf 11 7 1 2 Wöchentliche Reinigung des Geräts 11 7 2 Reinigung der Brühgruppe 11 7 2 1 Wöchentlicher Reinigungszyklus der Brühgruppe 11 7 2 2 Monatliche Schmierung der Brühgruppe ein Reinigungszyklus unterVerwendung eines Schmiermittels 12 7 2 3 Monatliche Entfettung der Brühgruppe ein Reinigungszyklus unterVerwendung eines Entfetters 13 7 3 Reinigung der Behälte...

Page 57: ...he und schnelle Zubereitung eines perfekten Cappuccino ausgestattet Es kann auch Dampf und Heißwasser ausgeben Das Gerät verfügt über folgende besondere Eigenschaften Gaggia Adapting System Kaffee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft Mischung und Röstung unterschiedlich sein Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet mit dem Sie den Geschmack ...

Page 58: ...für vorgemahlenen Kaffee 4 Servicetür 5 Kaffeeauffangbehälter 6 Brühgruppe 7 Kaffeeauslauf 8 Abtropfschale 9 Kaffeesatzbehälter 10 Anzeige Abtropfschale voll 11 Klassischer Milchaufschäumer Dampfdüse fest Gummischutz 2 5 Bedientasten und Display 1 Taste ESPRESSO Taste ESC 2 Taste ESPRESSO LUNGO 3 Taste AROMA STRENGTH Taste OK 4 Taste STEAM Taste UP 5 Taste HOT WATER 6 Taste MENU Taste DOWN 7 Taste...

Page 59: ...s Gerät an eine Steckdose mit Erdungsanlage anschließen Ein Herabhängen des Netzkabels vomTisch oder derArbeitsfläche oder dieAuflage desselben auf heißen Flächen sollte vermieden werden Das Gerät die Steckdose oder das Netzkabel dürfen nicht in Wasser getaucht werden Gefahr von Stromschlägen Keine Flüssigkeiten auf den Stecker des Netzkabels gießen Den Heißwasserstrahl nicht auf Körperteile richt...

Page 60: ...rät nicht auf heißen Flächen in der Nähe von heißen Öfen Heizgeräten oder ähnlichenWärmequellen abstellen In den Behälter dürfen ausschließlich geröstete Kaffeebohnen eingefüllt werden Wenn Pulver oder Instantpulver Rohkaffee oder andere Gegenstände in den Kaffeebohnenbehälter eingefüllt werden können Schäden am Gerät verursacht werden BevorTeile eingebaut oder herausgenommen werden sollte abgewar...

Page 61: ...sser bis zum Füllstand MAX füllen Dann wieder in das Gerät einsetzen Überprüfen ob dieser vollständig eingesetzt wurde 4 3 Füllung des Kaffeebohnenbehälters Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters abnehmen Füllen Sie nicht zu viele Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbehälter um eine Beeinträchtigung der Mahlleistung zu vermeiden Wenn Pulver oder Instantpulver Rohkaffee oder andere Gegenstände in den Kaf...

Page 62: ...splay zeigt an dass das Gerät aufheizt Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus Selbstreinigungzyklus der internen Systeme mit frischem Wasser durch 5 2 2 Automatischer Spülzyklus Selbstreinigungszyklus Einen Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen Verbrennungsgefahr Es können heiße Wasserspritzer oder Dampf austreten Der Vorgang dauert weniger als eine Minut...

Page 63: ...s Wasser 4 4 sehr hartes Wasser Um die Default Wasserhärte zu ändern ist auf Kapitel 8 2 Änderung der Default Einstellungen Bezug zu nehmen 5 3 2 Einstellung Aromaintensität Bei jedem Druck derTaste AROMA STRENGTH wird das Aroma Ihres Kaffees um einen Grad geändert Das Display ändert sich mit dem angewählten Aroma extra mildes Aroma Das Gerät dosiert automatisch die richtige Kaffeemenge mildes Aro...

Page 64: ...igungszyklus wie im Kapitel 5 2 2 Automatischer Spülzyklus Selbstreinigungszyklus beschrieben 6 Bedienung Das Kapitel 3 Sicherheit sollte gelesen werden Um die Produktqualität zu gewährleisten wird der 5 2 2Automatische Spülzyklus Selbstreinigungszyklus bei jeder Einschaltung des Geräts gestartet Wurde das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt so wird die Ausführung eines 5 2 3 Manuellen...

Page 65: ...ann die Default Einstellung der ausgegebenen Produktmenge in derTasse geändert werden Für ein stärkeres Aroma wird die Ausgabemenge reduziert Das Gerät für einen Espresso großen Espresso vorbereiten und eine Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen Tassenmenge Espresso großer Espresso Um die Kaffeemenge des Espresso einzustellen wird dieTaste ESPRESSO gedrückt gehalten bis das Symbol MEMO angezeigt w...

Page 66: ...hrieben NachAbschluss desVorgangs muss eine kleine Menge Heißwasser in einen Behälter ausgegeben werden wie im Kapitel 7 4 1 Reinigungszyklus des Milchaufschäumers beschrieben 6 4 Getränke mit Heißwasser 6 4 1 Heißwasserausgabe Sicherstellen dass der klassische Milchaufschäumer installiert ist Einen Behälter unter den Milchaufschäumer stellen Verbrennungsgefahr Beim Start der Produktausgabe können...

Page 67: ...n Kaffeesatzbehälter abnehmen und leeren Die Abtropfschale leeren und auswaschen Den Kaffeesatzbehälter in die Abtropfschale einsetzen und diese wieder in das Gerät einsetzen WeitereWartungsvorgänge dürfen erst dann ausgeführt werden wenn das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz abgenommen wurde 7 1 2 Wöchentliche Reinigung des Geräts Hierfür sind die im Kapitel 7 1 1 Reinigung des Geräts bei Bed...

Page 68: ...instimmen Im gegenteiligen Falle den Hebel vorsichtig nach unten drücken bis er die Basis der Brühgruppe berührt und die beiden Bezugspunkte übereinstimmen DieTaste PUSH kräftig drücken Sicherstellen dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe in der korrekten Position befindet Wenn sich dieser noch in der unteren Position befindet ist er bis zum ordnungsgemäßen Einhaken nach oben zu ziehen ...

Page 69: ...ffeefettlöser Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaffee einwerfen Die Funktion Ausgabe Vorgemahlener Kaffee durch Druck der Taste AROMA STRENGTH anwählen Das Gerät ist nun ausgabebereit Die Taste ESPRESSO LUNGO drücken Das Gerät startet die Ausgabe von Wasser über den Kaffeeauslauf Sobald die Mitte der Anzeige des Fortschrittbalkens erreicht ist den Hauptschalter in die Position OFF drehen...

Page 70: ...C CLEAN angezeigt so muss das Entkalken des Geräts vorgenommen werden DiesenVorgang nicht auszuführen führt dazu dass das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert Eine entsprechende Reparatur ist NICHT durch die Garantie gedeckt Der Entkalkungszyklus dauert ca 30 Minuten Er besteht aus einem Reinigungszyklus mit dem Gaggia Entkalker gefolgt von einem Spülzyklus Die Brühgruppe während demVorgang...

Page 71: ...aste OK drücken um den Entkalkungszyklus zu verlassen Das Gerät führt das Aufheizen und die automatische Spülung aus Den Behälter mit dem ausgegebenenWasser entfernen und leeren Die 7 4 2 Wöchentliche Reinigung derTeile des Milchaufschäumers ausführen Den Zyklus aus 7 2 1 Wöchentlicher Reinigungszyklus der Brühgruppe ausführen Soweit im Lieferumfang enthalten den kleinen weißen Filter entfernen un...

Page 72: ...Programmierungsfunktion zu verlassen Das Gerät verlässt das Programmmenü automatisch wenn innerhalb von 3 Minuten keinerlei Taste gedrückt wird 8 3 Zurücksetzen auf die Default Einstellungen Über das Programmmenü können die Default Einstellungen wiederhergestellt werden Hierfür muss das Gerät eingeschaltet und betriebsbereit sein Die Taste MENU drücken und das Menü überfliegen bis unter allen Funk...

Page 73: ...se im Kapitel 4 3 Füllung des Kaffeebohnenbehälters beachten Das Gerät ist bereit für die Ausgabe von Produkten Den Wasserfilter INTENZA austauschen Die entsprechenden Hinweise im Kapitel 10 2 2 Austausch INTENZA beachten Das Gerät wartet auf den Start der Entlüftung des Wassersystems Die entsprechenden Hinweise im Kapitel 5 2 1 Entlüftung des Wassersystems beachten START CALC CLEAN Das Gerät muss...

Page 74: ...eesatz darin befindet Der Kaffeesatzbehälter wurde bei ausgeschaltetem Gerät geleert Nach dem Leeren der Abtropfschale und dem Kaffeesatzbehälter abwarten bis das Signal Servicetür schließen angezeigt wird DieTeile wieder einsetzen Die Brühgruppe kann nicht herausgenommen werden Die Brühgruppe wurde falsch eingesetzt Die Servicetür schließen Das Gerät aus und wieder einschalten Auf das Signal Bere...

Page 75: ...systems beschrieben Die Brühgruppe ist verschmutzt Die Brühgruppe reinigen wie im Kapitel 7 2 1 Wöchentlicher Reinigungszyklus der Brühgruppe beschrieben Das Gerät muss die Selbsteinstellung ausführen EinigeTassen Kaffee ausgeben Das Gerät braucht zu lange für das Aufheizen oder die ausgegebene Wassermenge ist ungenügend Das System des Geräts ist durch Kalkablagerungen verstopft Das Gerät entkalke...

Page 76: ...ch nach unten drücken Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät einsetzen Das gesamte im Tank enthaltene Wasser ausgeben wie im Kapitel 6 4 1 Heißwasserausgabe beschrieben Den Wassertank erneut auffüllen Einstellung des Geräts während der Installation DieTaste MENU so oft drücken bis die Funktion INTENZA Filter angezeigt wird Die Default Einstellung ist OFF Filter nicht akt...

Page 77: ...hes Material Abmessungen L x H xT 221 x 340 x 430 mm Gewicht 7 5 kg Netzkabellänge 800 1200 mm Bedienfeld Front Tassengröße Bis 152 mm Wassertank 1 8 Liter herausnehmbar Fassungsvermögen Kaffeebohnenbehälter 250 g Fassungsvermögen Kaffeesatzbehälter 15 Pumpendruck 15 bar Durchlauferhitzer Durchlauferhitzer aus rostfreiem Edelstahl Sicherheitsvorrichtungen Thermosicherung Energiesparmodus 1Wh Nenns...

Page 78: ... verbessern Dabei werden die im vorliegenden Handbuch beschriebenen grundlegenden Eigenschaften beibehalten Kundendienst Wir möchten sicherstellen dass Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind Für Hilfe oder den Kundendienst besuchen Sie die Webseite Gaggia www gaggia com oder wenden sich an die Hotline Gaggia in Ihrem Land 13 1 Kontakt Gaggia Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Ga...

Page 79: ......

Page 80: ...ndigen Änderungen durchzuführen GAGGIA S p A Sede Legale Registered Office Piazza Eleonora Duse 2 20122 MILANO Sede Amministrativa Administrative Office ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano BO 39 0534 771111 www gaggia com Rev 01 19 05 2015 ...

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...fications which might be considered necessary GAGGIA S p a hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen GAGGIA S p A Sede Legale Registered Office Piazza Eleonora Duse 2 20122 MILANO Sede Amministrativa Administrative Office ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano BO 39 0534 771111 www gaggia com COD 421946028571 Rev 01 19 05 2015 ...

Reviews: