background image

zh

Ø

 Montageanleitung

连接

电器为即插即用式,只能连接至安装正确的带保护触点的插座上。

只能由合格的电工安装插座或更换电源线,并要遵守适用的规定。
安装后,如果插头使用不便,则必须在安装侧安装一个全电极隔离

开关,触点间隙至少为 3 mm。
只有按照安装说明进行专业安装才能保证电器安全使用。由于安装

不当导致的任何损坏都由安装人员负责。
使用市售的标准支架将独立式橱柜固定到墙壁上。

随产品配套提供:

安装电器

嵌入式橱柜和墙壁之间的距离不得小于 200 mm。
确保有效通风。为确保有效的通风,卸下背板或切割出一个 

500 x 400 mm 的开口。
墙壁与橱柜底板或与上方橱柜的后壁之间必须保持至少 45 mm 的

距离。不得遮盖通风槽和进气口。
为确保电器的无故障运行,尤其在与其他嵌入式电器同时使用时,

电器的嵌入高度不应超过 120 cm。
如果多台嵌入式电器垂直堆放,那么因运行原因,全自动意式咖啡

机必须总是安装在橱柜下部,决不能安装在上部。唯一的例外是当

咖啡机安装在暖碟抽屉上方时,此时安装孔位高度必须为 590 mm。

若要将咖啡机安装在暖碟抽屉上方,也请遵守咖啡机上方电器或暖

碟抽屉的安装说明。
如果将咖啡机直接安装在操作台面之下,需确保有一个面积至少为 

200 cm² 的通风槽。
全自动意式咖啡机的最佳安装高度是咖啡机下沿距离地面 95

0

 mm。

1.

首先按照说明书打开所有部件的包装,然后检查它们是否在运

输过程中受到损坏。不得使用已受损的电器。

2.

请注意特殊型号的安装尺寸。

3.

将底座 a 插入嵌入式橱柜。

4.

使用水平仪检查插入的底座 a。将电源线插入插座。切勿使电

源线夹住。

5.

然后用附带的 4 颗螺钉 c 将底座 a 居中安装,对齐前部。

6.

从传输支架上拆下弹簧 e,将其装入弹簧座 f,从而激活全抽拉

搁架体系。

7.

将两个伸缩架完全拉出。

8.

将支承板 b 连同电器一起放在两个伸缩架上。
注意 : 仅当伸缩架完全拉出时,才能将全自动咖啡机放置在上

面,以便当全自动咖啡机推入时能够启动展开机构。

9.

检查两套伸缩架。它们必须位于正前方,电器必须钩在后面。

10.

使用两颗 d 螺钉安装伸缩架和电器。

11.

将电器的螺旋电缆插入底座;不要用力拉扯。将电器推入。

12.

然后检查伸缩机制能否正常运作。

13.

如果电器在推入后有所突出或未接合,可以进行调节。

– 电器突出时:

插入内六角扳手 SW3,然后逆时针旋转 X。

– 电器未接合时:

插入内六角扳手 SW3,然后顺时针旋转 Y。

a

底座 ( 带套管伸缩架 )

b

装有电器和面板的支承板

c

木螺钉 (4 颗 )

d

自攻螺钉 (2 颗 )

Summary of Contents for CM 450

Page 1: ...t ny n vod Navodila za monta o Paigaldusjuhend Montavimo instrukcija Mont as instrukcija dddddddddddddddddd ddddddddddddddddd ddddddddddddddddddd dddddddddddddddddddd 9000805669 9000805669 CM 450 CMP...

Page 2: ...PLQ PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PLQ PP PP PP PP PLQ PP PLQ PP PLQ F...

Page 3: ......

Page 4: ...E...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...ustiert werden Das Ger t steht vor Inbus SW3 einsetzen und nach links X drehen Das Ger t rastet nicht ein Inbus Inbus SW3 einsetzen und nach rechts Y drehen en Installation instructions Connection The...

Page 8: ...coinc 5 Fixer le ch ssis a l aide des 4 vis c en le centrant et positionnant l avant de mani re affleurante 6 Retirer le ressort e de la fixation pour le transport et l amener la fixation de ressortf...

Page 9: ...re superata un altezza di montaggio di 120 cm Se gli apparecchi da incasso vengono montati sovrapposti la macchina per espresso automatica a causa delle sue caratteristiche di funzionamento deve esser...

Page 10: ...Schuko devidamente instalada A instala o de uma tomada ou substitui o do cabo de liga o s pode ser feita por um eletricista respeitando as normas aplic veis Se depois da montagem a ficha deixar de est...

Page 11: ...de to teleskopudtr k Bem rk Apparatet m kun s ttes p teleskopudtr kkene n r de er trukket helt ud s den automatiske ejektorfunktion bliver aktiveret n r apparatet skubbes ind 9 Kontroller begge telesk...

Page 12: ...aratet kun p teleskoputtrekket n r det er dratt helt ut slik at uttrekksmekanismen aktiveres n r apparatet er skj vet inn 9 Sjekk begge teleskoputtrekkene Du m st helt fremme og apparatet m v re feste...

Page 13: ...taraf nda en az 3 mm lik kontak mesafesine sahip bir ay rma tertibat mevcut olmal d r Cihaz n montaj ancak bu montaj talimat nda tarif edilen ekilde usul ne uygun olarak yap lm sa cihaz n g venli kul...

Page 14: ...ge mi bir konumda bulunmal d r 10 Teleskopik elemanlar ve cihaz iki vida d yard m yla sabitleyiniz 11 Cihaz n spiral kablosunu asiye tak n z kabloyu ok fazla esnetmeyiniz Cihaz i eri itiniz 12 Ard nd...

Page 15: ...o v m nu p ipojovac ho veden sm prov d t pouze kvalifikovan elektrik p i dodr en p slu n ch p edpis Jestli e z suvka nen po vestavb spot ebi e p stupn mus se na stran instalace pou t jisti v ech p l s...

Page 16: ...i em in ga je dovoljeno priklju iti samo v pravilno name eno vti nico z za itnimi kontakti Prestavljanje vti nice ali zamenjavo priklju nega kabla lahko opravi samo elektri ar ob upo tevanju veljavnih...

Page 17: ...sapinna serva v i ei fikseeru siis on v imalik selle asendit reguleerida Seade ulatub le serva Sisestage inbus SW3 ja keerake seda X vasakule Seade ei fikseeru Sisestage inbus SW3 ja keerake seda Y pa...

Page 18: ...virs cit m ier c m Tas neattiecas uz trauku sild anas atvilktni kuras ni as augstumam j b t 590 mm Ieb v jot ier ces iev rojiet ar augst k novietoto ier u mont as nor d jumus Ja ieb v jat ier ci tie...

Page 19: ...6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y kk DNr 1 2 3 B 4 B 5 B D 6 F G 7 8 C 9 10 E 11 12 13 48 9 48 9 a b d...

Page 20: ...ko 3 mm 200 mm 500 x 400 mm 45 mm 120 cm 590 mm 200 cm 950 mm 1 2 3 a 4 a 5 a 4 c 6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y a b c 4 d 2...

Page 21: ...zh Montageanleitung 3 mm 200 mm 500 x 400 mm 45 mm 120 cm 590 mm 200 cm 950 mm 1 2 3 a 4 a 5 4 c a 6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y a b c 4 d 2...

Page 22: ...de all pole isolating switch 3 200 500 x 400 45 120 590 200 950 1 2 3 a 4 a 5 a c 4 6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y a b c x 4 d x 2 th...

Page 23: ...ar 3 A b c 4 d 200 400 x 500 45 120 590 200 950 1 1 2 2 3 3 a 4 4 a 5 5 a c 6 6 f e 7 7 8 8 b 9 9 10 10 d 11 11 12 12 13 13 X SW3 Y SW3...

Page 24: ......

Reviews: