Gaggenau CM 450 Installation Instructions Manual Download Page 20

ko

연결

기기는 규정에 맞게 설치되고 접지되어 있는 소켓에만 연결해야 

합니다 . 소켓 설치 및 연결 배선 교체는 관련 규정에 따라 전기 

기술자에 의해서만 실행되어야 합니다 .
설치 후에 플러그에 접근할 수 없으면 최소 3 mm 의 접촉간격을 

유지하는 전극 분리기를 설치해야 합니다 . 
본 설치설명서에 따른 전문적인 설치만 기기의 안전한 사용을 

보장합니다 . 잘못된 설치로 인한 손상이 발생할 경우에 설치 

기사에게 배상 책임이 있습니다 . 
고정되지 않은 가구는 일반 직각자를 이용하여 벽에 고정시킵니다. 

공급사양

기기 설치

빌트인 가구와 벽 사이의 간격은 최소 200 mm 이어야 합니다 . 
충분히 환기가 되는지 확인합니다 . 이를 위해 가구 뒷벽을 

제거하거나 공기구멍을 500 x 400 mm 크기로 잘라냅니다 . 
선반 바닥과 벽 또는 그 위에 놓인 선반 뒷벽과 벽 사이의 간격은 

최소 45 mm 이어야 합니다 . 공기구멍과 흡기구멍은 가려져서 

안 됩니다 . 
다른 빌트인 제품과 결합해서 설치했을 경우에도 편리한 조작성을 

보장하기 위해 설치높이 120 cm 를 초과하지 않도록 해야 합니다 . 
빌트인 제품이 수직으로 충접되어 설치될 경우 , 완전 자동 

에스프레소 커피머신을 작동상의 이유로 인해 항상 가장 아래에 

설치합니다 . 절대로 위에 설치하지 마십시오 . 워밍드로우어 위에 

설치했을 경우는 예외입니다 . 이 경우에 니치 높이 590 mm 가 

요구됩니다 . 이때 위에 설치된 기기 또는 워밍드로우어의 

설치설명서에도 유의합니다 . 
기기를 작업면 바로 아래에 설치할 경우 , 최소 200 cm² 크기의 

환기구멍이 있어야 합니다 . 
완전 자동 에스프레소 커피머신의 이상적인 설치높이는 95

0

mm 

입니다 ( 바닥부터 기기 하부 모서리까지 ). 

1.

먼저 모든 부품의 포장을 지침에 따라 풀고 열기 수송관련 손상 

여부를 확인합니다 . 손상된 기기를 사용해서는 안 됩니다 . 

2.

각 설비사양에 따른 설치치수를 고려합니다 . 

3.

섀시 a 를 빌트인 가구에 끼웁니다 . 

4.

수평계로 설치된 섀시 a 의 위치를 확인합니다 . 연결 배선을 

소켓에 끼웁니다 . 이때 배선이 끼워지지 않도록 해야 합니다 . 

5.

섀시 a 중앙 및  앞쪽 부분을 함께 놓인 4 개의 볼트 c 와 정확하게 

고정시킵니다 . 

6.

스프링 e 를 수송안전장치에서 떼어내고 스프링 홀더  f 에 집어

넣어서 풀 아웃 시스템을 작동시킵니다 . 

7.

양쪽 접철형 슬라이드를 꺼냅니다 . 

8.

캐리어 플레이트 b 와 기기를 양쪽 접철형 슬라이드 위에 

설치합니다 . 

지침 : 

기기를 다시 밀어 넣은 다음에 풀 아웃 시스템이 작동될 수 

있도록 접철형 슬라이드를 끝까지 꺼낸 다음에 기기를 그 위에 

설치합니다 . 

9.

양쪽 접철형 슬라이드를 점검합니다 . 접철형 슬라이드는 

맨 앞쪽에 있어야 하며 , 기기는 뒤쪽에 걸려야 합니다 . 

10.

접철형 슬라이드와 기기룰 양쪽 볼트 d 로 고정시킵니다 . 

11.

기기의 나선형 케이블을 섀시에 끼웁니다 . 이때 케이블을 

과도하게 당기지 않도록 합니다 . 이제 기기를 밀어 넣습니다 . 

12.

이어서 풀 아웃 시스템이 완벽하게 작동하는지 확인합니다 .

13.

기기가 앞으로 튀어나와 있거나 밀어 넣은 다음에 고정되지 

않을 경우 조정이 가능합니다 . 
– 기기가 앞으로 튀어나와 있는 경우 :

알렌키 SW3 을 끼우고 좌측 X 방향으로 돌린다 . 

– 기기가 고정되지 않는 경우 :

알렌키 SW3 을 끼우고 우측 Y 방향으로 돌린다 . 

a

섀시 ( 접철형 슬라이드 포함 )

b

기기와 전면부가 포함된 캐리어 플레이트 

c

나무나사 (4 개 )

d

자동 태핑 볼트 (2 개 )

Summary of Contents for CM 450

Page 1: ...t ny n vod Navodila za monta o Paigaldusjuhend Montavimo instrukcija Mont as instrukcija dddddddddddddddddd ddddddddddddddddd ddddddddddddddddddd dddddddddddddddddddd 9000805669 9000805669 CM 450 CMP...

Page 2: ...PLQ PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PLQ PP PP PP PP PLQ PP PLQ PP PLQ F...

Page 3: ......

Page 4: ...E...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...ustiert werden Das Ger t steht vor Inbus SW3 einsetzen und nach links X drehen Das Ger t rastet nicht ein Inbus Inbus SW3 einsetzen und nach rechts Y drehen en Installation instructions Connection The...

Page 8: ...coinc 5 Fixer le ch ssis a l aide des 4 vis c en le centrant et positionnant l avant de mani re affleurante 6 Retirer le ressort e de la fixation pour le transport et l amener la fixation de ressortf...

Page 9: ...re superata un altezza di montaggio di 120 cm Se gli apparecchi da incasso vengono montati sovrapposti la macchina per espresso automatica a causa delle sue caratteristiche di funzionamento deve esser...

Page 10: ...Schuko devidamente instalada A instala o de uma tomada ou substitui o do cabo de liga o s pode ser feita por um eletricista respeitando as normas aplic veis Se depois da montagem a ficha deixar de est...

Page 11: ...de to teleskopudtr k Bem rk Apparatet m kun s ttes p teleskopudtr kkene n r de er trukket helt ud s den automatiske ejektorfunktion bliver aktiveret n r apparatet skubbes ind 9 Kontroller begge telesk...

Page 12: ...aratet kun p teleskoputtrekket n r det er dratt helt ut slik at uttrekksmekanismen aktiveres n r apparatet er skj vet inn 9 Sjekk begge teleskoputtrekkene Du m st helt fremme og apparatet m v re feste...

Page 13: ...taraf nda en az 3 mm lik kontak mesafesine sahip bir ay rma tertibat mevcut olmal d r Cihaz n montaj ancak bu montaj talimat nda tarif edilen ekilde usul ne uygun olarak yap lm sa cihaz n g venli kul...

Page 14: ...ge mi bir konumda bulunmal d r 10 Teleskopik elemanlar ve cihaz iki vida d yard m yla sabitleyiniz 11 Cihaz n spiral kablosunu asiye tak n z kabloyu ok fazla esnetmeyiniz Cihaz i eri itiniz 12 Ard nd...

Page 15: ...o v m nu p ipojovac ho veden sm prov d t pouze kvalifikovan elektrik p i dodr en p slu n ch p edpis Jestli e z suvka nen po vestavb spot ebi e p stupn mus se na stran instalace pou t jisti v ech p l s...

Page 16: ...i em in ga je dovoljeno priklju iti samo v pravilno name eno vti nico z za itnimi kontakti Prestavljanje vti nice ali zamenjavo priklju nega kabla lahko opravi samo elektri ar ob upo tevanju veljavnih...

Page 17: ...sapinna serva v i ei fikseeru siis on v imalik selle asendit reguleerida Seade ulatub le serva Sisestage inbus SW3 ja keerake seda X vasakule Seade ei fikseeru Sisestage inbus SW3 ja keerake seda Y pa...

Page 18: ...virs cit m ier c m Tas neattiecas uz trauku sild anas atvilktni kuras ni as augstumam j b t 590 mm Ieb v jot ier ces iev rojiet ar augst k novietoto ier u mont as nor d jumus Ja ieb v jat ier ci tie...

Page 19: ...6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y kk DNr 1 2 3 B 4 B 5 B D 6 F G 7 8 C 9 10 E 11 12 13 48 9 48 9 a b d...

Page 20: ...ko 3 mm 200 mm 500 x 400 mm 45 mm 120 cm 590 mm 200 cm 950 mm 1 2 3 a 4 a 5 a 4 c 6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y a b c 4 d 2...

Page 21: ...zh Montageanleitung 3 mm 200 mm 500 x 400 mm 45 mm 120 cm 590 mm 200 cm 950 mm 1 2 3 a 4 a 5 4 c a 6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y a b c 4 d 2...

Page 22: ...de all pole isolating switch 3 200 500 x 400 45 120 590 200 950 1 2 3 a 4 a 5 a c 4 6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y a b c x 4 d x 2 th...

Page 23: ...ar 3 A b c 4 d 200 400 x 500 45 120 590 200 950 1 1 2 2 3 3 a 4 4 a 5 5 a c 6 6 f e 7 7 8 8 b 9 9 10 10 d 11 11 12 12 13 13 X SW3 Y SW3...

Page 24: ......

Reviews: