background image

10.

Teleskopinius b

ė

gelius ir prietais

ą

 užfiksuokite abiem 

varžtais 

d

 .

11.

Prietaiso spiralin

į

 kabel

į

 prijunkite prie važiuokl

ė

s, jo 

nepersukite. 

Į

stumkite prietais

ą

.

12.

Po to patikrinkite, ar ištraukimo mechanizmas tinkamai veikia.

13.

Jei prietaisas išsikiš

ę

s arba 

į

st

ū

mus neužsifiksuoja, reikia 

pakoreguoti jo pad

ė

t

į

.

– Prietaisas išsikiš

ę

s:

į

statykite 3 dydžio varžt

ą

 su vidiniu šešiabriauniu ir pasukite 

kair

ė

X

.

– Prietaisas neužsifiksuoja: 

į

statykite 3 dydžio varžt

ą

 su vidiniu šešiabriauniu ir pasukite 

dešin

ė

.

lv

å

 Mont

ā

žas instrukcija

Pievienošana

Ier

ī

ce ir gatava pievienošanai, un to dr

ī

kst pievienot tikai pie 

atbilst

ī

gi uzst

ā

d

ī

tas zem

ē

tas kontaktligzdas. Pievienot 

kontaktligzdu vai main

ī

t piesl

ē

guma vadu saska

ņā

 ar sp

ē

k

ā

 

esošajiem noteikumiem dr

ī

kst tikai kvalific

ē

ts elektri

ķ

is.

Ja p

ē

c ieb

ū

v

ē

šanas vairs nav iesp

ē

jams sasniegt 

kontaktspraudni, mont

ē

t

ā

jam ir j

ā

nodrošina daudzpolu 

sadal

ī

t

ā

js, iev

ē

rojot kontakta att

ā

lumu min. 3 mm.

Drošu ekspluat

ā

ciju garant

ē

 tikai kvalific

ē

ta ieb

ū

v

ē

šana 

atbilstoši šai mont

ā

žas instrukcijai. Par boj

ā

jumiem nepareizas 

ieb

ū

v

ē

šanas rezult

ā

t

ā

 atbild

ī

gs ir mont

ē

t

ā

js.

Piestipriniet nenostiprin

ā

tas m

ē

beles ar standarta st

ū

reni pie 

sienas.

Pieg

ā

des komplekts

Ier

ī

ces ieb

ū

v

ē

šana

Atstatumam starp ieb

ū

v

ē

šanai paredz

ē

to m

ē

beli un sienu j

ā

b

ū

vismaz 200 mm.
Nodrošiniet pietiekamu gaisa cirkul

ā

ciju – no

ņ

emiet m

ē

beles 

aizmugur

ē

jo sienu vai izz

āģē

jiet 500 x 400 mm lielu atveri.

Atstatumam starp sienu un skapja pamatni vai virs ier

ī

ces esoš

ā

 

skapja aizmugur

ē

jo sienu j

ā

b

ū

t vismaz 45 mm. Ventil

ā

cijas 

spraugas un gaisa iepl

ū

des atveres nedr

ī

kst aizkl

ā

t.

Lai var

ē

tu br

ī

vi izmantot gan šo ier

ī

ci, gan p

ā

r

ē

j

ā

s ieb

ū

v

ē

t

ā

ier

ī

ces, maksim

ā

lais ieb

ū

v

ē

šanas augstums nedr

ī

kst p

ā

rsniegt 

120 cm.
Ja ieb

ū

v

ē

jat vair

ā

kas ier

ī

ces citu virs citas, lietošanas 

ī

patn

ī

bu 

d

ēļ

 espresso kafijas autom

ā

tam noteikti j

ā

b

ū

t novietotam 

viszem

ā

k; nek

ā

d

ā

 gad

ī

jum

ā

 neieb

ū

v

ē

jiet to virs cit

ā

m ier

ī

c

ē

m. 

Tas neattiecas uz trauku sild

ī

šanas atvilktni, kuras nišas 

augstumam j

ā

b

ū

t 590 mm. Ieb

ū

v

ē

jot ier

ī

ces, iev

ē

rojiet ar

ī

 

augst

ā

k novietoto ier

īč

u mont

ā

žas nor

ā

d

ī

jumus.

Ja ieb

ū

v

ē

jat ier

ī

ci tieši zem darba virsmas, atst

ā

jiet vismaz 

200 cm² lielu ventil

ā

cijas spraugu.

Ieteicamais espresso kafijas autom

ā

tu ieb

ū

v

ē

šanas augstums, 

m

ē

rot no gr

ī

das l

ī

dz ier

ī

ces apakš

ē

jai malai, ir 950 mm.

1.

Vispirms izsai

ņ

ojiet visas rokasgr

ā

mat

ā

 nor

ā

d

ī

t

ā

s deta

ļ

as un 

p

ā

rbaudiet, vai transport

ē

šanas laik

ā

 t

ā

s nav boj

ā

tas. Boj

ā

tas 

ier

ī

ces nedr

ī

kst lietot.

2.

Ņ

emiet v

ē

r

ā

 attiec

ī

g

ā

 mode

ļ

a ieb

ū

v

ē

šanai paredz

ē

tos izm

ē

rus.

3.

Mont

ā

žas r

ā

mi 

a

 ievietojiet ieb

ū

v

ē

šanai paredz

ē

taj

ā

 m

ē

bel

ē

.

4.

P

ā

rbaudiet ievietoto mont

ā

žas r

ā

mi 

a

 ar l

ī

me

ņ

r

ā

di. Iespraudiet 

piesl

ē

guma vadu kontaktligzd

ā

. Vadu nedr

ī

kst iespiest.

5.

Stringri nostipriniet mont

ā

žas r

ā

mi

 a

 vidusda

ļā

 un priekš

ā

 ar 

komplekt

ā

 pievienotaj

ā

m 4 skr

ū

v

ē

c

 .

6.

Iz

ņ

emiet atsperi 

e

 no transport

ē

šanas stiprin

ā

juma un ieb

ī

diet 

to atsperes tur

ē

t

ā

j

ā

,

 f

 lai aktiviz

ē

tu izvilkšanas sist

ē

mu.

7.

Piln

ī

b

ā

 izvelciet abas teleskopisk

ā

s vadotnes.

8.

Uzlieciet pamatnes pl

ā

ksni 

b

 ar ier

ī

ci uz ab

ā

teleskopiskaj

ā

m vadotn

ē

m.

Nor

ā

d

ī

jums: 

Lai p

ē

c ieb

ī

d

ī

šanas tiktu aktiviz

ē

ts izb

ī

d

ī

šanas 

meh

ā

nisms, novietojiet ier

ī

ci tikai uz piln

ī

b

ā

 izvilkt

ā

teleskopiskaj

ā

m vadotn

ē

m.

9.

P

ā

rbaudiet abas teleskopisk

ā

s vadotnes. T

ā

m j

ā

b

ū

priekšpus

ē

, ier

ī

cei j

ā

b

ū

t nostiprin

ā

tai aizmugur

ē

.

10.

Nostipriniet teleskopisk

ā

s vadotnes un ier

ī

ci 

d

 ar ab

ā

skr

ū

v

ē

m.

11.

Iestipriniet ier

ī

ces spir

ā

lveida vadu mont

ā

žas r

ā

m

ī

, p

ā

rm

ē

r

ī

gi 

nenostiepjot to.

12.

P

ā

rbaudiet, vai izvilkšanas meh

ā

nisms darbojas bez 

trauc

ē

jumiem.

13.

Ja ier

ī

ci nevar ieb

ī

d

ī

t vai p

ē

c ieb

ī

d

ī

šanas t

ā

 nenostiprin

ā

s, 

noregul

ē

jiet to.

– Ier

ī

ci nevar ieb

ī

d

ī

t:

ievietojiet iekš

ē

jo sešst

ū

rgalvas skr

ū

vi SW3 un pagrieziet to 

X

 pa kreisi.

– Ier

ī

ce nenostiprin

ā

s: 

ievietojiet iekš

ē

jo sešst

ū

rgalvas skr

ū

vi SW3 un pagrieziet to 

pa labi.

uk

uk

õ

 

Інструкція

 

з

 

монтажу

Підключення

Прилад

 

готовий

 

до

 

підключення

 

до

 

електромережі

його

 

дозволяється

 

підключати

 

до

 

розетки

 

із

 

захисними

 

контактами

яка

 

інстальована

 

згідно

 

із

 

настановами

Прокладання

 

розетки

 

або

 

заміну

 

проводу

 

дозволяється

 

здійснювати

 

лише

 

фахівцям

 

та

 

за

 

умови

 

виконання

 

відповідних

 

настанов

.

Якщо

 

після

 

вбудовування

 

штекер

 

не

 

знаходитиметься

 

в

 

зоні

 

доступу

для

 

підключення

 

слід

 

користуватися

 

всеполярним

 

розподілювачем

 

із

 

відстанню

 

контактів

 

щонайменше

 3 

мм

.

Лише

 

вбудовування

проведене

 

майстром

 

згідно

 

з

 

цією

 

інструкцією

 

з

 

установлення

гарантує

 

безпечну

 

експлуатацію

 

приладу

За

 

пошкодження

які

 

виникають

 

через

 

неправильне

 

монтування

відповідальність

 

несе

 

майстер

-

монтажник

.

Незафіксовані

 

меблі

 

прикріпіть

 

до

 

стіни

 

стандартними

 

кутниками

.

Комплект

 

поставки

Вбудовування

 

приладу

При

 

вбудовуванні

 

відстань

 

від

 

меблів

 

до

 

стіни

 

повинна

 

складати

 

щонайменше

 200 

мм

.

Слід

 

подбати

 

про

 

достатнє

 

вентилювання

 

приладу

Для

 

цього

 

зніміть

 

задню

 

стінку

 

меблів

 

або

 

зробіть

 

виріз

 

розміром

 

500 x 400 

мм

.

Між

 

стіною

 

та

 

нижньою

 

полицею

 

або

 

нижньою

 

стінкою

 

шафи

встановленої

 

над

 

приладом

повинна

 

бути

 

відстань

 

мін

. 45 

мм

Забороняється

 

закривати

 

вентиляційні

 

та

 

вивідні

 

отвори

.

Щоб

 

мати

 

можливість

 

вільно

 

обслуговувати

 

прилад

особливо

 

в

 

поєднанні

 

з

 

іншою

 

вбудованою

 

технікою

рекомендується

 

дотримуватися

 

висоти

 

монтажу

 

прибл

. 120 

см

.

Якщо

 

вбудована

 

техніка

 

монтується

 

одна

 

над

 

одною

тоді

 

повністю

 

автоматична

 

кава

-

машина

 

повинна

 

завжди

 

встановлюватися

 

в

 

якості

 

нижнього

 

приладу

Її

 

заборонено

 

встановлювати

 

на

 

інший

 

прилад

Винятком

 

може

 

бути

 

вбудовування

 

над

 

шафою

 

для

 

підігрівання

але

 

для

 

цього

 

необхідно

 

зробити

 

нішу

 

прибл

. 590 

мм

При

 

цьому

 

слід

 

дотримуватися

 

інструкції

 

з

 

монтажу

 

приладу

що

 

розташовуватиметься

 

нижче

або

 

шафи

 

для

 

підігрівання

.

Якщо

 

прилад

 

вбудовується

 

безпосередньо

 

понад

 

стільницею

необхідно

 

передбачити

 

вентиляційний

 

отвір

 

мін

. 200 

см

².

Ідеальна

 

висота

 

вбудовування

 

для

 

повністю

 

автоматичних

 

кава

-

машин

 

від

 

підлоги

 

до

 

нижнього

 

краю

 

приладу

 

складає

 950 

мм

.

1.

Спочатку

згідно

 

з

 

інструкцією

вийміть

 

з

 

упаковки

 

всі

 

деталі

 

та

 

перевірте

 

їх

 

на

 

наявність

 

пошкоджень

що

 

могли

 

виникнути

 

під

 

час

 

транспортування

Пошкоджені

 

прилади

 

використовувати

 

забороняється

.

2.

У

 

залежності

 

від

 

варіанту

 

слід

 

брати

 

до

 

уваги

 

монтажні

 

габарити

.

3.

Шасі

 a) 

установлення

 

у

 

вбудовані

 

меблі

.

4.

Установлені

 

шасі

 a) 

перевірте

 

за

 

допомогою

 

ватерпаса

Приєднайте

 

кабель

 

живлення

 

до

 

розетки

при

 

цьому

 

кабель

 

не

 

повинен

 

затискатися

.

5.

Шасі

 a) 

попереду

 

та

 

посередині

 

міцно

 

зафіксуйте

 

за

 

допомогою

 4 

гвинтів

, c) 

що

 

постачаються

 

в

 

комплекті

.

a

Mont

ā

žas r

ā

mis (ar 

teleskopiskaj

ā

m vadotn

ē

m)

b

Pamatnes pl

ā

ksne ar ier

ī

ci un 

priekšda

ļ

u

c

Kokskr

ū

ves (4 gab.)

d

Pašskr

ū

v

ē

jošas skr

ū

ves (2 gab.)

a)

Шасі

 (

з

 

телескопічним

 

механізмом

)

b)

Підставка

 

з

 

приладом

 

і

 

фронтальною

 

панеллю

c)

гвинти

 

для

 

дерева

 (4 

шт

.)

d)

самонарізний

 

гвинт

 (2 

шт

.)

Summary of Contents for CM 450

Page 1: ...t ny n vod Navodila za monta o Paigaldusjuhend Montavimo instrukcija Mont as instrukcija dddddddddddddddddd ddddddddddddddddd ddddddddddddddddddd dddddddddddddddddddd 9000805669 9000805669 CM 450 CMP...

Page 2: ...PLQ PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PLQ PP PP PP PP PLQ PP PLQ PP PLQ F...

Page 3: ......

Page 4: ...E...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...ustiert werden Das Ger t steht vor Inbus SW3 einsetzen und nach links X drehen Das Ger t rastet nicht ein Inbus Inbus SW3 einsetzen und nach rechts Y drehen en Installation instructions Connection The...

Page 8: ...coinc 5 Fixer le ch ssis a l aide des 4 vis c en le centrant et positionnant l avant de mani re affleurante 6 Retirer le ressort e de la fixation pour le transport et l amener la fixation de ressortf...

Page 9: ...re superata un altezza di montaggio di 120 cm Se gli apparecchi da incasso vengono montati sovrapposti la macchina per espresso automatica a causa delle sue caratteristiche di funzionamento deve esser...

Page 10: ...Schuko devidamente instalada A instala o de uma tomada ou substitui o do cabo de liga o s pode ser feita por um eletricista respeitando as normas aplic veis Se depois da montagem a ficha deixar de est...

Page 11: ...de to teleskopudtr k Bem rk Apparatet m kun s ttes p teleskopudtr kkene n r de er trukket helt ud s den automatiske ejektorfunktion bliver aktiveret n r apparatet skubbes ind 9 Kontroller begge telesk...

Page 12: ...aratet kun p teleskoputtrekket n r det er dratt helt ut slik at uttrekksmekanismen aktiveres n r apparatet er skj vet inn 9 Sjekk begge teleskoputtrekkene Du m st helt fremme og apparatet m v re feste...

Page 13: ...taraf nda en az 3 mm lik kontak mesafesine sahip bir ay rma tertibat mevcut olmal d r Cihaz n montaj ancak bu montaj talimat nda tarif edilen ekilde usul ne uygun olarak yap lm sa cihaz n g venli kul...

Page 14: ...ge mi bir konumda bulunmal d r 10 Teleskopik elemanlar ve cihaz iki vida d yard m yla sabitleyiniz 11 Cihaz n spiral kablosunu asiye tak n z kabloyu ok fazla esnetmeyiniz Cihaz i eri itiniz 12 Ard nd...

Page 15: ...o v m nu p ipojovac ho veden sm prov d t pouze kvalifikovan elektrik p i dodr en p slu n ch p edpis Jestli e z suvka nen po vestavb spot ebi e p stupn mus se na stran instalace pou t jisti v ech p l s...

Page 16: ...i em in ga je dovoljeno priklju iti samo v pravilno name eno vti nico z za itnimi kontakti Prestavljanje vti nice ali zamenjavo priklju nega kabla lahko opravi samo elektri ar ob upo tevanju veljavnih...

Page 17: ...sapinna serva v i ei fikseeru siis on v imalik selle asendit reguleerida Seade ulatub le serva Sisestage inbus SW3 ja keerake seda X vasakule Seade ei fikseeru Sisestage inbus SW3 ja keerake seda Y pa...

Page 18: ...virs cit m ier c m Tas neattiecas uz trauku sild anas atvilktni kuras ni as augstumam j b t 590 mm Ieb v jot ier ces iev rojiet ar augst k novietoto ier u mont as nor d jumus Ja ieb v jat ier ci tie...

Page 19: ...6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y kk DNr 1 2 3 B 4 B 5 B D 6 F G 7 8 C 9 10 E 11 12 13 48 9 48 9 a b d...

Page 20: ...ko 3 mm 200 mm 500 x 400 mm 45 mm 120 cm 590 mm 200 cm 950 mm 1 2 3 a 4 a 5 a 4 c 6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y a b c 4 d 2...

Page 21: ...zh Montageanleitung 3 mm 200 mm 500 x 400 mm 45 mm 120 cm 590 mm 200 cm 950 mm 1 2 3 a 4 a 5 4 c a 6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y a b c 4 d 2...

Page 22: ...de all pole isolating switch 3 200 500 x 400 45 120 590 200 950 1 2 3 a 4 a 5 a c 4 6 e f 7 8 b 9 10 d 11 12 13 SW3 X SW3 Y a b c x 4 d x 2 th...

Page 23: ...ar 3 A b c 4 d 200 400 x 500 45 120 590 200 950 1 1 2 2 3 3 a 4 4 a 5 5 a c 6 6 f e 7 7 8 8 b 9 9 10 10 d 11 11 12 12 13 13 X SW3 Y SW3...

Page 24: ......

Reviews: